Корейские легенды - [4]

Шрифт
Интервал

– Император, я прошу завтра после полудня привести принцессу к водопаду. К тому времени я все приготовлю. И думаю, что до захода солнца я управлюсь с драконом.

На следующий день, уже с самого раннего утра, народ со всей округи начал собираться у озера. На берегу, с двух сторон от водопада, императорские слуги развели огонь и разогревали над ним масло в огромных котлах. На огромной скале, рядом с тем местом, откуда низвергался водопад, стоял Сан Нам и что-то рисовал, загородившись от всех рисовыми циновками.

Людям было любопытно посмотреть, что он делает, и многие из них пытались забраться на гору, к вершине водопада, но бдительная стража загораживала им путь.

Солнце было в зените, когда императорский кортеж направился из дворца к озеру. Всю дорогу страже приходилось оттеснять многочисленных зевак, которым хотелось посмотреть на чудо исцеления принцессы.

Кортеж остановился на берегу озера, и из паланкина вышла принцесса, кутаясь в огромную шаль. На спине у нее возвышался горб, который плавно шевелился с каждым движением девушки. Принцесса вошла в воду и застыла, устремив взгляд к водопаду. Когда солнце начало заходить за вершину горы, Сан Нам махнул рукой слугам, и они убрали рисовые циновки, закрывавшие скалу. И все увидели на ней огромного орла, который махал крыльями и готовился броситься вниз к озеру за очередной добычей. В ту же секунду послышался боевой орлиный крик, который разнесся по вершинам гор и эхом прокатился по ущельям.

Дракон на спине у принцессы зашевелился и высунул свою бирюзовую голову с красными бусинами глаз из-под шали. Тем временем солнце быстро уходило за гору, и люди в страхе, не веря своим глазам, смотрели, как в его исчезающих лучах орел все сильнее машет крыльями, отделяясь от скалы. Не отрывая от него взгляда, дракон спрыгнул со спины принцессы, погрузился в лазурные воды озера и стремительно поплыл к водопаду. Он мчался навстречу орлу-убийце, чтобы отомстить за смерть своей матери. Достигнув водопада, он начал подниматься вверх, к машущему крыльями орлу. И в этот момент двадцать слуг по команде Ким Сан Нама вылили на дракона кипящее масло из двух огромных котлов. Страшный предсмертный крик раздался над ущельем, растворяясь в бирюзовом дыме. Дракон в агонии превращался в гранитную статую.

Прошло много лет, и теперь страной Коре правит император Ким Сан Нам. Каждую весну император с императрицей Ли Анге Сун и детьми приезжает к лазурному озеру, где у вершины водопада, на скале нарисован громадный орел, который начинает махать крыльями, когда солнце заходит за гору. А внизу, посреди бирюзового озера, стоит огромный гранитный дракон, как будто пытаясь обвить своим телом мощный сверкающий столб водопада.


Рекомендуем почитать
Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.