Конец здравого смысла - [25]

Шрифт
Интервал

Они видели многое, но запомнили одно: западная часть — богачи, восточная — бедняки. И, подражая глухому ворчанью машин, дома, улицы, скверы, кварталы враждовали, напирая друг на друга.

Был холодный осенний день. Дождь и туман схлестнулись в яростной борьбе; с двух часов дня вспыхнули фонари.

— Сегодня мы попробуем, — мрачно решил Лавузен, подсаживая друга в отходивший омнибус.

Плыли улицы, налитые багровым соком фонари, витрины, как в первый день приезда Марча, но сегодня англичанину из полуприкрытых окон чудились враги, и Марч кусал губы, согнувшись на империале, готовый по знаку Лавузена прыгнуть на асфальт.

— Чаринг-кросс, — прокричал кондуктор.

Кожаное кепи Лавузена растаяло в очереди за билетами. Вокзал гнал поезда на юго-восток, к морю, меловым скалам, к Дувру, а там пароход… Увидит ли Марч все это?..

Кругом толкались, и никому не было дела до двух фантазеров, суетящихся в поисках своего поезда.

— Вот два билета до Дувра. Держи и следи за мной.

Проходя через буфет, Лавузен локтем подтолкнул Марча, указывая на плакат:

ИМЕНЕМ КОРОЛЯ!

Повелеваем задержать и под страхом смерти за

укрывательство сдать на руки властям нижеследующих лиц:

француза АНРИ ЛАВУЗЕНА

и

английского подданного МАРЧА СУАТТОНА.

Всем органам железнодорожным, морским и воздушным

вменяется в обязанность строжайшая проверка отбывающих.

— Джентльмены, занимайте ваши места! Скорый. Дувр!

Лавузен оторвал Марча от плаката и вскочил в вагон; они пробежали площадку и выпрыгнули с другой стороны. Поезд плавно ускользнул, обнажив платформу, по которой трое людей догоняли вагон.

Когда опоздавшие прицепились на ступеньки, Лавузен, солидно отдуваясь, вышел через главную дверь на улицу.

— Лавузен, эти трое?

— Агенты, — кивнул Лавузен.

— Но куда мы денемся?

— Пока в гостиницу. Улететь нельзя. Автомобилем до Дувра это подозрительно… Остается… нашел!

Марч даже испугался.

— Что?

Но Лавузен, содрогаясь от хохота, только поправлял сползающие очки и качал головой.

* * *

На Дрюри-Лейн, в отеле «Глория», где хранились их вещи, Лавузен держался крайне демонстративно. Громогласно требовал меню, распекал за неуборку номера, раза два без всякой нужды прошелся по ресторану, заглянул в биллиардную и только тогда величественно вошел в свой номер.

Тут Марч с ужасом заметил, что очки Лавузен снял и кепи держал в руках. Значит, прислуга, постояльцы, все могли… Марч не выдержал.

— Лавузен!

— Тсс… Ты наивен, Марч, а наивность это небрежность. Великолепно, пробурчал Лавузен, подходя к окну, и, обернувшись, скомандовал:

— Марч, одеваться! Не хнычь…

Совершенно не уясняя себе, что он делает, только подражая, Марч натянул фрачную пару, вставил в глаз ненавистное стеклышко монокля.

— Прекрасно, — улыбнулся Лавузен. — Возьмите в руки цилиндр, иначе вы недостаточно глупо выглядите. Шаркните ножкой. Так. Действие начинается, а вот и занавес, — Лавузен повернулся к двери.

Как из коробки с сюрпризами, выскочил лакей.

— Автомобиль! — твердо приказал Лавузен.

Сюрприз исчез с легким наклоном головы, пропустив пять человек.

Вошедшие сняли шляпы, приятно обнажив лысины. Лавузен обернулся:

— В чем дело, господа?

Первый джентльмен развел руками.

— Переутомление. Нервное переутомление.

— Покажите язык! — торжественно провозгласил главный врач.

— Всем или только вам? — спросил Лавузен.

— Если вам угодно, показывайте зеркалу.

Лавузен рассмеялся.

— Я не понимаю, откуда вы явились. Я требовал автомобиль, а не консилиум. Мне кажется, эти два понятия трудно смешать.

— Температура высокая. У вас, наверно, болит голова, и вы немедленно должны ехать во дворец, — говоривший выступил из тени.

Это был майор Суффакс.

— Довольно! — оборвал Лавузен. — Марч, стул майору. Садитесь, продолжал он, подходя вплотную к мистеру Суффаксу, — я вас сейчас буду резать, майор. Марч, ножик!

— Это невозможно… — побледнел мистер Суффакс.

— Но почему?

— Потому что в номере нет ни холодного, ни огнестрельного оружия.

— О, великолепно! Майор — вы живой здравый смысл: Я хотел вас уничтожить, но раз это невозможно, можете идти.

— Я не уйду без вас и того джентльмена, — мистер Суффакс указал на Марча.

Комната наполнилась людьми. Тут были полисмены, штатские; даже бледное лицо метрдотеля.

— Марч, начинается массовое действие, брось револьвер и надевай шляпу. Я кончил, джентльмены! — Лавузен гордо вышел из номера.

Отель гудел. Их провожали сотни глаз. В подъезде образовалась такая давка, что полисмены должны были пустить в ход резиновые палочки. Два репортера пытались уловить лицо арестованного.

— Снимайте… — Лавузен остановился.

— Как это называется? — спросил фотограф.

— Принц Уэльсский путешествует. Ну-с, — обратился Лавузен к майору, — я готов.

— Очень хорошо, — пробурчал тот.

— Застегните пуговицу, — бросил Лавузен и, внезапно покачнувшись, упал. Марч вскрикнул и бросился к нему. Полисмены подхватили принца.

— В гостиницу! — распорядился майор.

Директор дал знак, и бешеный «рег-тайм» оборвался.

— Скорее за доктором!..

Лавузена внесли в номер и положили на кушетку. Констебли оттеснили любопытных, и около Лавузена остались Марч и майор.

— Вам плохо, ваше величество? — нагнулся мистер Суффакс.


Еще от автора Анатолий Валерианович Шишко
Конец здравого смысла (сборник)

Русская авантюрная сатира.Составитель: А. ВулисТашкент: Шарк, 1993 г.


Рекомендуем почитать
Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».


Трубка патера Иордана

Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язва

Из сборника «Волчьи ямы», Петроград, 1915 год.


Материнство

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Переживания избирателя

Ранний рассказ Ярослава Гашека.


Зеленые яблоки

«Зеленые яблоки» — коллективный роман (буриме), авторами которого на обложке первого издания 1927 г. обозначены семнадцать реальных иностранных писателей, популярных в советской России (Майкл Арлен, Роберт Стивенсон, Жюль Ромен, Марк Твен, Виктор Бриджес, Виктор Маргерит, Стефан Цвейг, Джек Лондон, Герберт Уэллс и др.). Роман составлен Корнелиусом Кроком и «переведен с американского» Николаем Борисовым.Роман представляет собой коллаж цитат из советских переводов книг иностранных писателей (причем при наличии нескольких переводов предпочтение отдается заведомо худшему).