Координатор - [72]

Шрифт
Интервал

Он позволил «альфа-ромео» по инерции докатиться до конца моста и почти остановился, не снимая рук с рулевого колеса. На Страндвагене было пустынно, трамвайные рельсы не дрожали. Уайлд посмотрел налево, в сторону Ниброплана и мостов, перекинутых к Старому городу, и увидел «мерседес» — бледную тень под лунным светом, которая скользила в двухстах ярдах от него. Ингер медленно вела тяжелую машину, стараясь удержать ее на скользкой дороге. Уайлд осторожно повернул за угол, направил свой «альфа-ромео» в ту же сторону и до отказа вдавил в пол педаль акселератора. Теперь у него не было другого выбора. Как только они достигнут широких улиц и ярких огней, где центр города патрулирует полиция, он уже не сможет их достать.

Маленький автомобиль не торопился набрать скорость, но потом рванулся вперед так, словно догадался, что это его последняя гонка. Кругом было тихо, не считая ровного гудения мотора, шины шуршали по ледяной дороге, машина неслась вперед, оставляя позади снежный шлейф и стремительно сокращая расстояние с ничего не подозревавшим «мерседесом».

Уайлд скорчился на своем сиденье; ветер леденил его незащищенную голову и руки, почти примерзшие к рулю. Он со спокойствием обреченного думал о том, что должен сейчас сделать.

Ингер уже миновала несколько автобусных остановок на Ниброплане и повернула налево к Ниброкайену. Она слишком поздно взглянула в заднее зеркальце и не поверила своим глазам, увидев красные огоньки быстро приближавшейся машины. Инстинктивно она нажала на тормоз. У «мерседеса» включились задние огни, и машину повело в сторону. Уайлд резко повернул руль вправо. Передний бампер «альфы» ударился в заднее колесо «мерседеса» и проехался вдоль его бледно-голубого борта. На мгновение он увидел испуганное лицо Ингер, потом оно исчезло, и «альфа», оглушительно выстрелив лопнувшей шиной и полностью потеряв управление, понеслась в сторону площади. По пути она три раза развернулась на месте, подскочила на трамвайной линии, взлетела на тротуар и, перескочив на другую сторону, врезалась в ворота театра. Уайлд неподвижно сидел несколько секунд, пока не понял, что он еще жив. Его «альфа» тоже была цела, и мотор спокойно продолжал работать.

Он услышал крики и вылез из кабины. «Мерседес» пробил ограду над Нибровикеном, но Ингер в последнее мгновение каким-то чудом удалось удержать машину от падения на тонкий лед. Автомобиль стоял у фонаря, окруженный большой толпой, — людей собралось очень много, если учесть, что был понедельник и шестой час утра. Потом Уайлд увидел, как от группы отделился полицейский в синей форме и направился в его сторону, покачивая висевшей на боку дубинкой. Уайлд бросился бежать. Он рванулся вверх по Ниброгатану, с колотящимся сердцем, увязая в снегу и тяжело дыша. Полицейский что-то кричал ему вслед, но все-таки задержался по дороге, чтобы осмотреть его машину.

Уайлд свернул в первую же боковую улочку, забежал в подъезд какого-то магазина и остановился, переводя дыхание. Чувство провала, внезапно нахлынувшее на него в салоне Гуннара Моеля, теперь вернулось с новой силой. И на этот раз психология была ни при чем; когда он в долю секунды принимал решение, то полагал, что они все трое должны были упасть на лед и утонуть в полузамерзшей гавани. А теперь единственной проблемой Гуннара будет объяснить полиции, каким образом его «мерседес» ухитрился столкнуться с его же собственным «альфа-ромео».

Уайлд доверху застегнул пальто, засунул руки глубоко в карманы и вернулся на Ниброплан, идя медленно и уверенно, как обычный утренний прохожий. Рядом с его «альфой» стоял полицейский, еще один торчал у «мерседеса». Крыло большой машины было смято, в одном из окон вылетело стекло. То, что должно было стать самой крупной катастрофой года, превратилось в мелкую аварию. Как видно, Ингер водила машину так же хорошо, как делала все остальное. Слева от Уайлда с утробным ревом завелся снегоочиститель. В кафе на другой стороне улицы сидело много посетителей. Но общее возбуждение уже схлынуло.

Он подошел к трем молодым людям и девушке, которые стояли на тротуаре, с интересом глядя на разбитую машину.

— Здесь была авария? — спросил он по-шведски.

Они пожали плечами:

— Какой-то сумасшедший гнал по скользкому шоссе. Он убежал, но полиция его поймает.

— А эта машина? Кажется, она принадлежит герру Моелю?

— Верно, — ответила девушка. — Именно он там и сидел. Его секретарша сказала, что они ехали в офис.

— Надеюсь, он не пострадал? — с деланым беспокойством спросил Уайлд.

— О нет. К тому же это была не его вина, все это видели.

— Полицейские его узнали и сразу отпустили, — добавила девушка.

— Он взял такси, конечно, — сказал Уайлд.

— Нет, пошел пешком, — возразил один из молодых людей. — Полицейский хотел вызвать ему такси, но он сказал, что слишком торопится, чтобы ждать. Он странный человек, этот герр Моель.

— Это верно, — согласился Уайлд и перешел на другую сторону улицы.

Он подумал, что они ушли недалеко и, возможно, ему еще повезет. Судя по всему, Гуннар был сильно испуган. Уайлд повернул за угол и сразу побежал. Спотыкаясь и поскальзываясь, он в спринтерском темпе добрался до Дома оперы. А когда выскочил на Норрстром, преодолевая сопротивление ледяного ветра, который дул со стороны озера в правое плечо, то увидел впереди мужчину и женщину: они медленно шли по улице, взявшись за руки и направляясь в сторону Стромброн. На женщине была шуба из белой норки.


Еще от автора Эндрю Йорк
Доминатор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ликвидатор

Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).


Рекомендуем почитать
Лед и фраки. Записка Анке

Конец второго десятилетия XX века. В Северный Ледовитый океан практически одновременно отправляются две экспедиции: американцы пытаются пройти подо льдами на подводной лодке, немцы и норвежцы выбирают дирижабль. Однако есть среди ученых и люди, заинтересованные в том, чтобы прибрать к рукам богатства этого никем еще не исследованного сектора советской Арктики, и ради этого способные на все. Ведь там, где замешаны большие деньги, возможно что угодно... Роман известнейшего мастера отечественной остросюжетной литературы, книгами которого зачитывалось несколько поколений читателей.Содержание:Лед и фраки (роман)Записка Анке (рассказ)


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Нить курьера

Эта книга — правдивый рассказ о работе небольшой группы советских чекистов на территории Австрии в послевоенные годы, а затем в родной стране в наши дни. Автор почти не прибегает к вымыслу — жизнь наших контрразведчиков, оберегающих Родину от агентов империалистических разведок, полна суровой романтики и каждодневного упорного труда. Читатель с интересом прочтет о коварных замыслах иностранных агентов, о тайной войне, которую они ведут против Советского Союза, и о том, как наши бесстрашные чекисты выходят победителями из этой войны.


Несостоявшийся шантаж

Ядерные боеголовки Израиля похищены террористами. Ставшая во главе банды красавица Лукреция шантажирует оружием мировое сообщество. ЦРУ поручает поиск боеголовок русскому детективу Олегу Смирнову, блестяще справляющемуся с этой задачей.Во втором романе польские террористы ведут охоту за канцлером Германии. Им снова успешно противостоит Олег Смирнов.Оба романа насыщены острыми, драматическими ситуациями, неожиданными коллизиями, которые держат читателя в напряжении до конца.


Охота на «Сокола» (F-16)

На войне все средства хороши. В тайной войне — тем более. Страх ревность, жажда мщения — очень часто заглушают трезвый голос разума.Потрясенный трагической гибелью родителей и изменой жены, пилот ВВС США Гриффит ищет забвения в злачных местах Бангкока. И он его находит… в жарких объятиях обворожительной парижанки мадам Гали.Она же суперагент КГБ СССР «Гвоздика».Единственное, что она просит за любовь и ласки — угнать в СССР новейший истребитель F-16, на котором летает «милый друг».В основу романа положены подлинные события.


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.