Копье - [28]

Шрифт
Интервал

Голые ветки царапали их одежду и кожу, пока они пробирались через мелкий подлесок, которым были покрыты склоны оврага. Дыхание давалось им уже с трудом, но они не могли позволить себе передышку. Постепенно склон стал становиться более пологим, и вскоре они увидели почти ровное пространство, заросшее папоротниками и ежевикой. Стедмен взглянул через плечо, и понял, что пока они находятся вне зоны видимости их преследователей.

– Вон, туда, – задыхаясь, попытался крикнуть детектив, указывая рукой на легкий зеленый полог. Они бросились в папоротники, не обращая внимания на колючки ежевики. До них доносился шум танка, который преодолевал очередной подъем, и Стедмен все время следил, чтобы они были плотно прижаты к земле и укрыты окружавшей их зелени. Чисто автоматически они старались даже сдерживать дыхание, как будто этот стальной динозавр мог их услышать и отыскать по этим звукам.

– Но почему? – вновь задала свой вопрос Холли, не скрывая охватившего ее отчаяния. – Почему они пытаются нас убить?

Стедмен приложил палец к ее губам и покачал головой. Теперь ему показалось, что двигатель танка прибавил обороты, и они могли отчетливо ощущать содрогания земли под его массой. Детектив на мгновенье поднял голову, чтобы увидеть, где находится приближающаяся стальная машина, и чуть не вскрикнул от того, что увидел танк, надвигающийся прямо на них. Создавалось впечатление, что он мог ощущать их присутствие.

И они побежали вновь, прочь от безжалостного преследователя, плутая в лесу и не представляя, в какой стороне от них находится дорога. Выбравшись из папоротников, они обнаружили, что перед ними начинается небольшой подъем, но что находится за ним пока не было видно. Усталость брала свое, и Стедмен буквально тащил девушку за собой, понимая, что скоро она не сможет самостоятельно передвигаться. Ее ноги подкашивались, и она то и дело хваталась за его плечо. Вдруг до них донесся звук приглушенного взрыва, который натолкнул Стедмена на какие-то, пока очень смутные, догадки. Он покрепче обхватил Холли и так помогал ей, пока они не добрались до верхней границы подъема. Танк, относительно без затруднений преодолевая деревья, подбирался к ним. Спотыкаясь и падая, они наконец добрались до того места, где прямо перед ними земля резко обрывалась вниз, открывая их глазам вид на обширный карьер, где когда-то велась открытая выработка камня.

– Здесь находится полигон для испытания взрывчатых веществ и взрывных устройств, – пояснил Стедмен, только теперь окончательно сообразив, какие именно ассоциации вызвал у него звук приглушенного взрыва, услышанный ими несколько минут назад. Далеко внизу можно было различить длинные бетонные плиты, которые образовывали укрытия для наблюдателей, находившихся там, когда шла демонстрация почти в реальных условиях разрушительной мощи ракет, минометов и артиллерийских снарядов. Здесь же находилась многочисленная военная техника, которая служила мишенью для испытаний. Эти «жертвы» наглядно демонстрировали возможности современного оружия.

– Мы в ловушке! – закричала девушка и, казалось, была готова упасть на колени от отчаяния.

Стедмен поддержал ее, и указал рукой в направлении скального выступа, поросшего утесником.

– Туда! – закричал он. – Там мы можем спрятаться от них!

Они бросились к заросшему пятачку и спрятались среди густых кустов, стараясь держаться как можно дальше от края скалы. Так они и лежали там, тяжело дыша и прижимаясь к земле. Детектив все время старался удержать девушку от неосторожных движений, опасаясь, что наблюдатели из танка могут обнаружить их укрытие.

Через некоторое время он все-таки попытался осторожно выглянуть из кустов, чтобы узнать, что же происходит вокруг них. И он был полностью обескуражен, когда увидел приближающееся чудовище. Танк двигался прямо на них, увеличивая скорость, словно бы инстинктивно чувствуя, где именно они находились. Стедмен подхватил девушку, и приподнимая ее с земли, и она закричала от ужаса, когда увидела приближающийся к ним танк. Она тут же было попыталась бежать в сторону карьера, и детектив едва удержал ее, одновременно направляя влево, через кусты, в надежде увернуться от их настойчивого преследователя, но в этот момент он сам споткнулся о прочный корень дерева, который не заметил сразу, и они вдвоем упали на кучу листьев. Холли, совершенно обессиленная, лежала без движений, не подавая признаков жизни, как будто смирившись с надвигающимся кошмаром.

Танк был уже около них, длинный ствол его пушки нависал над их головами, как будто он выполнял роль антенны, улавливающей их местоположение. Последним, почти безнадежным движением открытый вызов невидимому противнику, детектив изо всех сил толкнул девушку в сторону, и сам прыгнул за ней, беспокоясь только о том, чтобы танк не встал прямо в этом месте и вновь не начал утюжить землю во всех направлениях, как он уже делал это, пытаясь уничтожить их вместе с автомобилем.

Стедмену почти удалось это сделать, хотя в самый последний момент во время прыжка правая гусеница задела его плечо, и он упал рядом с танком. Девушка была невредима, отброшенная далеко в сторону от стального монстра его толчком, и теперь она видела, как он лежал рядом с вращающимися колесами. Он был всего лишь на несколько дюймов от вращающихся металлических жерновов, но и этого оказалось достаточно, чтобы не быть раздавленным ими. Он начал быстро отползать в сторону, но почувствовал сопротивление: его пиджак зацепился за гусеницу и все попытки освободить его были бесполезны.


Еще от автора Джеймс Герберт
Святыня

Разве мог Джерри Фенн — не слишком успешный репортер провинциальной газеты — предположить, что случайная встреча на дороге с маленькой девочкой не только в корне изменит его жизнь, но и превратит небольшой городок Бенфилд в место паломничество тысяч и тысяч приверженцев католической церкви едва ли не со всего мира?А причиной всему — якобы чудесное явление Святой Девы, наделившей юную Алису даром исцеления.И только после того, как в Бенфилде начинают происходить поистине чудовищные события, загадочным образом связанные с чудо-девочкой, Фенну удается проникнуть в тайну, в течение многих веков сокрытую в церковных анналах.


Крысы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятие замка Комрек

У Дэвида Эша – новое дело, для расследования которого ему придется уехать в неприступную Шотландию. Там, среди скалистых утесов, скрыт древний замок Комрек, над которым висит проклятие многовековой давности и который, по словам его владельцев, начал мстить своим обитателям.Уезжая из Лондона, заинтригованный Дэвид Эш, признанный эксперт по паранормальным явлениям, еще не знает, с чем ему придется столкнуться за древними каменными стенами…Впервые на русском языке! Последний роман великого мастера жанра!


Однажды

Помните ли вы сказки, которые слышали в детстве, — волшебные истории о феях и эльфах, злых колдуньях и темных силах? А что, если однажды вы обнаружите, что все они существуют на самом деле?Именно такое открытие пришлось сделать Тому Киндреду, когда он вернулся в поместье. Где вырос. Но для него сказка превратилась в кошмар...


Тьма

Маньяк безжалостно убивает двух подростков; в пламени пожара погибает любовная пара; жена вонзает нож в тело мужа, после чего перерезает себе горло. И все это — в один и тот же день, в одном и том же местечке Бичвуд, где около года назад тридцать семь человек совершили акт массового самоубийства, предварительно расчленив, изувечив, растерзав друг друга. И на этом череда страшных, кровавых событий не оборвалась...Что же это было? Случайное совпадение, злой рок, а может — небесная кара Бичвуду за то, что много лет назад странные ученые ставили там загадочные опыты над людьми? Желая проникнуть в тайну происходящего, парапсихолог Крис Бишоп отправляется в Бичвуд, даже не догадываясь о том, какой смертельной опасности подвергает свою жизнь...


Возвращение призраков

Очень странные события происходят в маленькой, затерянной среди холмов деревушке Слит. Что заставляет призраков даже днем появляться в домах ее обитателей и как ни в чем не бывало бродить по улицам? Возможно ли, чтобы призрак преследовал другого призрака?Поиски истины заставляют Дэвида Эша усомниться в здравости собственного рассудка…