Коралловый корабль - [27]

Шрифт
Интервал

Он подошел к перилам с подветренной стороны, прикрыл от солнца глаза рукой и стал смотреть на море. Мартиника уже скрылась из виду, только в отдалении у горизонта маячила верхушка мачты корабля.

Вечером того же дня, когда Гаспар вышел перед сном на палубу, до него донесся чей-то резкий голос с носовой части корабля.

На палубе было темно, лишь из-за закрытой двери каюты капитана пробивался свет.

Гаспар оперся о поручни и закурил. Муссон шуршал в парусах, заставляя трепетать концы рифов. Теплая ночь источала аромат, к которому примешивался сладковатый запах моря.

Дверь каюты открылась, сноп света упал на палубу. В дверном проеме появилась фигура Сажесса. Казалось, он прислушивался к голосу, доносившемуся с носа корабля. Увидев Гаспара, капитан пригласил его к себе.

На столе стояла бутылка с ромом, кувшин с водой и два стакана. В одном из них было немного рому. Сажесс, видимо, пил в одиночку. Лицо его посерело, он казался чем-то расстроенным.

Сажесс молча налил Гаспару ром, вытащил ящик с сигарами, занял свое обычное место за столом и начал болтать о путешествии с видом человека, желающего лишь из вежливости поддержать разговор.

То и дело он замолкал, прислушиваясь. Однако, кроме скрипа блоков и стоек да шелеста парусов Гаспар не слышал никаких подозрительных звуков.

Вдруг до него донеслось:

— На Фор-де-Франс, айда!

Провансалец узнал голос Педро. Тот, видимо, бредил.

Сажесс налил себе рома, выпил, налил снова. Собственная болтовня, казалось, опьяняла его не меньше, чем спиртное. Но вот капитан снова распахнул дверь. Некоторое время он стоял, прислушиваясь, но Педро молчал.

Глава 24

В ПОИСКАХ ПЕДРО

На следующий день никто не вспоминал о событиях предшествующей ночи. Педро тоже не было видно. Гаспар не знал, умер ли этот человек или раскачивается где-нибудь в гамаке, оправляясь от побоев.

Погода стояла превосходная, и ничто не омрачало плавания.

В четыре часа дня Педро все еще не появился. Команда как воды в рот набрала. Сажесса Гаспар тоже не видел. Дверь же в его каюту была закрыта.

Провансалец решил удостовериться в правильности своих подозрений. Если Педро умер от побоев Сажесса, то, уличив его в этом, Гаспар окажется в выигрышном положении. Такой козырь позволит парировать возможные подвохи со стороны капитана.

Гаспар прошел на нос корабля мимо окрашенного в зеленую краску колокола. Кое-кто из матросов шнырял по палубе, но Жюля не было. Последний хотя и обладал кое-какими познаниями по части мореходства, помещался вместе с командой на баке.

Нужно сказать, что бак на корабле предоставляется в полное распоряжение матросам, это их святая святых, и даже офицеры спускаются туда редко и лишь в исключительным случаях. Гаспар знал об этом, но был не в силах отказаться от желания получить нужные сведения.

Он подошел к люку, ведущему в трюм, спустился по лестнице и оказался в темном помещении, где от спертого воздуха трудно было дышать.

Жюль спал в своем гамаке, четверо других членов команды растянулись на скамьях, но Педро среди них не было. Все были голы. Удушающий жар заставил их сбросить с себя одежду. Тела матросов были похожи на отлитые из бронзы фигуры.

Должно быть, Педро умер ночью и его тело выбросили за борт. На «Красавице из Арля» негде было спрятать труп. Правда, его могли оттащить в лазарет или спрятать в ящике, куда укладывались снасти. Наконец, Педро мог получить пулю в лоб и свалиться в грузовой люк. Но все же наиболее вероятно, что тело выбросили за борт. Это произошло, должно быть, перед рассветом.

Гаспар окинул еще раз взглядом спящих матросов и поспешил подняться. Теперь он знал, какая участь его ожидает в случае какого-нибудь столкновения с Сажессом.

Через минуту провансалец уже был на палубе. Матросы, лениво гревшиеся под лучами полуденного солнца, казалось, не заметили его отлучки.

Дверь в каюту капитана по-прежнему была заперта. Матрос, выполнявший обязанности вахтенного, сидел, прислонившись спиной к грот-мачте, и жевал табак.

Глава 25

РЕВОЛЬВЕР

Через несколько дней «Красавица из Арля» миновала Виргинские острова. На горизонте виднелись верхушки пальм. Они выступали из моря, похожие на диковинные цветы, плавающие в лазурной дымке. Но скоро и эти намеки на землю растаяли.

Сажесс ни словом не обмолвился об участи Педро. Гаспар всем своим видом показывал, что и думать забыл про пуэрториканца. Умер ли несчастный на койке или его выбросили за борт еще до того, как он испустил последний вздох?

Гаспар так же неотступно думал теперь о Педро, как когда-то на острове об Ивесе, ломал голову над тем, что случилось с этим человеком. Он знал, что Педро убит. Он был так же уверен в этом, как тогда на острове не сомневался в том, что прах Ивеса покоится в песчаной могиле. Крики пуэрториканца преследовали его и днем, и ночью.

Все эти муки, создаваемые игрой воображения, еще более усиливались из-за того, что Сажесс ни на минуту не оставлял Гаспара одного, будто что-то подозревая. И очень скоро антипатия к капитану сменилась ненавистью.

В тот день, когда корабль обогнул Виргинские острова, дурное расположение духа и раздражительность Гаспара достигли высшей точки. За завтраком он хранил молчание, но капитан, казалось, не замечал молчаливости своего компаньона. Гаспар, желая уединиться, ушел на корму. Облокотившись на поручни, он смотрел, как корабль рассекает голубую, цвета индиго, поверхность воды, следил за брызгами пены, за стаями летучих рыб. Провансалец думал о Марии. Он ненавидел и Сажесса, и «Красавицу из Арля», уносившую его все дальше от возлюбленной.


Еще от автора Генри Де-Вер Стэкпул
Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Искатель, 1969 № 02

На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести Евг. Богата «Четвертый лист пергамента».На 2-й стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к главам из повести Василия Чичкова «Трое спешат на войну».На 3-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к рассказу Де Вер-Стекпула «Дух в бутылке».


Остров чаек

Романы англичанина Девира Стекпула, отличающихся широким сюжетно-тематическим диапазоном – от историко-социальных с запутанной политической интригой, до романтической мелодрамы. Именно к последней относится включенный в сборник «Дом без ключа» роман «Остров чаек». Стекпул – тонкий художник экзотики: морей, пустынь, уединенных островов. Мастерски выписывает романист далекий мир Антильских островов, яркие краски тропиков, колониальный быт. Несмотря на авантюрность сюжета, реальность обстановки подчеркивает действительное событие – грандиозная катастрофа, поглотившая в 1902 году город Сен-Пьер в результате извержения вулкана Мон-Пеле.После шторма два человека оказываются на уединенном острове, где кроме чаек никого нет и, кажется, нет надежды на возвращение к людям, но…


Всемирный следопыт, 1927 № 10

Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto.


Всемирный следопыт, 1926 № 05

СОДЕРЖАНИЕ:Ни жизнь, ни смерть. Научно-фантастический рассказ А. Беляева. — Марокканские страусы. Заметка. — Спасательная шлюпка без весел. Заметка. — Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Дикий путь. Рассказ В. Далматова. — Знатный иностранец. Заметка. — Воздушный «дом отдыха» для аэропланов. Заметка. — За белыми шкурками. Рассказ Джорджа Хардинга. — Современные Диогены. Заметка. — Трагедия в шлюпках. Рассказ де-Вэр-Стекпул. — Вместо птичек певчих. Заметка. — Лики Японии. Очерк — По курочкам и турачам.


Тень призрака

Антология фантастических рассказов и повестей, опубликованных в периодике 20-х годов XX века; а также несколько рассказов XIX и начала XX века. Составитель Александр Лидин.


Рекомендуем почитать
Морская лихорадка

Поэзия и проза (компиляция из разных источников):  рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.


Я выжил на тонущем «Титанике»

Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.


От «Наутилуса» до батискафа

В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Федька-Зуек - Пират Ее Величества

В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.


Когда время против нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.