Коралина - [5]
Коралине стало скучно.
Она полистала мамину книжку о людях из какой-то далекой страны. Эти люди брали куски белого шелка и рисовали на них воском, потом окунали шелк в краску, потом снова рисовали на нем воском, снова красили, потом смывали воск горячей водой и, наконец, бросали эту красоту в огонь и сжигали дотла.
Всё это показалось Коралине абсолютно бессмысленным, однако она решила, что люди так развлекаются.
Ей стало ещё скучнее, а мама всё не возвращалась.
Коралина пошла на кухню, взяла стул, подвинула его к двери, влезла на него и потянулась — не достать… Она спустилась на пол, взяла из чулана веник, снова забралась на стул и…
Дзинь…
Она слезла со стула, подняла ключи и победно улыбнулась. Поставив веник на место, Коралина направилась в гостиную.
Как правило, никто в доме не пользовался гостиной. В этой комнате стояла старая мебель, доставшаяся по наследству от бабушки: деревянный кофейный столик, тумбочка, тяжёлая стеклянная пепельница — и картина, написанная маслом, на которой была изображена ваза с фруктами. Кроме этих предметов, в гостиной ничего не было — ни безделушек на каминной полке, ни статуэток, ни часов, ничего, что делало бы комнату уютной или просто жилой.
Старый чёрный ключ был самым холодным в связке. Коралина вставила его в замочную скважину, осторожно повернула, и замок открылся.
Коралина замерла и прислушалась. Она догадывалась, что поступает плохо, и опасалась, как бы не вернулась мама. Но всё было тихо. Коралина взялась за дверную ручку и открыла дверь.
Кирпичная стена исчезла, как будто её никогда и не было. За дверью начинался темный коридор. Коралина почувствовала дуновение холодного заплесневелого воздуха. Пахло чем-то очень старым. «Интересно, а как выглядит та квартира, если, конечно, именно в неё ведет этот коридор?» — подумала Коралина и, не задумываясь, шагнула вперед.
В этом коридоре почему-то всё показалось ей очень знакомым. Ковер под ногами был таким же, как у них дома. На стенах наклеены те же обои. Даже картина, висевшая в коридоре, была такой же, как у них.
Теперь она знала, где находится: в своём собственном доме.
Озадаченно тряхнув головой, Коралина внимательно посмотрела на картину: всё-таки что-то в ней было не так. На картине был изображен мальчик, смотревший на шарики. Выражение его лица было каким-то странным: мальчик смотрел на шарики так, будто собирался сделать что-то ужасное…
Коралина снова всмотрелась в его лицо, пытаясь понять, в чем же ещё различие между двумя мальчиками. И когда она уже почти догадалась, кто-то вдруг спросил:
— Коралина?
Голос был похож на мамин. Коралина прошла в кухню, откуда доносился этот знакомый голос. Там спиной к Коралине стояла женщина. Она была немного похожа на маму, только…
Только её кожа была белой, как бумага.
Только она была выше ростом и тоньше.
Только её пальцы были слишком длинными и постоянно двигались, а ногти, покрытые ярко-красным лаком, были загнутыми и острыми.
— Коралина? — повторила женщина. — Это ты?
Вдруг она повернулась, и… Коралина увидела, что вместо глаз на неё смотрят большие черные пуговицы.
— Пора обедать, Коралина, — сказала женщина.
— Кто вы?
— Я твоя другая мама, — ответила женщина. — Иди и скажи своему другому папе, что обед уже готов.
Она открыла дверцу духовки. Коралина поняла, что ужасно проголодалась. Пахло восхитительно.
— Ну, иди же…
Коралина прошла в холл, куда выходил папин кабинет. Она открыла дверь. В комнате за компьютером спиной к ней сидел мужчина.
— Привет, — проговорила она. — Я… то есть она просила сказать, что обед уже готов.
Мужчина повернулся. Его глаза тоже были огромными блестящими черными пуговицами.
— Привет, Коралина, — проговорил он. — Я просто умираю от голода.
Он встал, и они пошли на кухню. Другая мама, подала им обед: огромную золотисто-коричневую курицу с жареной картошкой и нежным горошком. Коралина быстро набила рот. Еда была очень вкусной.
— Мы так долго ждали тебя, — проговорил другой папа.
— Меня?
— Да, — сказала другая мама. — Без тебя всё здесь было не так. Но мы знали, что однажды ты придешь к нам и мы станем настоящей семьей. Хочешь ещё курочки?
Это была самая вкусная курица, какую Коралина ела в своей жизни. Её мама иногда тоже готовила курицу, но она всегда была пересушенной и безвкусной. Когда курицу готовил папа, он проделывал с ней странные вещи, например тушил в вине, фаршировал сливами или запекал в тесте. Коралина из принципа отказывалась даже пробовать его стряпню.
Она положила на свою тарелку ещё один кусок курицы.
— Я не знала, что у меня есть другая мама, — сказала она осторожно.
— Конечно, есть. И не только у тебя одной — у всех, — ответила другая мама, сверкнув черными пуговицами. — После обеда ты можешь поиграть в своей комнате с крысами.
— С крысами?
— Ну да, с теми, что живут наверху.
Коралина видела крыс только по телевизору.
Ей ужасно захотелось с ними поиграть.
После обеда другие родители начали мыть посуду, а Коралина пошла к себе, в свою другую комнату.
Эта новая комната отличалась от прежней тем, что была выкрашена в отвратительный зелёный и странноватый розовый цвета.
Коралина подумала, что ей не хотелось бы спать здесь ночью. И всё-таки эта комната выглядела гораздо интереснее, чем её «старая» спальня.
![Благие знамения](/storage/book-covers/0e/0e58a4911a5e7f63e4de3bc97fd906c22e9a9621.jpg)
Говорят, мир закончится в субботу. А именно в следующую субботу. Незадолго до ужина. К несчастью, по ошибке Мэри Тараторы, сестры Неумолчного ордена, Антихриста не пристроили в нужное место. Четыре всадника Апокалипсиса оседлали мотоциклы. А представители Верхнего и Нижнего Миров сочли, что им очень симпатичен человеческий род…
![История с кладбищем](/storage/book-covers/74/74b924f2062ca741798d43c025435ed45a2dac14.jpg)
В ночь, когда погибла вся его семья, крошечный мальчик каким-то чудом оказывается на улице и даже добирается до старого кладбища, где находит приют на долгие годы. Обитатели кладбища, призраки, вампир и оборотень, дают мальчику имя, воспитывают и опекают его. На кладбище — и в большом, человеческом мире — его ждет множество приключений, которые помогут ему повзрослеть и полюбить мир живых, опасный, волнующий и манящий.
![Скандинавские боги](/storage/book-covers/51/51544e01e4d209e33e99e28d7a40f0bd95d2b99d.jpg)
Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!
![Океан в конце дороги](/storage/book-covers/92/92b4e8749bc60f2f63d45aea42c9370492d3484c.jpg)
Захватывающая сказка-миф от знаменитого автора «Сыновей Ананси» и «Американских богов». Блестяще рассказанная история одинокого «книжного» мальчика, имени которого читатель так и не узнает, но в котором безошибочно угадываются черты самого Нила Геймана.Прогулка по фермам Сассекса приводит героя к дому древних богов, играющих в людей, и с этой минуты ткань привычного мира рвется и выворачивается наизнанку, а в прореху пролезают существа иномирья — такие странные и страшные, что их невозможно помыслить.
![Никогде](/storage/book-covers/98/98b412f69af062decbaeb881b4935aa10a18f0d7.jpg)
Под улицами Лондона существует мир, о котором большинство людей и не подозревает. В нем слово становится настоящей силой. Туда можно попасть, только открыв Дверь. Этот мир полон опасностей, населен святыми и монстрами, убийцами и ангелами…
![Избранница](/storage/book-covers/0d/0d7d788d3c8e45ec3f94eece2e6b82d624a2a8c4.jpg)
По просьбе Фиалковой феи выдав себя за свою старшую сестру Анхелу, Марина попадает в плен в волшебное королевство ирландских преданий и легенд Туата Де Дананн. Пленниками царства фей и эльфов мира становятся и «друзья» Марины по языковой школе — Антавиана, Луси и Цицерон.Впереди их ждет подземная тюрьма, вечный плен в волшебном мире и верная гибель от рук злой и коварной королевы Оонаг.И оказывается, что все герои этой захватывающей истории совсем не те, кем казались…
![Мышка бежала, хвостиком махнула…](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Рассказ Ольги Златогорской «Мышка бежала, хвостиком махнула…» был опубликован в журнале «Пионер» № 7 в 2009 году.
![Маленькая фея и Город Снов](/storage/book-covers/68/68515ff6b433ec8cab7eba360d545d918b59266e.jpg)
Вы знаете, кто такие флипен-чпоки? Это добрые существа, очень похожие на радужные мыльные пузыри. Они создают чудесные сны для жителей Волшебной страны, поэтому ночью каждый обитатель спит крепко и сладко.Чтобы завоевать уважение всей Волшебной страны, флипен-чпок Ямус идёт на отчаянный шаг – он крадёт маленького мальчика Мишку прямо из городской квартиры! Ведь детям всегда снятся хорошие и радостные сны…Но придуманный малышом злодей Михаед, нарисованный на тетрадном листке, оживает и начинает портить прекрасные сны, созданные другими флипен-чпоками.
![То, чего не бывает](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Гдетоземье — это земная сфера, где живут волшебники и концентрируется магия. Над ней существует Тень-город — собрание всех земных сновидений. А в Тень-городе находится Кран Волшебства — источник всей магии. Магия сочится из него потихоньку, пропитывая Гдетоземье, и маги следят, чтобы ни капли не проливалось на Землю. Но однажды черный король Проклус нашел Открывающую формулу и заставил Кран работать в полную силу…
![Воскрешение вампира](/storage/book-covers/51/519dd71d6763bc6fefb2cb4cf461f4d1c9d0b256.jpg)
Родители отправляют 14-летнего Алекса Ван Хельсинга в частный пансион для мальчиков на озере Женева. В престижной Академии Гленарван учатся дети дипломатов, политиков и бизнесменов, и Алекс понятия не имеет, почему родители отправили его именно сюда. Несмотря на известную фамилию, он не знает о том, что его семья имеет самое прямое отношение к знаменитым охотникам на вампиров. Пока однажды случайно не сталкивается в лесу со странным существом, девушкой в белом, которая бросается на Алекса и неожиданно непонятным образом не обращается в пепел.
![Принцесса и Курд](/storage/book-covers/8e/8ef01263bd79187d37fc125e6b03bf7082536ba8.jpg)
"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.