Коралловый поцелуй - [27]
— Какие изумруды? О чем ты? Что происходит? Ничего не понимаю, — судорожно говорила Эми, едва держась на ногах. Ее била крупная дрожь. В голове мутилось. Она не могла глаз отвести от направленного на нее пистолета.
Лепейдж придвинул металлическую коробку к себе.
— Русские изумруды, — пояснил он. — Ты, похоже, и знать не знаешь, что произошло здесь двадцать пять лет назад.
Эми отрицательно покачала головой. Держа ее на прицеле, он двинулся к своей сумке и достал оттуда маленький пакетик. Встряхнув его одной рукой, он вытянул из него небольшой ключ и попытался открыть принесенную им коробку, но замок не поддавался.
— Проклятие, — выругался он и бросил ключ Эми. — Лови! Открывай, да побыстрее. Не могу же я одновременно и открывать коробку, и следить за тобой?! Хоть какая-то будет польза от тебя напоследок. А то ведь я могу выстрелить и прямо сейчас. Так что давай пошевеливайся.
И он подтолкнул коробку к Эми. Она опустилась на колени и трясущимися от страха руками вставила ключ в замочную скважину. Замок заскрежетал, но не поддался. Эми попыталась еще раз, а Лепейдж тем временем болтал о том, что случилось здесь много лет назад.
— Вайман был связан с русскими агентами и хотел продать им одно из своих изобретений. Но ни деньги, ни золото его не устраивали. Что-нибудь более мелкое и дорогое — в самый раз, и он остановился на драгоценных камнях. Говорят, он сторговался с русскими на шести великолепных изумрудах.
— Кто говорит? — глухо спросила Эми, поворачивая ключ в замке.
— Не важно. Теперь мне нет до них никакого дела. Теперь эти камни мои. Я всю жизнь ждал подобной удачи!
— И что же ты собираешься с ними делать?
— Прежде всего я исчезну из поля зрения тех, кто мне заплатил. Мое частное агентство конечно, было делом прибыльным, но теперь я стану совершенно другим человеком. Что ты там так долго возишься?!
— Я стараюсь, — ответила Эми, и вдруг ее осенило, что изумруды отвлекут Лепейджа и она, быть может, сумеет освободиться.
— А ты знаешь, что это твой отец скорее всего убил Ваймана?
— Ты лжешь! — возмутилась она и, оглянувшись, посмотрела на него горящими от гнева глазами.
Лепейджу захотелось уколоть ее побольнее, и тихо посмеиваясь, он продолжил:
— Это не мои предположения.
— Чьи же? — спросила она.
— Я всего лишь копаюсь в грязном белье вашего семейства. Все это ваши домашние дела.
— Что ты имеешь в виду? — Она разошлась не на шутку, выведенная из себя его хамством. — Как ты смеешь впутывать в свои мерзкие делишки моего отца? Этого честнейшего человека!
Лепейдж, присев перед ней на корточки, заглянул ей в глаза, все еще не опуская пистолета.
— Ты знаешь, кто я? — тихо проговорил он. — Я солдат судьбы, неутомимый романтик тайных дорог; никому не служу и признаю только свои правила игры.
— Ты просто жалкий наемный агент, — бросила она в ответ и, с усилием надавив на ключ, вдруг повернула его.
— Но на этот раз я работаю только на себя, и изумруды — моя плата за риск. А твой отец, заподозрив в то давнее время, что Вайман продает секреты компании, убил его, но так и не узнал, что тот уже заполучил драгоценные камни и спрятал их в пещере, чтобы забрать, когда все стихнет. Впрочем, он так и не вернулся за ними.
— — Почему?
— Потому что Слейтор убил его. Или ты все еще веришь в эту прелестную сказочку о морской аварии? А не слишком ли своевременно она произошла?
— Мой отец не мог убить Ваймана, — возразила Эми, не в силах прийти в себя от услышанного.
— Не мог? А вот посмотри, что я нашел там, в пещере. Это остатки от водолазного пояса и ржавые части подводного оснащения. Должно быть, это все, что осталось от Ваймана. И будь у меня время, я уверен, что нашел бы и его скелет. К тому же вряд ли он утонул сам, поскольку эти железки лежали совсем не там, где эта коробочка. Так что твой отец, вероятно, и знать не знал об изумрудах. Отделаться от Ваймана — это все, чего он хотел.
— Я не верю тебе, — сказала она и еще раз повернула в замке ключ.
— Открывай же! — потребовал Лепейдж. Эми откинула наконец тугую крышку. Содержимое коробки, несмотря на двадцать пять лет, проведенные под водой, оказалось сухим. Все ее пространство занимал большой водонепроницаемый мешок, и, судя по его размерам, в нем помещалось не только шесть изумрудов.
— Пошевеливайся! — торопил ее Лепейдж. — Надо же мне знать, что я добыл в пещере. Открой мешок!
Эми послушно засунула руку внутрь. И первое, что она достала, была стопка аккуратно перевязанных писем. Она узнала почерк матери, и ей стало дурно.
— Выбрось этот хлам, — скомандовал бандит. — Ищи дальше. Камни, мне нужны камни.
И она вновь принялась шарить в мешке. На сей раз Эми извлекла на свет другой пакет, чуть поменьше первого. А за ним совсем маленький тугой пакетик с самого дна. И сжала его в кулаке, понимая, что, как только камни окажутся у Лепейджа, он непременно убьет ее.
— Здесь больше ничего нет, — подняла на него глаза девушка.
— Не ври. — Он нагнулся и вырвал коробку у нее из рук. — Я убью этого ублюдка, если в ней не окажется камней!
— Кого ты убьешь? — спросила Эми, крепко сжимая в руке маленький пакетик и стараясь, чтобы в темноте не было заметно ее сжатого кулака.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?