Координатор - [48]
— Но и ты тоже, Ингер. Ты тоже. А вы не хотите что-нибудь сказать, мистер Морган-Браун?
— Он не в себе, — объяснила Ингер. — Я дала ему успокоительное.
— А-а…
Хельда свернула по мосту на остров Дьюргарден. Казалось, что этим поворотом она отбросила все огни и звуки города куда-то далеко назад. Дьюргарден был островом музеев и парков, известный своим огромным сухим доком, где хранился линкор «Ваза», и самыми дорогими особняками, расположенными в самом дорогом городе Европы. Гуннар Моель не стыдился своего богатства. Они проехали мимо Скансен, по заснеженной авеню с шеренгами деревьев, и неожиданно повернули в темный просвет, который был прорезан в сплошном каменном массиве, плавно поднимавшемся за обочиной дороги. Некоторое время Хельда двигалась вслед за светом, отброшенным в темноту фарами машины, потом колеса мягко вкатились на железную платформу. Тяжесть автомобиля привела в действие подъемный механизм, и платформа стала ползти верх, пока не оказалась посреди большого, хорошо освещенного подвала. Хельда выбрала место для парковки. В гараже стояло еще три машины: бледно-голубой «SL-300», красный «спайдер» и серебристый «шэдоу». Высокий молодой человек со сломанным носом и копной светлый волос помог Ингер вытащить Уайлда из машины.
— Я сама его повезу, — сказала Ингер.
— Как хотите. В любом случае надо снять с него эти одеяла и пальто. И ваше тоже.
Хельда протянула свое пальто ожидавшему их дворецкому. Под верхней одеждой на ней были темно-бурый свитер и костюм цвета верблюжьей шерсти, на груди поблескивала сапфировая брошь. Она представляла собой полную противоположность холодной красоте Ингер — оживленная и уверенная в себе, Хельда была точно такой, какой Уайлд увидел ее в первый раз в Копенгагене. Он подумал, что Хельда удивительно быстро оправилась от своей потери: как-никак со времени смерти Гуннара Моеля прошло не больше двадцати четырех часов. Она провела их через гараж к толстой стеклянной двери, откуда они попали в большой коридор с белыми стенами и без ковра. Уайлд инстинктивно отметил, где находится дверной замок, и только потом осознал свои мысли. Несмотря на отчаянность положения, где-то в глубине души он не собирался сдаваться и не терял надежды на спасение. А если ему придется выходить из дома, он должен будет пройти через эту дверь.
Коридор закончился просторным залом, расположенным ниже уровня пола и занимавшим футов тридцать площади в огромных антресолях, висевших между этажами. Вниз от дверей вели широкие ступени, по сторонам от них стояли длинные диваны, обитые лазурной кожей, в центре бил фонтан, изливавшийся над стеклянной статуей Андромеды, которая стояла прикованная к скале, в ожидании, когда появится морское чудовище. Над головой статуи висело множество стеклянных колокольчиков, по ним струилась стекавшая вниз вода, издавая непрерывный звон.
Дворецкий и Ингер взялись за кресло-каталку и подняли Уайлда на верхний уровень зала, представлявший собой огромную U-образную подкову, каждое плечо которой, как и центральный зал, имело не меньше тридцати футов в ширину. Вместе с полом на ту же высоту поднимался и оранжевый потолок, так что в центре помещения он был не выше, чем над подковой. Эта гигантская комната напомнила Уайлду один из королевских залов былых времен. Пол в ней был паркетный, стены белые, свет приглушенный. Левую половину подковы занимало всего три кожаных софы, расположенных ярусом и развернутых лицом к стене, которая вся целиком служила большим телевизионным экраном. Правая часть возвышения предназначалась, судя по всему, для развлечений: здесь стояли в кружок уютные кресла и низкие столики, оправленные стеклом и имевшие изысканную форму. В середине подковы от пола до потолка поднимались книжные полки с большими томами, напечатанными, судя по их размеру, по системе Брайля. Между полками находилась еще одна огромная стеклянная дверь, которая вела в холл и к лестнице. В этот момент в нее входили Ульф Дженнер и Лоран Кайзерит. Оба были в смокингах; так же, как Хельда, после недавних событий они выглядели удивительно спокойно и невозмутимо. Ульф подошел к Ингер, протянул ей руку, и она позволила ему себя обнять и поцеловать в щеку.
— Рад тебя видеть. — Он улыбнулся. — А это Кристофер?
Ульф в некоторой растерянности рассматривал калеку.
— Что с твоим мужем, дорогая? — спросил он, склонившись над креслом.
— Она говорит, что он не в себе, — сказала Хельда. — Она дала ему успокоительное средство.
— А вы, я полагаю, мистер Кайзерит? — непринужденно повернулась к нему Ингер.
— Я очарован. — Кайзерит поцеловал ей руку. — Мне говорили, что вы поразительно красивы, но я думал, что это не более чем слова. Вы уже слышали о нашем несчастье?
— Поэтому мы сюда и приехали, — ответила Ингер. — То, что случилось с Гуннаром, разумеется, непоправимо, но я надеюсь, что смогу предложить вам некоторую компенсацию. Познакомьтесь с моим мужем.
Кайзерит снова поклонился:
— Очень рад, сэр.
Уайлд почувствовал, как напряглись его мускулы. Если кто-нибудь и мог разгадать его маскарад, то это был Кайзерит. Но Кайзерита не интересовал Кристофер Морган-Браун. Он рассеянно улыбался, сосредоточив все свое внимание на Ингер. Уайлд позволил себе расслабить мышцы, потом снова их напряг, чувствуя от этого огромное удовольствие. Он заметил, что стены, как им и положено, твердо стоят на своих местах, а люди больше не плавают по комнате. По какой-то причине четвертая инъекция Ингер не подействовала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Детектив с участием агентов ЦРУ (USA) и ФСБ (Russia). Попытки сотрудничества и противоречия. Иллюстрации в книге заботливо подобраны автором. Изображение на обложке предложено издательством.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.
«Желтый дьявол» — гремучая трехтомная смесь авангарда, агитки, детектива, шпионского и авантюрно-приключенческого романа, призванная дать широкую панораму Гражданской войны на Дальнем Востоке. Помимо вымышленных лиц, в ней выведены и вполне реальные персонажи, от барона Унгерна и атамана Семенова до американского командующего Гревса и японского генерала Оой, красных командиров С. Лазо и Я. Тряпицына и др., а действие с головокружительной быстротой разворачивается на огромном пространстве от Сибири до Китая и Японии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!