Коралловый поцелуй - [10]
— Но откровенничать о мужчинах больше подходит для беседы с подружкой, — откликнулась Эми, и ему показалось, что она хочет уйти от ответа. Нет, нельзя позволить ей улизнуть, и лучше всего в этом случае говорить напрямик.
— Ты была любовницей Лепейджа? — спросил он и увидел, как она растерялась и опешила. Ее отрицательное покачивание головой вовсе не соответствовало тому, что таилось в ее непроницаемом взгляде.
— Я ведь уже говорила, — резко отозвалась она.
— Зачем же тогда ты поднялась сегодня среди ночи, чтобы прийти на это место? Ведь именно здесь, как я понимаю, и произошел этот несчастный случай. Где-то здесь и вход в ту самую подводную пещеру, о которой ты мне рассказывала.
— Давай не будем об этом. Он иронически улыбнулся и сел на песок, выпустив ее из объятий;
— Ты, как героиня своих романов, горазда разыгрывать из себя властную подводную леди. Вот только не хватает величественной пышной мантии из мокрой морской капусты. Но может быть, ты все-таки откроешь, что же случилось той ночью?
— В последнее время ты слишком интересуешься моей жизнью, — растерянно произнесла она. — За предыдущие три месяца ты ни разу не поинтересовался ни моим прошлым, ни моими друзьями.
— Все течет, все изменяется.
— То есть?
— Ну во-первых, мы стали спать вместе. А во-вторых, и этого одного уже вполне достаточно.
Он посмотрел на нее с вызовом, но она никак не отреагировала Он почувствовал, что она хочет уклониться, уйти в сторону, и обнял ее, удерживая в своих руках и словно приглашая продолжить начатый разговор.
— Но Лепейдж все равно уже ничего не изменит в наших отношениях, — тихо запротестовала она.
— Тем более, ничто не мешает тебе о нем поведать.
— О Боже! Как ты упрям!
— Инженеры все большие упрямцы. Упорство и настойчивость — профессиональные качества этих людей. Ведь они должны заставить работать созданную ими вещь.
Он подумал, что, должно быть, Эми и дальше будет сопротивляться, и потому решил поднажать.
— Но я рассказала все, что могла. Он был моим другом, любил подводный спорт.
— А вы много плавали, пока он гостил у вас?
— Да, конечно, — кивнула она. — Я показывала ему самые красивые подводные пейзажи, он приходил от них в восторг. Между нами же ровным счетом ничего не было. И нет никаких тайн в том, что произошло той ночью. Просто ему не стоило нырять в пещеру одному.
— Я не так глуп, как тебе кажется. Я же вижу, что это далеко не все.
Эми дернулась и выскользнула из его объятий.
Джед не успел ее остановить.
— Было что-то или не было, нет смысла так отчаянно спорить перед сном, — бросила она, натягивая футболку.
— Так, значит, что-то все-таки было?
— Угадай.
— Вы спали вместе? — вновь спросил он, наблюдая за тем, как она одевается.
— Он хотел этого, даже обвинял меня в том, что я обещаю больше, чем даю на самом деле. Что дразню его и мучаю. А я отвечала, что, если для него это так мучительно, он волен уехать обратно в Сан-Диего. Он вспылил и, видимо, пошел охладиться в пещеру.
— Среди ночи, тайком от хозяев, — саркастически прокомментировал Джед и увидел, как вздрогнула Эми.
— Но это было как раз после того, как мы повздорили, — ответила она, надевая джинсы. — Именно среди ночи. И если бы мы не повздорили, быть может, он не стал бы нырять. Это-то меня и беспокоит.
Джед не верил ни одному ее слову, но подумал, что у него еще будет время выяснить правду. На сегодня, пожалуй, и так достаточно. Впрочем, поднявшись на ноги, он не удержался и спросил:
— Ты говорила, что Вход в пещеры скрывали даже от местных жителей; откуда же тогда Лепейдж узнал о нем?
Эми ощутила легкий озноб. Некоторое время она молчала в замешательстве, но потом дрожащим голосом произнесла:
— Это я показала ему.
Джед почувствовал, что больше говорить об этом не стоит, и сменил тему разговора, небрежно пошутив:
— Ох, у меня такое чувство, словно меня в наждак завернули.
— То-то же, — облегченно вздохнула Эми. — Это тебе за то, что разыгрывал из себя джентльмена.
— Ничего, — ответил он, отряхиваясь, — за удовольствие надо платить. А вот тебя что заставило гулять в такое позднее время?
Он подошел к ней и обнял ее за плечи.
— Никак не могла заснуть и подумала, что прогулка пойдет мне на пользу.
— Хочу заметить, это место выглядит не слишком привлекательно для прогулок.
— Ты прав. Здесь погиб Боб. Именно здесь находится вход в подводную пещеру. Эти пещеры тянутся пот и вдоль всего острова. Но никто не прошел их до конца. Отец не хочет, чтобы кто-нибудь рисковал.
— Вероятно, он не желает брать на себя ответственность за те несчастные случаи, которые при этом, конечно же, неизбежны. И смерть Лепейджа доказывает его правоту.
— В этих пещерах всякое может случиться, — согласно кивнула Эми. — . — Там вполне можно заблудиться и не найти дороги назад.
— Веселенькая ситуация, — улыбнулся Джед. — Придется отращивать жабры.
— Ты же говорил, что тоже занимался подводным спортом?
— 0, совсем немного. Мне это не понравилось.
— Да, — задумчиво произнесла она. — Ужасная смерть. Удушающая темная ловушка.
И Джед вспомнил содержание ее романа. Интересно, откуда в ней этот панический страх захлопнувшейся подводной западни. Ведь Лепейдж погиб при входе в пещеру, не успев проникнуть внутрь. Пожалуй, сейчас не стоит расспрашивать ее, она и так достаточно сказала. Надо дать ей передышку.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.