Коралловый браслет. Эзотерический роман - [25]

Шрифт
Интервал

Иван посмотрел на дядю таким взглядом, что тот только укоризненно, но по-доброму покачал головой.

— Да, друзья… Еще не успели добраться до места, а у вас уже сюрпризы. Ну, что ж? Тебя Михаилом зовут? Хорошее имя. Пойдем, Михаил, куда ж тебя теперь, обратно, что ли? Видимо, желание было сильным?

Селена с Иваном радостно переглянулись и дернули Мишку за рукав, пошли, мол. Тот, опешив от такого поворота, сначала глянул на них непонимающе, потом улыбка стала расползаться по его губам, и он смущенно проговорил:

— Спасибо, я и в самом деле так хотел поехать, но одному — это не то.

— Да, друг, один ты тут наделаешь ерунды. А спасибо — вот ему.

И дядя показал на своего племянника, похлопав того по плечу.

— Надеюсь, больше сюрпризов не будет?

— А вот этого я не берусь сказать, — с улыбкой произнес Иван, и все рассмеялись.

Подойдя к группе, дядя представил всем Мишку как члена экспедиции, а затем добавил, что нужно поторапливаться, так как скоро будет рейс на Сринагар и необходимо купить билеты. Группа направилась в сторону здания аэропорта, и Мишка, уже немного осмелев, пошел рядом с Иваном и Селеной. Когда все получили свой багаж, оказалось, что у Мишки с собой довольно большой рюкзак. Молодой человек, действительно, собирался основательно.

— А как же твоя работа? — спросила у него Селена с сочувствием.

— Пришлось брать отпуск за свой счет, дополнительно к обычному, — улыбнулся тот виновато.

— Ох, Мишка, Мишка… — проговорила она, глядя на него с материнской заботой.

Билеты были куплены, в том числе и на Мишку, который сам дал деньги дяде. И уже довольно скоро они летели на Сринагар, посматривая в окно самолета и счастливо улыбаясь. Иван сидел рядом с Селеной, немного волнуясь за ее самочувствие. Но та, успокоившись, была уже в порядке и, вдохновенно держа его за руку, смотрела в иллюминатор. Полет продолжался не более полутора часов, и, приземлившись, Селена долго не могла поверить, что она уже в Гималаях. Однако им предстоял еще долгий путь, сначала на автобусе, затем — пешком в сторону границы с Китаем. Она только знала, что где-то там, рядом с их последней остановкой текут воды реки Инд. В Сринагаре к группе присоединились двое местных жителей, они тоже оказались членами экспедиции. Иван хорошо знал каждого и при встрече поздоровался на их языке, радостно размахивая руками. Один был переводчиком, его звали Джамини, на вид ему было лет тридцать, другой — сопровождающий, Саньджая, был постарше. Селена увидела за спиной второго маленькую забавную мордочку и поняла, что это и есть та обезьянка, про которую ей писал Иван. Животное без всякого беспокойства сидело на рюкзаке хозяина и с удовольствием наблюдало за происходящим, быстро перемещая взгляд то в одну, то в другую сторону. Дорога действительно оказалась дальней, и когда они, уставшие, неся за плечами каждый свой груз, шли по одной из горных долин, проделав путь в десятки километров, солнце уже начало садиться. Поэтому первую свою стоянку члены группы решили организовать здесь, в этой долине. Ребята, сняв рюкзаки с плеч, начали помогать ставить палатки, а Селена и две других женщины — готовить небольшую трапезу на подстилке из клеенчатой скатерти. Всего группа насчитывала одиннадцать человек, вместе с Мишкой, Иваном и Селеной. Трое мужчин и две женщины, ехавшие с ними с самого начала, были коллегами по работе дяди Ивана. Двое из мужчин, примерно такого же возраста, как дядя, несли с собой видеокамеру, какие-то приборы, книги и тетради для записей. Их звали Владимир и Борис, оба они имели небольшую бородку и лысину на затылке. Третий мужчина был намного моложе, его звали Степой. Это был парень лет двадцати семи, в очках и с веснушками около носа, волосы у него были светлые, а уши большие. Иногда он заикался, но был добряком и любил пошутить. Над ним тоже часто смеялись, но по-дружески, и он не обижался. Женщины, примерно тридцати и двадцати восьми лет, были чем-то похожи друг на друга, обе слегка полноватые, с пышными волосами, убранными в пучок, одетые в светлые майки. Это были Галина — врач по образованию — и Кира — антрополог. Дядя Ивана был старшим в группе, его все уважали и считали очень добрым. Обращались к нему, не как к другим — по имени, а «дядя Веня», иногда — Вениамин Петрович.

При закате солнца долина казалась особенно красивой, горы отсвечивали розоватым оттенком, а их снежные вершины блестели и отдавали голубизной. Селена стояла, пораженная прелестью этих мест.

— Любуешься? — спросил, обняв ее сзади Иван. — Это еще цветочки, ягодки будут впереди.

— Неужели здесь повсюду такая красота?

— Да, это так. Ведь Рерих не зря писал картины в Гималаях. Эти горы загадочны и чудесны. Я и сам не раз был загипнотизирован ими.

Они молча постояли так некоторое время, всматриваясь вдаль, как будто увидели там нечто таинственное и непостижимое. Мишка подошел к ним с засученными рукавами, играя маленькой травинкой в руке, он уже освоился и даже насвистывал звуки какой-то песенки.

— Эй, молодежь, есть пора. Или вы уже сыты красотами здешних мест?

Селена с Иваном обернулись и со смехом побежали к импровизированному столу, где уже собрались все остальные в ожидании трапезы. Индиец с обезьянкой уселся в необычной позе и, закрыв глаза перед едой, благодарил Бога за пищу. Животное примостилось у хозяина на плече, молча наблюдая за ним, и лишь изредка посматривая на присутствующих. Женщины уселись вместе на один из рюкзаков, а Селена расположилась на коленях у Ивана, который то и дело шутил, обращаясь то к Степе, то к Галине. Последняя явно была неравнодушна к молодому человеку в очках, стараясь его или необидно «поддеть», или по-матерински за ним поухаживать. Члены группы были в хорошем расположении духа, шутили, смеялись и ели за двоих, так как на свежем воздухе, да еще после такого тяжелого похода аппетит у всех разыгрался довольно сильно. Мишка держал в руке бутерброд, набив им рот, и с довольной улыбкой обводил взглядом всех собравшихся. Джамини и Саньджая неплохо общались по-русски, немного с акцентом произнося слова. Обезьянка, также получившая свою порцию, ела быстро и с удовольствием. Селена наблюдала за ней с улыбкой, животное было весьма забавным и многое делало, копируя окружающих. Поев, дядя Веня кратко изложил группе программу на завтра. Они должны были преодолеть три горных перевала и посетить небольшую деревушку на высоте примерно две тысячи метров над уровнем моря. При этом Вениамин Петрович всех предупредил, что встать придется достаточно рано, то есть в семь утра, а поэтому спать лучше лечь пораньше.


Рекомендуем почитать
У самых синих гор. Гипнотические сказки

Эти сказки не для детей. И даже не для всех взрослых. Они необычные, гипнотические, трансовые. А еще психотерапевтические. Надеюсь, они помогут вам найти ответы на некоторые вопросы. А может даже решить старые, залежавшиеся проблемы. Сказки можно читать в любом порядке. Но не более одной за раз. Прочитайте сказку, побудьте с ней, обдумайте. Позвольте себе насладиться послевкусием. И только потом переходите к следующей. Приятного вам сказочного путешествия в мир собственного бессознательного!


Сакральные древности Крыма. Мифы, легенды, символы, имена и их отражение в искусстве

Недавние исследования о Черноморском потопе способствовали новым прочтениям античных текстов. Они подкрепляют то, о чем догадывались некоторые ученые в XVIII–XX веках: основные события античной картины мира развертывались на Черном море. Далеко на Севере находилась блаженная страна, откуда ежегодно прилетал в Грецию Аполлон Гиперборейский; в Северном Причерноморье странствовал Геракл; в Тавриду перенесена Ифигения, а на остров Белый (Левка) – Ахилл; по Эвксину плавали Аргонавты и Одиссей, проходившие через пролив Киммерийский (Керченский), который выглядел совсем иначе: вместо Крыма и Тамани там располагался архипелаг из семи Атлантических островов, из которых один погрузился в пучину, хотя и воспроизводился на картах Птолемея вплоть до XV века.


Тринадцатое лицо

Быль это или не быль – кто знает? Может быть, мы все являемся свидетелями великих битв и сражений, но этого не помним или не хотим помнить. Кто знает?


Улыбка господина Хо

Часто ли вам случается поговорить с мудрым человеком, с Мастером? Легко ли вы находите ответы на вопросы о счастье, о мечте, о своем предназначении, о смысле и месте в жизни, о том, как жить в полной гармонии с собой и всем окружающим? Персонажу этой книги повезло: в его мире живет человек не совсем обычный, способный не только отвечать на такие вопросы, но и разъяснять, казалось бы, сложные проблемы мироздания простым, понятным и логичным языком, не забывая о здоровом чувстве юмора. Он расширяет картину мира своего ученика.


Время, Люди, Ведическое Целительство

Я, конечно же, прошу прощение, что книга моя вышла без исправления редактора. Книга эта – крик моей души, сопереживание больным людям. Писала я ее очень мучительно. Здесь рассказы, стихи, рецепты. И они излучают целительную энергию. И если заменить хоть одно слово, то теряется смысл написанного. Я, конечно же, искренне хочу вам всем здоровья. Здесь есть рецепты мои, есть услышанные, а есть из газеты ЗОЖ, но из прочитанных я написала только те, которые помогут вам. Есть заговоры – они все мои. Есть рассказы – это тоже я писала для чего-то.


Первые боги

Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен? Великий аль-Хидр придет в Египет, чтобы исполнить древнее пророчество. Вера в первых богов будет восстановлена. В их дома вернется истинное служение. Разве этого недостаточно, чтобы вернуть себе свободу?