Комната воды - [102]
Почерневший восьмой обитатель, единственный, кто не покинул здание живым, был прикрыт и убран с дороги, прежде чем очевидцы успели понять, что же все-таки произошло.
38
Первичное опознание
– Вас, наверное, интересует, почему на Балаклава-стрит не видно автобусов кабельного телевидения, – со зловещей бодростью сказал Раймонд Лэнд, – нет сенсационных новостей в программе «Лондон сегодня», а журналисты не осаждают пороги тех немногих счастливцев, кто пока еще остался в живых. Тому есть две причины. Большинство пытливых столичных писак жаждут найти связь между футболистами и несовершеннолетними девочками по вызову, следовательно, им пока недосуг увязывать между собой якобы случайные смерти на задворках Северного Лондона. Зато старший офицер Стенли Марзден – надеюсь, вы его помните, ведь на него возложена нелегкая задача быть связующим звеном между вами и министерством, – так вот, мистер Марзден считает, что такие трагедии являются следствием недоработок «народной республики Кэмдена» и что, позволив бедствию разрастись до размеров эпидемии, он будет во всеоружии, чтобы удалить некоторых порядком досадивших ему муниципалов и отправить их в еще менее полезные для здоровья районы.
– И почему он не может говорить нормально? – прошептал Брайант, что-то рисуя в тетрадке, точно заскучавший школьник. – Кстати, с твоим наказанным рогоносцем все будет в порядке. Он проведет какое-то время в больнице, но его секрет в целости и сохранности. И это главное, ведь позор оставляет более заметные шрамы, чем осколки кирпичей.
Лонгбрайт бросила на Артура взгляд, взывающий к тишине. Лэнд днями напролет объяснял расходы отдела в долгих, скучных записках, и главной целью его жизни было унизить любого, кто пренебрежительно относится к документам. В этом плане особенно отличался Брайант: однажды он умудрился написать рапорт чернилами, которые стали невидимыми, оказавшись в более теплом кабинете Лэнда.
– Я не слышу ни слова из того, что ты говоришь. Я оглох, – громко сказал Брайант. – Между прочим, меня сегодня ранили.
– Да, я слышал, что ты опять вляпался в историю со взрывом, – колко заметил Лэнд. – Надеюсь, это не войдет у тебя в привычку? Хочешь повидать доктора Пелца?
– Нет уж, благодарю покорно. Его и так трясет, когда он выписывает мне рецепт. Но, на мой взгляд, дела шли бы намного лучше, будь у нас больше ресурсов.
– В твоем положении нельзя просить об увеличении бюджета. Как бы эта история ни развивалась дальше, она все равно будет только раздражающим прыщом на носу того явления, что именуется проблемой лондонской преступности. Пока мы тут говорим, все силы брошены на борьбу с серьезными уголовниками. Вот у тебя, живущего в своем утонченном мирке, есть хоть малейшее представление о кошмаре, творящемся вокруг последние три года? Ты хоть знаешь, с каким количеством вооруженных банд вынуждена иметь дело городская полиция? Вот, мистер Брайант, у меня для вас есть весьма поучительный, хотя и неполный список. Прямо сейчас наши ребята занимаются бандами «Воровской притон» и «Поцелуй меня в зад» в Харлсдене – шесть погибших и около сотни несмертельных ранений за этот год, – группировки «Священный дым», «Тути Нанг», «Бхатты» и «Канаки» орудуют в Саутхолле, «Парни с Драммонд-стрит» хотят расширять свое влияние в Кэмдене, «Змееголовые», «четырнадцать-К» и «Ву-Шин-Ву» режут друг дружку в Сохо, «Блестящие» и «Огненные лезвия» – в Тотнеме, «Сила с Брик-лейн» и «Команда А» – в Ислингтоне, компании «Степни» и «Хэкни», «Бенгальские тигры», «Бригада Кингсленд», «Парни из гетто», «Парни с Востока», «Компания Файрхаус» и «Бригада картеля» – в Брикстоне, и, может, еще две дюжины имеющих названия – то есть официальных – банд. На каждую этническую группу, девяносто девять процентов которой просто хотят спокойной жизни, приходится один процент самых что ни на есть отъявленных ублюдков. Курды и турки в Грин-лейнз занимаются контрабандой героина, ямайцы делают то же самое в Лэдброук-Гроув, албанцы с Кингз-Кросса держат в своих руках восемьдесят процентов всей городской проституции, «Охотники» угоняют шикарные машины в Кэннинг-Тауне, «Бриндлы» и «Арифы» затевают перестрелки в Бермондси, «Парни из Пекема» лютуют против собственного молодежного крыла в Луишеме, и мы не можем позволить им просто друг друга поубивать, потому что невинные люди могут попасть под перекрестный огонь. Так что давайте смотреть на ситуацию в перспективе, хорошо? Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, кажется, вы ни на йоту не продвинулись в том единственном расследовании, которое должны были закончить к понедельнику.
– Но ты только сейчас, впервые, согласился с тем, что это расследование, – сдержанно возразил Мэй.
– Это потому, что никто из вас не указал мне на связь между смертями.
– На какую связь? – спросил Брайант.
– Да на такую, что это четыре случая удушья. – Лэнд едва не кричал. – Убийца использует один и тот же способ. Ясно как день, и нечего тут на бобах разводить.
– Я бы не сказал, что способ один и тот же, – отмахнулся от предположения шефа Артур. – То есть, конечно, во всех случаях происходила закупорка легких, но в этом нет ничего необычного. Чтобы лишить человека жизни, надо целиться либо в его легкие, либо в мозг, либо в сердце. Одну утопили, другого закопали, третьего задушили, четвертого подожгли, а значит, дело скорее в том… о Раймонд, Раймонд, ты гений! – Глаза Брайанта расширились от возбуждения. – И почему это не приходило мне в голову?
Все мы сталкивались с потерянными письмами и исчезнувшими в почтовом Чистилище посылками, которые никогда не найдут своих адресатов. Признания в любви не будут прочитаны, а скромные подарки пропадут. Мы ничего не можем с этим поделать, кроме как проникнуть в Отдел Неприкаянных писем и услышать истории, которые нам прошепчут мастера литературы ужасов, триллера и фэнтези. Эксклюзивные рассказы лидера new weird Чайны Мьевиля, королевы интеллектуальной фантастики Джоанн Харрис, классика ужасов Рэмси Кэмпбелла, Адама Нэвилла, Майкла Маршалла Смита и других.Впервые на русском языке!
Он сделает тебя красивым.Он сделает тебя счастливым.Он сделает тебя богатым.И не попросит за это денег.Потому что ему нужно кое-что другое...Герой «Спанки», скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах...
В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.
«Темный аншлаг» – мировой бестселлер, бесспорно, самая известная книга модного английского писателя Кристофера Фаулера.Фаулер, автор четырнадцати романов и девяти сборников рассказов, живет и работает в Центральном Лондоне. Он возглавляет фирму «Creative Partnership» и разрабатывал рекламные кампании для фильмов таких режиссеров, как Бернардо Бертолуччи, Франко Дзефирелли, Дэвид Кроненберг, Квентин Тарантино, Питер Гринуэй, Ридли Скотт, а также для российского «Ночного дозора».Успех сопутствовал книгам Фаулера всегда, но «Темный аншлаг» побил все предыдущие рекорды.
Пытаясь выйти на след держателя прав на книгу, экранизация которой может заинтересовать его кинокомпанию, молодой литагент Роберт открывает для себя целый новый мир — мир лондонских крыт, конкурирующих банд, кровожадных мистиков и человеческих жертвоприношений. Мир, в котором очередной жертве могут набить рот илом с далекого Нила или адской серой, а сценарий конца света зашифрован в тетради с черновыми набросками неудачливой романистки...
Как замечает автор, «странные вещи происходят не только, когда ты спишь. Они случаются при дневном свете, на заполоненных толпами улицах большого города, и люди, сначала казавшиеся вполне невинными, ведут себя словно одержимые дьяволом». Все герои рассказов Фаулера, от домохозяек до студентов и банковских клерков, попадают в доневозможности странные ситуации, которые не доставляют ничего, кроме немыслимого беспокойства, разрушают их размеренное существование и приводят к непредсказуемым последствиям.
Logline: История о том, как Бог и Дьявол заключили пари, где разменной монетой стали их дочери — Ева и Лилия, — женщины 35+, живущие в современной Москве как обычные смертные… Они заняты своими мелкими интригами, когда Время (персонаж) привозит женщинам письмо от Родителей, где Те зовут дочек в отчий дом — Эдем, там барышни не были очень давно. От Москвы до Эдема можно доехать за пару часов, но по факту их поездка на автомобиле — занимает шесть дней и наполнена удивительными приключениями…По роману А.
Эстер Верхуф одна из самых известных голландских писательниц, пишущих в сравнительно новом жанре — женский триллер. Сразу же после выхода роман «Рандеву» стал мировым бестселлером. Симона и Эрик с детьми переезжают в старинный особняк, чтобы начать новую жизнь. Но вместо прекрасной идиллии их ждет настоящий кошмар. Любовная связь, интриги, шантаж… Самое страшное начинается, когда на пороге появляются полицейские, чтобы арестовать Симону… Кто не мечтает жить на юге Франции? Климат прекрасный, жизнь размеренная, люди доброжелательные.
До двадцати трех лет Сара Гринвуд, бакалавр факультета журналистики, жила обычной жизнью, а потом встретила их – актеров театра GRIM со зловещими уродливыми татуировками. У каждого из них на шее были набиты две черные театральные маски, объятые кроваво-красным огнем. И они были словно живыми… Театр GRIM разделил жизнь Сары на до и после. Переступила бы она вновь порог этого дьявольского места, знай заранее, к чему это приведет? Захотела бы познакомиться с Томом Хартом и отдать ему свое сердце? Ведь только огонь знает правду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.