Конституция России: 10 лет применения - [52]
При таких обстоятельствах данные нормы нарушают права заявителя. Суд считает, что действующему законодательству также противоречат пункт 4.1 и абзац 1 пункта 4.6 оспариваемого Положения о переводе.
Согласно пункту 4.1 Положения о переводе комиссия при рассмотрении представленных заявителями документов в необходимых случаях имеет право запрашивать дополнительные сведения, необходимые для решения вопроса о переводе конкретного жилого помещения (жилого дома) в нежилое, срок представления которых не должен превышать 15 дней с момента их принятия.
Согласно пункту 4.6 Положения о переводе комиссией могут быть оговорены дополнительные условия для заявителя по использованию нежилого помещения. При необходимости комиссия вправе потребовать от заявителя проведение мероприятий по благоустройству придомовой территории, архитектурного оформления фасада дома, в том числе устройства вывески и рекламы.
Суд считает, что указанные нормы являются не конкретными: в каких случаях могут истребоваться дополнительные сведения, у кого такие сведения могут быть истребованы, в чем заключаются дополнительные условия по использованию помещения и т. п., т. е. фактически имеется возможность возложения на гражданина обязанности, не предусмотренной законом.
Подобный порядок, при котором объем сведений и условий для принятия решения о возможности перевода жилых помещений (жилых домов) в нежилые может расширяться органами местного самоуправления по своему усмотрению, создает необоснованные препятствия для граждан, желающих осуществить перевод принадлежащих им жилых помещений в нежилые, способствует возможности произвольного ущемления их прав и законных интересов лицами, участвующими В принятии соответствующих решений.
Кроме того, нормы ЖК РСФСР, ГК РФ либо ФЗ РФ "Об основах жилищной политики" не предоставляют государственным органам, решающим вопрос о переводе жилых помещений и жилых домов в нежилые, права установления условий использования жилых помещений после их перевода в нежилые либо возложения дополнительных обязанностей по благоустройству территории и т. п.Данные вопросы должны контролироваться соответствующими уполномоченными на то государственными органами, осуществляющими санэпиднадзор, пожарный надзор, архитектурный надзор и т. п.
Поэтому данные пункты также противоречат пункту 3 статьи 55 Конституции РФ, статье 209 ГК РФ.
При таких обстоятельствах, в силу статьи 253 ГПК РФ, подпункт "и" пункта 3.3, пункты 3.4, 4.1, абзац 1 пункта 4.6 Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые на территории города Екатеринбурга, утвержденного решением Екатеринбургской городской Думы от 14 октября 1997 года №26/10 (в редакции Решений городской Думы от 26 октября 1999 года №73/2, от 11 декабря 2001 года №11/2 и от 8 октября 2002 года №26/2), должны быть признаны противоречащими федеральному и областному законодательству, не действующими со дня вступления решения в законную силу с опубликованием сообщения об этом в печатном издании, в котором был опубликован данный нормативный акт, — Вестнике Екатеринбургской городской думы после вступления решения в законную силу.
Руководствуясь статьями 194-199, 253 ГПК РФ, суд
РЕШИЛ
Признать подпункт "и" пункта 3.3, пунктов 3.4, 4.1, абзац 1пункта 4.6 Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые на территории города Екатеринбурга, утвержденного решением Екатеринбургской городской Думы от 14 октября 1997 года №26/10 (в редакции Решений городской Думы от 26 октября 1999 года №73/2, от 11 декабря 2001 года №11/2 и от 8 октября 2002 года №26/2), противоречащими федеральному и областному законодательству, не действующими со дня вступления решения в законную силу.
Сообщение о признании не действующими со дня вступления решения в законную силу подпункта "и" пункта 3.3, пунктов 3.4, 4.1, абзаца 1 пункта 4.6 Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые на территории города Екатеринбурга, утвержденного решением Екатеринбургской городской Думы от 14 октября 1997 года №26/10 (в редакции Решений городской Думы от 26 октября 1999 года №73/2, от 11 декабря 2001 года №11/2 и от 8 октября 2002 года №26/2), подлежит обязательному опубликованию в Вестнике Екатеринбургской городской думы после вступления решения в законную силу.
В остальной части Беляеву Сергею Ивановичу в заявлении о признании не действительными пункта 1.2, подпунктов "а", "б", "в", "г", "д", "к", "с" пункта 3.3, абзаца 2 пункта 4.6 Положения о порядке перевода жилых помещений в нежилые на территории города Екатеринбурга, утвержденного решением Екатеринбургской городской Думы от 14 октября 1997 года №26/10 (в редакции Решений городской Думы от 26 октября 1999 года №73/2, от 11 декабря 2001 года №11/2 и от 3 октября 2002 года №26/2), отказать.
Решение может быть обжаловано в Свердловском областном суде в течение 10 дней путем подачи жалобы через Ленинский районный суд г.Екатеринбурга.
Судья Голубев
Решение Европейского суда по правам человека по делу "Ракевич против России" от 28 октября 2003 года [10]
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ВТОРАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО "РАКЕВИЧ ПРОТИВ РОССИИ"
Книга «Обойтись без Бога. Лев Толстой с точки зрения российского права» продолжает ставшую популярной среди читателей серию публикаций, посвящённых истории российского и советского права. Автор исследует литературные труды великого писателя, философа и общественного деятеля на основе российских законов и нормативных актов, в том числе решений Правительствующего Сената как кассационной инстанции по различным резонансным делам. Романы «Воскресение», «Анна Каренина», драма «Живой труп», написанные Л.Н. Толстым на основе материалов реальных судебных процессов, позволили автору высказать собственную точку зрения относительно нравственных аспектов как самого уголовного проступка или преступления, так и последующих душевных страданий преступника, его совершившего, а также провести сравнительный анализ правовых оснований привлечения к уголовной ответственности террористки Веры Засулич и героини романа «Воскресение» проститутки Екатерины Масловой. Особое внимание в книге уделено участию Л.Н.
При взгляде на сегодняшнее состояние правосудия в России язык тянется назвать его первобытным, однако стоит попридержать язык. В том-то и дело, что первобытные общества, как показывает Боб Блэк, гораздо лучше справлялись (и справляются сегодня) с конфликтными ситуациями и даже с тяжкими преступлениями. Всё дело в устройстве общества: «современное» здесь совсем не означает «более справедливое», скорее наоборот. Аргументы у Блэка более чем наглядны и убедительны.
В книге представлены очерки, посвященные охоте за серийными убийцами, расследованию загадочных преступлений, таинственных исчезновений людей и других различных загадочных происшествий, вошедших в историю мировой криминалистики.
Автор посвящает нас в тайны криминалистики. Что именно на месте преступления следует осматривать в первую очередь? Где могут оставаться отпечатки пальцев и как их искать? Какие технологии используют криминалисты? Отвечая на эти и другие важные вопросы, автор опирается на опыт израильской полиции, известной своей эффективностью. Борис Геллер щедро делится своими знаниями, вспоминает случаи из собственной практики, рассказывает об истории становления криминалистики и о состоянии криминалистических служб многих стран мира, в том числе России.
Представленная вниманию читателя монография отражает исследование проблемы прав и свобод личности в России на основе и способами современной правовой политики. Анализируются формы, виды, обозначаются приоритеты и тенденции развития правовой политики в сфере защиты прав и свобод личности. Исследуется влияние правовой политики на формирование правовых качеств, культуры, правосознания личности, ее правового статуса. Для научных работников и преподавателей, аспирантов, студентов, юристов-практиков, государственных и муниципальных служащих, политиков, всех тех, кто интересуется проблемами правовой политики в сфере защиты прав и свобод личности.
Учебное пособие представляет собой комплексное исследование в области сравнительного и международного семейного права. Первая глава раскрывает общие вопросы правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом, главы со второй по шестую охватывают основные институты в данной сфере. В конце каждой главы размещены вопросы для самоконтроля степени усвоения материала.Законодательство и международные правовые акты использованы по состоянию на 1 января 2015 г.Предназначено для студентов второй ступени высшего образования (магистратуры), обучающихся по специальности 1-24 80 01 «Юриспруденция».