Кораблик любви - [40]
– Не покончишь, – устало возразил он. – Ты же влюблена в своего Джейка и мечтаешь с ним встретиться, ведь так? Пока у тебя будет надежда его увидеть, ты не покончишь с собой.
– Ты извращенный садист, Норман. – Лайза бессильно опустилась на кровать. – Зачем я вышла за тебя?
– Я тоже часто думаю об этом, – сказал Норман с жуткой усмешкой. – Наверное, чтобы понять, что такое любить по-настоящему.
– Тина, если ты мне не расскажешь, как все было на самом деле, я не знаю, что с тобой сделаю! – Джейк тряс ее за плечи.
Тина испуганно пялилась на Джейка. Таким она никогда его не видела. Она стряхнула с себя его руки.
– Не смей меня трогать.
– Нет уж, дорогуша, – прошипел Джейк, – ты не уйдешь отсюда, пока все мне не расскажешь. – Он запер дверь кабинета на ключ и спрятал его в карман.
Тина скрестила руки на груди.
– Ну и что? – спросила она спокойно. – Я так долго мечтала остаться с тобой наедине, что мне это только на руку.
Джейк схватился за голову.
– Тина, как ты можешь?! Неужели тебе все равно, что произойдет с Лайзой?!
– Представь себе – все равно.
Джейк не выдержал и залепил ей пощечину. Тина внезапно расплакалась.
– О ужас, – пробормотал Джейк, – никогда не думал, что когда-нибудь подниму руку на женщину. Чем я лучше Нормана?
Он вынул из кармана ключ, отпер дверь и открыл ее настежь.
– Уходи, – сказал Джейк. – И чтобы я тебя здесь больше никогда не видел.
Тина постояла немного в замешательстве, потом закрыла дверь и села на стул.
– Ладно, так и быть, я все тебе рассажу.
Она действительно поведала Джейку обо всем, умолчав, пожалуй, только о деньгах, заплаченных ей Норманом.
– Пойми, Джейк, – она молитвенно сложила руки, – я люблю тебя и поступила так только для того, чтобы тебя вернуть.
– У нас с тобой ничего не может быть, Тина, – рассеянно сказал Джейк. Он думал о том, что ему теперь делать.
– Мне уйти? – спросила Тина.
– Да, и советую больше не попадаться мне на глаза.
– Я уволена?
Джейк взглянул на нее.
– Из этого заведения – да.
– Но ты же дашь мне другую работу? – спросила она с надеждой.
– Катись, Тина.
Она обиженно засопела.
– Я уверена, что ничего с твоей Лайзой не случится. Откуда я знала, что мое маленькое вранье может привести к таким последствиям? Этот Норман казался мне милым и безнадежно влюбленным. Кто же мог подумать, что он настоящий садист? – сказала Тина, вспоминая, в каком ключе она преподнесла Джейку всю историю.
– Тебя переведут работать в другое место, – объявил Джейк, поняв, что от нее можно отвязаться только таким способом.
Тина довольно кивнула и, встав, направилась к выходу.
– И помни, – сказала она на прощание, – я сделала это только из-за любви к тебе!
Джейк стоял у дома родителей Лайзы и не знал, что ему сказать и как представиться. Более того, у него не было никакой уверенности в том, что его тут же не выставят вон. Конец терзаниям положило появление Рода. Он внимательно осмотрел Джейка, стоящего у калитки, и похромал к нему.
– А ведь я тебя знаю, – сказал, широко улыбаясь, Род.
Джейк несказанно ему обрадовался.
– Здорово, Род! Как здоровье?
– Жить буду, – усмехнулся Род. – Отец говорит, что такие, как я, живут долго.
– Такие, как ты? – переспросил Джейк.
– Да, мол, никчемные людишки живут гораздо дольше, чем те, кому действительно нужно было бы жить вечно.
Джейк рассмеялся.
– Лайза говорила мне, что ваши взаимоотношения с отцом оставляют желать лучшего.
– Да, – Род вздохнул, – я ждал тебя гораздо раньше. Что заставило тебя задержаться?
– Дженис рассказала тебе обо мне? – догадался Джейк.
– Она. Впрочем, что же мы стоим? Нам нужно где-то спокойно поговорить. Здесь нам не позволят этого сделать, – Род кивком указал на дом, – пойдем-ка лучше посидим в саду.
Они медленно пошли по аллее. Род опирался на палочку – помимо ребер ему сломали еще и ногу. Джейк посматривал на него с сочувствием, и Род заметил этот взгляд.
– Только не надо меня жалеть, – сказал он. – Я пострадал из-за своей сестры и, если надо будет, сам сломаю себе вторую ногу. Лишь бы у нее все было хорошо.
Они уселись на скамью.
– В прежние времена меня признали бы мучеником, – с усмешкой сказал Род.
– Да, я просто восхищаюсь тобой.
Род отмахнулся.
– Давай-ка лучше решим, что делать с Норманом?
– Ты знаешь, что с Лайзой? – спросил Джейк.
– Нет, – ответил Род, – она звонила домой, но разговаривала, естественно, только с родителями. Отец счастлив, что она вернулась к Норману.
– Неужели мистер Смит не может понять, кто такой на самом деле этот Норман?
– Видишь ли, Норман – человек очень и очень влиятельный. У него столько денег, что он может топить ими камин вместо дров. Никто не осмелится его трогать.
– Вот об этом я и хочу с тобой поговорить, – сказал Джейк. – Я уже связался с полицией. У меня там много хороших знакомых. Дело в том, что все деньги Нормана нажиты незаконно.
Лайза лежала на кровати, бездумно уставившись в потолок. Норман был дома. За этот месяц он отлучался только пару раз. Лайзе было безразлично, здесь он или нет. У нее была такая апатия и отвращение ко всему, что ей даже не хотелось вставать с кровати.
– Мне не нравится то, что с тобой происходит, – сказал вошедший в спальню Норман.
Маргарет не сомневалась, что ей выпал счастливый билет: она, девушка из небогатой семьи, вышла замуж за миллионера. Очень скоро Маргарет поняла, что, даже золотая, клетка все равно остается клеткой. Маргарет готова была начать бракоразводный процесс, но ее муж погиб в автокатастрофе. А незадолго до смерти он переписал завещание и не оставил Маргарет ничего! Что же ей теперь делать? Весьма кстати на горизонте Маргарет появляется красавец-богач Ричард Катлетон, и он вроде готов предложить ей руку и сердце… Не выйти ли замуж во второй раз? Однако все ли так просто, как кажется? Ричард человек более чем загадочный…
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
Валери Хьюз всегда была взбалмошной и делала лишь то, что придет в голову, не заботясь о последствиях. Однако Валери все же пришлось повзрослеть, когда давний поклонник сделал ей предложение. Ведь без пяти минут замужней женщине не пристало гонять мяч с братьями, опаздывать на важные встречи и улетать, никого не предупредив, в другую страну на карнавал. И все же Валери тяжело переступить через себя и превратиться из смешной девчонки в настоящую леди. Вольный стиль жизни помогал забыть о старой ране, которая никак не желала заживать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…