Корни - [16]
Бити. А мне она по-другому рассказывала.
Фрэнк. Мать всегда ссорится.
Перл. А что ей еще остается, когда она целый день торчит одна в этой дыре. Папаша Брайант не больно-то разговорчив, даже когда дома.
Фрэнк. Да она с собственной матерью уже три года не разговаривает. С тех самых пор как бабушка Дайке взяла к себе Дженни — когда у нее родилась эта незаконнорожденная девчонка Дэфни.
Бити. Черт! Ну и семейка!
Фрэнк. Я ж говорю, могучий клан.
Входят Джимми и Дженни Билс.
Дженни. Здравствуй, Фрэнки, здравствуй, Перл, здравствуй, Бити.
Фрэнк. Вот еще пополнение могучего клана.
Дженни. Могучий клан? Скажи лучше — могучее сборище дурней. А где же он?
Фрэнк. Таинственный незнакомец еще не прибыл — мы ждем.
Дженни. Долго я ждать не собираюсь, я есть хочу.
Перл. Вся семейка Брайантов только и думает, что о своем брюхе.
Фрэнк(к Джимми). Ну как, в общество уже вступил?
Дженни. Какое общество?
Фрэнк. Как, он тебе не сказал?
Джимми. Заткнись, Фрэнк Брайант, не то мне несдобровать.
Фрэнк. У-у, это такое общество — что надо! Я тебе расскажу. Сидим мы как-то в кабачке — Джимми, я, Старки, Джонни Оутс и Бонки Доусон, пропустили маленько, и тут на Джимми накатило, ну как бы тебе сказать, ну… приспичило, в общем! Да, приспичило, значит! Вот он и начни жаловаться— да что это такое, говорит, каждый день все одна и та же булка, надоест кому хочешь. Тогда Бонки Доусон и говорит: мать честная, наверно, есть такие бабоньки, которым тоже приспичило! А Старки говорит — конечно, есть, да только как их узнать? Замолчали все, думаем, и вдруг Джимми говорит, надо, говорит, общество организовать из тех, кому хочется время от времени перехватить, и все мы должны носить значок, и если, говорит, увидишь бабоньку со значком — значит, и она не прочь перехватить.
Джимми. Кончай, Фрэнки, не то получишь по черепушке.
Фрэнк. Это еще не все. Старина Джимми потом говорит: надо нам придумать пароль, чтобы знать, сильно ли тебе приспичило. Слушай, что он предложил. Подходишь ты, например, к такой бабоньке, у которой значок прицеплен, и спрашиваешь: вы сколько кусков сахару в чай кладете? Если она говорит «два» — значит, она не прочь побаловаться, но ей еще не очень приспичило. А если говорит «четыре», то знай, что на нее накатило вроде твоего, понятно?
Дженни. А если бы она сказала, что кладет шестнадцать кусков? Его бы, наверно, кондрашка хватил.
Пауза.
Перл. А где мамаша Брайант?
Бити. Наверху, переодевается.
Перл. А папаша Брайант?
Бити. Возится со своими свиньями.
Фрэнк. Тебе еще повезло, что я пришел.
Бити. Почему это?
Фрэнк. Был бы солнечный день, я бы в поле был, на уборке.
Перл. А гроза-то какая разыгралась прошлой ночью. Гром, молция — до самого утра.
Бити. Ронни обожает грозу. Может часами сидеть и смотреть.
Фрэнк. Вот чудак!
Дженни. Правда, он какой-то странный, верно?
Бити. Скоро сами увидите.
Джимми. Сестер у него нет?
Бити. Есть одна замужняя, она недалеко отсюда живет.
Перл. В деревне городская девушка? Зачем это ей понадобилось?
Бити. Ее муж столяр, делает мебель кустарным способом.
Перл. Будто в Лондоне нельзя этим заниматься.
Бити. Ронни говорит — они считают, что Лондон неподходящее место для нормальных людей.
Джимми. Что верно, то верно!
Бити. Папаша Брайант идет.
Входит мистер Брайант. На нем костюм из грубой бумажной ткани и макинтош. Он устал и немного сутулится.
Фрэнк. А вот и глава могучего клана Брайантов по мужской линии!
Мистер Брайант. Скажите пожалуйста, уже все в сборе.
Бити. Быстрее переодевайся, папа, — он с минуты на минуту может приехать.
Мистер Брайант. Помолчи, дочка, приду, когда буду готов, не подгоняй меня.
Сверху спускается миссис Брайант. Она чистенько одета, тоже в цветастом платье.
Фрэнк. А вот глава могучего клана Брайантов по женской линии!
Миссис Брайант. Ну-ка, Брайант, переодевайся, видишь, мы все готовы.
Мистер Брайант. Ну вот! Теперь еще и эта. Да кто он такой, этот парень, хотел бы я знать.
Миссис Брайант. Что-то он не в себе! Я уж вижу. По голосу его чую. Выкладывай, Брайант, что стряслось.
Мистер Брайант. Ничего не стряслось, не знаю, о чем это ты. (Собирается идти.) Оставь меня в покое, — ты же хотела, чтобы я переоделся.
Миссис Брайант. Провалиться мне на этом месте, если у тебя ничего не стряслось.
Фрэнк. Может, Хили на тебя зуб имеет, пап?
Бити. Или свиньи дохнут?
Миссис Брайант. Тут серьезным делом пахнет, уж больно он веселый вид на себя напускает.
Мистер Брайант. Меня перевели в подсобные рабочие.
Дженни. Ну не подло это?
Миссис Брайант. Из-за твоих колик небось?
Мистер Брайант. Я ему говорю — не бойтесь, у меня боли прошли. «Не важно, Джек, — говорит он, — я не хочу, чтобы ты окончательно надорвался, работая на меня. Пока, говорит, походи в подсобных, а поправишься — снова переведем в свинари».
Миссис Брайант. Значит, на ползарплаты?
Бити. А ты не можешь найти другую работу?
Фрэнк. Он же у этого хозяина восемнадцать лет проработал.
Бити. Но умеешь же ты делать еще что-нибудь! Ты не можешь снова за коровами ходить?
Мистер Брайант. За коровами у нас Билл Уэддингтон ходит. Он на этой работе вот уж седьмой год.
Дженни. Ну что ты расстраиваешься, Бити. Тут все время такие дела творятся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.