Конфликт интересов - [14]

Шрифт
Интервал

Джейк лишь усмехнулся в ответ.

— Ты, должно быть, шутишь, — прыснул он.

— Этот случай произошел, когда я ушел или, точнее, когда меня уволили за неподчинение. Все зависит от того, какой стороны вы придерживаетесь.

Снаружи послышался пронзительный хохот, и Макс тут же повернул голову в сторону назойливых и шумных детей. Они всячески толкали друг друга, дразнились и подбрасывали зимние шапки и перчатки.

— Сколько же можно?! — не скрывая раздражения, промолвил он.

Джейк усмехнулся:

— Расслабься, Макс. Дети просто развлекаются. — А затем обратился к Лайаму: — А у тебя есть какие-нибудь доказательства?

— Лишь мое слово против их слов, — ответил Лайам. — Но я не углублялся в эту проблему. Никогда не знаешь, на что можно наткнуться, начни копать.

— С чего лучше начать? — поинтересовался Макс.

К их столу подошла официантка, которая начала убирать тарелки со стола, и он передал ей свою кредитную карту, чтобы оплатить счет.

— Я могу замолвить словечко и помочь вам, — сказал Лайам.

— У нас здесь еще полно дел, — промолвил Макс, — но мы можем встретиться в Вашингтоне.

Лайам кивнул:

— Вы собираетесь спускаться на сноубордах или на подъемнике?

— На сноуборде, — ответил Макс.

Ему хотелось забыться и побыть на свежем воздухе подольше.

— Встретимся в холле гостиницы, — ухмыляясь, ответил Джейк.

Макс расписался на чеке и, накинув на плечи куртку, направился к выходу.

К счастью, детей на склоне не было.

«Должно быть, все уже спустились вниз», — предположил он. Макс лишь надеялся, что на пути ему никто не встретится.

В ожидании очередной кабинки подъемника Лайам простоял довольно долго, а тем временем Макс и Джейк уже устремились вниз по склону на своих сноубордах. На пути им попался мальчик лет одиннадцати, который никак не мог справиться с креплениями на своих ботинках.

Макс не раз видел, как сотрудники ходили по склону в своих ярко-желтых куртках и предлагали свою помощь. Но сейчас поблизости их не оказалось. Тяжело вздыхая, Макс присел рядом с ним на одно колено.

— Нужна помощь? — спросил он дружелюбным тоном.

— Крепеж застрял, — раздосадованно ответил мальчик.

Макс взглянул на лицо ребенка — тот явно готов был расплакаться.

— Не переживай. — Макс старался вселить в него уверенность. — Мы сейчас все исправим.

Сняв перчатки, он расстегнул крепление на ботинке и потуже затянул ремешок.

— Не туго? — спросил он мальчика.

— Нормально, — всхлипнув, ответил тот.

Макс выпрямился, когда Джейк поравнялся с ним. Одна нога была зафиксирована на доске, а второй он отталкивался от земли.

Оказав помощь подростку, Макс спросил:

— Ты здесь с родителями?

— Со мной мои друзья.

— О-о-о. — Макс оглянулся в поиске компании подростков. — Ты их видишь?

— Они уехали. — Мальчик указал в сторону спуска. — Кажется, туда.

— И оставили тебя здесь одного?

«Хорошие друзья», — саркастически отметил он.

Мальчик кивнул в ответ, вид у него был смущенный и расстроенный.

Сделав пару шагов, Макс встал на доску, а Джейк потуже закрепил крепления.

— Как тебя зовут? — спросил Макс.

— Итан.

— Итак, Итан. — Он надел очки. — Я полагаю, тебе лучше спуститься вместе с нами.

Паренек заметно воодушевился.

— Я — Макс, а это — Джейк. Уверен, мы встретим твоих друзей внизу.

Они устремились вниз по склону. Вскоре стало очевидно — техника у Итана хромает. Макс замедлил ход, следуя за парнишкой. Тот не раз пытался осуществить прыжок, но тут же падал.

Макс не мог этого выдержать. В очередной раз он поравнялся с Итаном и помог подняться.

— Согни колени, — подсказал Макс. — Перенеси весь свой вес на пятки, — он продемонстрировал наглядно, — но старайся балансировать. Руки держи таким образом.

Мальчик закусил губу и кивал.

— Хочешь, я покажу, как следует делать прыжок? — спросил Макс.

— Да. Было бы неплохо.

— Хорошо. — Макс указал на небольшое возвышение. — Смотри.

Макс поехал спокойно и не торопясь, затем прыгнул и мягко приземлился.

Теперь была очередь Итана. Удивительно, но у парнишки все получилось, отчего на его лице появилась улыбка.

Макс снова повторил прыжок, а тинейджер повторил за ним все движения.

Они спускались со склона медленно, но под конец у Итана получился очень даже неплохой прыжок: он приземлился прямо на ноги и сумел устоять.

Макс даже радостно вскрикнул. Итан был горд и доволен собой. Позади послышались веселые возгласы. Обернувшись, Макс увидел группку из шести человек, которые окружили Итана.

— Молодчина! — вскрикнул один.

— Давай к нам! — позвал другой.

— Как тебе удалось научиться так круто кататься всего за час? — спросил третий, подходя чуть ближе.

Подняв голову и расправив плечи, Итан указал пальцем в сторону Макса:

— Меня этот парень научил.

Один мальчик уставился на Макса:

— Тебя, случайно, не Максом зовут? Ты вроде как известный репортер?

Вся компания тут же обратила на него внимание.

— Да. — Он снял перчатку, чтобы каждого поприветствовать рукопожатием: — Макс Грей.

— Потрясно! — прошептал кто-то.

— Итан, откуда ты знаешь Макса Грея?

Парнишка почувствовал собственную значимость.

— Мы встретились наверху, — начал Макс. — И спустились вместе.

— А вы можете показать нам еще какие-нибудь трюки? — промолвил Итан.

Макс взглянул на Джейка, который старался сдержать смех.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?