Конец старой вражды - [32]
— Потому что мы со Стивом больше не помолвлены, — ответила Марион и отвела глаза, не в силах выдержать пытливого взгляда Дерека.
— Вот как? — бросил он. Марион невольно взглянула на него и успела заметить мелькнувшую на лице Дерека тень торжества, прежде чем оно вновь приняло непроницаемо-вежливое выражение. — Что же явилось причиной разрыва помолвки?
— Стив полюбил другую женщину, — объяснила Марион.
Милфорд вскинул брови и пробормотал что-то вроде «ну и глупец же он».
— А как же вы? Это очень огорчило вас?
Марион безмятежно улыбнулась:
— Нисколько. Я очень рада, что он будет только моим кузеном. Я же вам говорила, что обожаю Стива, но лишь как брата. Наконец он встретил девушку, которую полюбил по-настоящему и которая сделает его счастливым, что мне бы не удалось.
— Что же вы будете делать, когда ваш кузен женится? Останетесь в Грейндже?
— Нет, конечно, это невозможно, — ответила она. За наигранно-бодрым тоном Марион пыталась скрыть свою боль, оттого что Дерек так холодно, бесстрастно расспрашивает ее. Она полюбила его всем сердцем, и ей казалось… она надеялась, что тоже небезразлична ему, но, похоже, ошиблась. — Наверное, уеду куда-нибудь. Думаю, найдется немало мест, где требуется профессиональный ландшафтный дизайнер.
— Уверен в этом, — без всякого выражения отозвался он. — Кстати, вы мне не сказали, кто новая избранница вашего кузена.
— А вы еще не догадались?
— Неужто моя сестра?!
— Да. Насколько я поняла, некоторое время назад она привезла свою собаку на осмотр, и между Стивом и Габриелей возникло взаимное чувство. Надеюсь, вы не собираетесь чинить препятствия их любви?
Дерек уставился на нее в искреннем изумлении.
— С какой стати мне делать это?
— Из-за вражды наших семей.
— Я уже говорил вам, Марион, что не придаю никакого значения этой истории, да и вы, насколько я понял, тоже. Если ваш кузен достойный человек, и они с Габриелой действительно любят друг друга…
— О, можете не сомневаться, Стив замечательный, он боготворит вашу сестру и сделает все, чтобы она была счастлива! — горячо воскликнула Марион.
— Очень на это надеюсь. Иначе ему придется иметь дело со мной, — произнес граф, потом неожиданно спросил: — А вы верите в любовь с первого взгляда, Марион?
Она затаила дыхание.
— Да, а вы? — как можно небрежнее поинтересовалась она.
— До недавнего времени не верил, — ответил Дерек.
— И что же заставило вас изменить свое мнение?
— Одна девушка, которую я встретил не так давно. Она ворвалась в мою жизнь, словно вихрь, завладела моим воображением, и я понял, что люблю ее и не могу без нее жить.
Его взгляд, устремленный на Марион, излучал столько нежности, что не оставалось никаких сомнений, кого он имеет в виду. Ее сердечко заколотилось так часто, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
— А девушка отвечает вам взаимностью?
— Не знаю, но очень на это надеюсь.
— Так вы ее еще не спрашивали?
— Нет, но собираюсь это сделать. Прямо сейчас.
Словно завороженная, Марион смотрела, как Дерек подошел к ней, бережно поднял с кресла и нежно привлек к себе.
— Марион, ты…
В этот момент в кармане ее брюк зазвонил мобильный.
— Не отвечай, — хрипло пробормотал Дерек, крепче прижимая ее к своей груди, но телефон продолжал настойчиво трезвонить. Марион пришлось вытащить трубку и взглянуть на дисплей.
— Извини, это мой кузен, я должна ответить.
— Марион, где ты? — раздался в трубке взволнованный голос Стива. — Куда ты пропала?
— Я… в замке Уайтстоун, — после короткой паузы ответила Марион. — Что-нибудь случилось?
— Да, приезжай скорее, тете плохо.
У Марион внутри все похолодело.
— Что с ней?
— Сердечный приступ. Я вызвал доктора Липински, он будет с минуты на минуту.
— Уже еду. — Марион отсоединилась.
— Я все слышал, — сказал Дерек. — Могу я чем-нибудь помочь? Может быть, поехать с тобой?
— В этом нет необходимости, — бросила на ходу Марион, выбегая в холл. Дерек едва поспевал за ней.
— Но хотя бы обещай, что позвонишь и дать мне знать, если что-нибудь понадобится.
Он проводил ее до машины. Гроза прекратилась, ветер стих, и дождь почти перестал.
— Передай Габриеле, пускай возвращается, и непременно позвони, — напомнил Дерек, когда Марион завела мотор.
— Хорошо, — кивнула она и, резко рванув с места, понеслась по подъездной дорожке.
— Будь осторожна! — крикнул ей вслед Дерек.
В холле он столкнулся со старой леди Милфорд.
— С Габриелей все в порядке, бабушка, не волнуйся, — сказал Дерек. — Она в особняке Кросби, скоро приедет.
— Я знаю. Оттуда звонили, когда ты был в парке. А кто эта девушка, которая только что уехала? Я видела в окно.
— Мисс Марион Кросби, — осторожно ответил Дерек.
— Я так и думала, — произнесла графиня. — А почему она так стремительно умчалась? Надеюсь, ты не сказал ей ничего обидного, дорогой?
— Как я мог! — Он взглянул на леди Милфорд с укоризной. — Просто ей позвонили и сообщили, что леди Кросби стало плохо.
— Очень жаль. А зачем она приезжала? — продолжала допытываться графиня.
— Э… видишь ли, — замялся Дерек, — похоже, наша Габби…
— Можешь не уточнять, — отрезала графиня, — Я все знаю.
Дерек удивленно приподнял брови.
— Да? Откуда?
— Сегодня, когда я искала Габриеле то зашла в ее комнату и вот что увидела у нее на столе. — Бабушка протянула Дереку альбом для рисования. Когда недоумевающий внук открыл его, все стало ясно. На каждой странице были наброски мужского лица. — Это молодой Стивен Кросби, по совместительству ветеринарный врач, не так ли?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…