Кораблик любви - [12]
Она вдруг рассмеялась.
– Просто меня нервирует ваш излишний интерес. Расскажите лучше о себе.
– Ну, – начал Джейк, поигрывая зажигалкой, которая была у него в руке, – во-первых, я не из этого города. Приехал сюда по делам и завтра уезжаю обратно. К сожалению, – добавил он.
– Вам здесь понравилось?
– Мне понравились здешние люди. Ваши друзья, например.
– Вы им тоже понравились.
– Я рад.
Лайза взглянула на часы, и на лице ее отразился ужас. Она нервно оглянулась, а потом затеребила брата:
– Род, ты знаешь, сколько времени?
Тот в свою очередь посмотрел на часы.
– Подумаешь, всего час ночи! Но ты права, нам пора ехать, а то твой муж сойдет с ума от волнения. – Он понимающе улыбнулся Лайзе.
Джейк Мориссон поднялся вслед за Родом и Лайзой.
– Может быть, подвезти вас? В моем распоряжении машина с водителем.
– Ничего себе! – воскликнула Хелен, слышавшая этот разговор. – А если бы вы задержались до закрытия?
– Он бы меня подождал. Ему ничего другого не остается, это его работа, – улыбнулся Джейк.
– Спасибо, не стоит, – ответила за брата Лайза. – Мы доберемся на такси.
Джейк проводил их до двери и, прощаясь, взял Лайзу за руку.
– Мы когда-нибудь еще увидимся? – спросил он.
– Джейк, я замужем, – мягко ответила Лайза. – Доброй ночи.
5
– Мне не по себе, Род, – пожаловалась Лайза, которая вышла из такси и теперь стояла перед собственным домом, не решаясь войти. – Тебе лучше не провожать меня.
– Лайза, ты что-то от меня скрываешь. Ты жутко испугала меня неделю назад, когда нам впервые удалось поговорить за столь долгое время, а теперь ты пугаешь меня еще больше. Скажи мне правду: он бьет тебя?
– Конечно нет! – оскорбилась Лайза. – Неужели ты думаешь, что я стала бы это терпеть?
Род покачал головой.
– Раньше я однозначно мог сказать, что нет, а теперь не знаю.
Лайза поцеловала брата в щеку и потрепала по волосам.
– Пока, дорогой, увидимся. И не волнуйся за меня.
– Я все-таки пойду с тобой, – продолжал настаивать Род.
– Нет, – твердо ответила Лайза. – Ты едешь домой. И не смей возражать мне, я твоя старшая сестра.
Она улыбнулась и, нащупав в сумочке ключ, достала его и вставила в замочную скважину. Дверь тихонько отворилась. Лайза вошла в дом и прислушалась. Свет нигде не горел. Либо Норман спит, либо, что гораздо хуже, отправился ее искать. Лайза не стала искушать судьбу и поднялась в спальню.
Включив свет, она убедилась, что в спальне Нормана нет.
Ну и хорошо, подумала Лайза, я лягу спать, а потом он найдет меня в постели и до утра не станет закатывать скандал.
Лайза прошла в ванную, смыла макияж, но душ принимать не стала. Вернувшись в спальню, она выключила свет, скользнула под одеяло и закрыла глаза. Некоторое время она прислушивалась, но в доме не раздавалось ни звука. Лайза начала медленно погружаться в сон.
Норман стоял за дверью своего кабинета и по звукам определял, что делает Лайза. То, что она даже не посмотрела, дома ли он, разозлило его еще больше, чем то, что она пришла так поздно. Норман не видел ее и не мог сказать точно, пьяна ли Лайза, однако даже если она была мертвецки пьяна, это не оправдывало ее поступков.
Не дозвонившись ни до нее, ни до Рода, Норман позвонил их родителям. Трубку взяла миссис Смит. Норман поздоровался с ней так вежливо, как только мог, узнал о ее здоровье и как бы ненароком спросил, не знает ли она, где сегодня Род. Миссис Смит знала: ее сын сегодня был на очередной вечеринке, где-то в баре, нет, названия она не знает, но может предположить, что это «Милк стар». Она помнила, что именно в нем собираются постоянно приятели Рода.
Норман поехал туда. Он не мог простить себе, что так легко купился на вранье Рода. Норман вошел в «Милк стар», но остался стоять у двери. Он прекрасно видел Лайзу и ее компанию. Постояв несколько минут, Норман уехал. Разобраться с Лайзой он всегда успеет. Не будет же он выставлять себя дураком перед незнакомыми людьми!
Лайзе страшно повезло, что в тот момент, когда Норман наблюдал за ней, Джейк Мориссон еще не сидел за их столиком.
Лайза проснулась от шороха в комнате, рывком села в кровати и зажгла ночник. В проеме двери стоял Норман.
– Привет, – сказала Лайза. – Где ты был?
Норман усмехнулся и вошел в комнату.
– Глупый вопрос, тебе не кажется? К тому же не по адресу. Ведь это я должен задать тебе тот же вопрос.
Лайза притворно зевнула.
– Сколько времени?
– И этот вопрос тоже должен быть моим.
– Норман, я не понимаю: почему ты злишься?
– Серьезно? – Он поставил стул возле кровати и, развернув его к себе, сел на него задом наперед.
– Я немного задержалась, – начала оправдываться Лайза, хотя первоначально дала себе зарок этого не делать.
Норман кивнул, не отвечая.
– Ты злишься? – спросила Лайза.
– Нет. Как прошел вечер?
Лайза немного успокоилась: вроде бы Норман не собирался устраивать ей скандал.
– Прекрасно. Все было просто чудесно. Малышка прелесть.
– Почему же ты пришла так поздно?
– Мы засиделись… Знаешь, как это бывает: заговорились и забыли про время.
– Нет, не знаю. Я всегда помню о времени.
– Ну а я не машина, – рассердилась Лайза, – могу о чем-то и забыть.
– Много народу было? – поинтересовался Норман, будто и не слышал последней реплики Лайзы.
Маргарет не сомневалась, что ей выпал счастливый билет: она, девушка из небогатой семьи, вышла замуж за миллионера. Очень скоро Маргарет поняла, что, даже золотая, клетка все равно остается клеткой. Маргарет готова была начать бракоразводный процесс, но ее муж погиб в автокатастрофе. А незадолго до смерти он переписал завещание и не оставил Маргарет ничего! Что же ей теперь делать? Весьма кстати на горизонте Маргарет появляется красавец-богач Ричард Катлетон, и он вроде готов предложить ей руку и сердце… Не выйти ли замуж во второй раз? Однако все ли так просто, как кажется? Ричард человек более чем загадочный…
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
Валери Хьюз всегда была взбалмошной и делала лишь то, что придет в голову, не заботясь о последствиях. Однако Валери все же пришлось повзрослеть, когда давний поклонник сделал ей предложение. Ведь без пяти минут замужней женщине не пристало гонять мяч с братьями, опаздывать на важные встречи и улетать, никого не предупредив, в другую страну на карнавал. И все же Валери тяжело переступить через себя и превратиться из смешной девчонки в настоящую леди. Вольный стиль жизни помогал забыть о старой ране, которая никак не желала заживать.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…