Консультант - [48]

Шрифт
Интервал

* * *

Когда я вернулся домой, меня уже ожидала менеджер. Она спросила, удобно ли мне будет встретиться с ней дня через два, но время уже не имело для меня значения. Ничего больше не имело значения. Я слишком устал, чтобы спорить. Она сообщила, что со мной желает встретиться начальство. Вместо ответа я кивнул. На самом деле я хотел задать ей много вопросов. Однако маловероятно, что ей было что-то известно о смерти Хён Кён. Тем не менее обо мне этой женщине было известно слишком много. Мне не хотелось случайно выдать ей больше, чем она уже знала. Но ведь, если Хён Кён действительно погибла от рук Компании, она не могла не знать об этом. Наверное, мне просто было стыдно.

— Тебе лучше поспать. Выглядишь ты не очень, — сказала она и ушла.

Она впервые сказала мне что-то подобное. Очевидно, я действительно выглядел очень плохо. Либо же она знала что-то, чего не знал я. Я посмотрел в зеркало. Из него на меня уставился мужчина. Самый что ни на есть обычный мужчина с невыразительным лицом, которое забудешь, стоит лишь отвернуться. Мы часто слышим от других, мол: «Что это у тебя сегодня с лицом?» Но в чем тогда заключается определение «нормального лица»? Не знаю. Мое лицо — это лицо убийцы. Наверное, я всегда так и выглядел.

Хоть менеджер и посоветовала лечь спать, заснуть мне не удалось. Я достал бутылку виски, поставил ее на стол и еще раз перечитал предсмертную записку Хён Кён. Я уже не был уверен, что это подделка. Точнее, оснований для такого вывода не имел. Мне не с чем было сравнить ее почерк, но даже если бы и было — я слабо разбирался в этой процедуре. Необходимо проанализировать угол наклона текста, манеру выводить букву «н», ставить точку и рисовать ноль. Но никудышного эксперта вроде меня обмануть несложно. Особенно когда он пьян. То же можно было сказать и о содержании записки. Где-то оно казалось слишком абстрактным, где-то слишком конкретным. Если бы кто-то с работы подслушал наш с ней разговор, то, используя лишь толику воображения, он легко бы создал такой текст. К тому же, насколько мне известно, компания отслеживает каждое действие будущей жертвы. Я решил отложить размышления. Скорее всего, у меня были на это какие-то причины, но сейчас я уже плохо их помню. Воспоминания разлетелись вдребезги, словно битое стекло. То же самое я чувствовал и тогда. Мне казалось, что я упускаю что-то важное, но пока не мог понять, что именно. Битое стекло. Вот что я ощущал в душе.

Я лег на кровать, вздохнул, закрыл глаза. И заплакал. Я плакал навзрыд, словно ребенок. Причин для слез у меня не было. Просто захотелось поплакать. Потом я встал с кровати, включил плиту и сжег предсмертную записку Хён Кён. Престранный поступок, если подумать. Это письмо было единственной уликой, которая могла пролить свет на смерть Хён Кён. Наверное, я слишком сильно напился. Да, вероятно, так и было.

Проснулся я лишь на следующий день после обеда. У кровати сидела Эрин.

— Я сварила тебе рисовую кашу.

Я вскочил. Каждое движение отдавалось болью.

— Как ты сюда попала?

Даже слова отзывались в голове тупой болью.

— Ты не помнишь?

Я сел за стол и закрыл глаза. Ко мне пришло смутное воспоминание о том, как я плакал, положив голову ей на колени.

Я почувствовал, как краснею до кончиков ушей.

— Я тебе позвонил?

— Да, на рассвете.

Она подошла к плите, подняла кастрюлю с кашей и стала умело, но осторожно зачерпывать рис, который уже начал остывать.

— Прости меня. Я вчера, наверное, лишнего наговорил?

— Все в порядке.

Она поставила передо мной тарелку с кашей и накрыла мою ладонь своей.

— Я рада, что ты позвонил.

По моей руке распространилось тепло ее тела. Я был смущен, потому что не ожидал такой реакции.

— Когда все закончится, расскажешь мне, почему ты так поступил.

Эрин оставалась со мной до самого вечера. Должно быть, она тоже устала, но ничем этого не выдавала. Я тупо сидел на диване, смотрел на нее и думал о Хён Кён. А думая о ней, смотрел на Эрин. Ладно. Нужно было это признать. Я убил около тридцати человек, и, возможно, теперь к ним добавился еще один, а может, даже два. Если ад существует, то там мне уже уготовано наказание. Мне было жаль Хён Кён, но расстраивать Эрин я тоже не хотел. Сможет ли она принять мое прошлое? Мне было страшно. Но какая-то уверенность все же ощущалась. Она казалась человеком, который сможет меня понять. По крайней мере, все то время, что мы провели вместе, именно это она и делала. Эрин казалась настолько замечательной, что мне с трудом верилось, что она реальный человек. Она будто знала обо мне все и была готова принять меня любым. Даже Хён Кён в своей предсмертной записке именно так ее и описала. Это замечал не только я, но и другие.

Однако проблем с работой это не решит. Даже если я и смогу объяснить, что смерть Хён Кён стала неизбежным результатом цепочки досадных недоразумений, мне все равно придется продолжать разрабатывать настоящие планы убийств. Ведь именно за убийства мне платят те деньги, что и свели нас вместе. Если я уволюсь, их больше не будет. Может быть, Компания и позволит мне уйти. Но если я обеднею, останется ли Эрин со мной? Или, может, она все же примет тот факт, что я убиваю людей? Ни один из этих вариантов не казался мне правдоподобным. Если я действительно хочу сделать ей предложение, придется ли скрывать мою профессию до конца своих дней или лучше быть с ней откровенным? Стоило подумать об этом до того, как я, идиот, пошел покупать кольцо.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.