Комната мертвых - [86]
М-да, самые подходящие стишки, учитывая обстоятельства…
Снова оказавшись у входной двери, Люси остановилась. Вообще-то от этого стука обитатели дома должны были уже давно переполошиться. Почему же внутри так тихо? Или в доме никого нет? С самого начала он производил впечатление необитаемого. Этот кирпичный колосс больше не дышал. Может быть, старуха со всей своей оравой четвероногих перебралась куда-то в более подходящее для житья место?
А вдруг она умерла? И никто об этом не знает… Представь себе — ее мертвое тело начало разлагаться, оголодавшие собаки сожрали его, а потом все-таки умерли от голода в запертом доме… Здесь ведь нет телефона, только электричество. И еще…
Люси кусала пальцы, обтянутые перчатками. Что же делать? Уезжать или подождать еще немного? Подождать — чего? Под слоем листьев она наткнулась на круглый камень и на всякий случай его подобрала. Люси взвесила его на ладони, прикидывая разрушительную силу этого метательного орудия.
Почему бы и правда не разбить окно?
Она огляделась. Стволы, покрытые морщинистой корой, густые переплетения веток создавали гнетущее ощущение. Но даже если недобрые глаза леса наблюдали за ней, никто не пытался ее схватить. Она просто осмотрит дом изнутри и уедет. Если, конечно, раньше не умрет от ужаса…
Да, но что, если старуха спит? Что, если она глуха? И вдруг откуда ни возьмись перед ней появишься ты! Ну и кто тогда умрет от ужаса?
Люси уже сжала в руке камень, но в последний момент отказалась от своего намерения. Скорее всего, никто больше не живет в этой цитадели плюща. Только зря потратила время… Разочарование сменилось раздражением. Люси уже ругала себя на все корки.
Она вернулась к машине, села за руль, включила фары.
О! А ведь можно посветить фарами в окна! Какая я идиотка, что раньше не догадалась!..
В этот момент раздался голос, от которого она застыла на месте. Бархатный тембр и стальная твердость.
— Что вам здесь нужно?
Люси едва не задохнулась. В свете фар на пороге перед ней возвышалась женщина ростом по меньшей мере метр восемьдесят, с высокой прической из густых темных волос. Кельтская твердость сочеталась в ее лице с восточной мягкостью. Плечи были довольно широкими, угловатыми, но телосложение в целом — практически идеальным. Женщина-кошка. На ней был пуловер в индийском стиле, со слишком длинными рукавами, и вельветовые брюки.
— Я… извините… — пробормотала Люси, выходя из машины. — Вообще-то я уже собиралась уезжать…
— Рановато для того, чтобы беспокоить людей, вы не находите? Я была у себя в спальне. Мне понадобилось время, чтобы одеться…
Люси смущенно кашлянула.
— Простите, но я бы хотела поговорить с Вивианой Делаэ. Вы ее знаете?
Этой женщине было на вид лет двадцать пять, максимум тридцать… Люси вдруг ощутила нечто похожее на дежавю. Ей казалось, что она уже встречала раньше этот взгляд… видела где-то эти глаза с таинственной поволокой. Но где? В каком-то большом торговом центре? В Мало?.. Где же?..
— Моя мать умерла в прошлом году. С тех пор я живу здесь одна. Выключите, пожалуйста, ваши фары. Они светят мне прямо в лицо!
Люси вернулась к машине и погасила фары. Затем снова подошла к порогу.
— Простите. Я… я провожу расследование по просьбе руководства приюта для животных в Птит-Синт. Их интересует судьба животных, которых у них забирают. Ваша мать забрала оттуда девять собак. Что с ними стало после ее смерти?
Женщина с глазами египетской кошки шагнула вперед.
— Могу я взглянуть на ваше удостоверение? — спросила она.
И тут же с улыбкой голливудской кинозвезды добавила:
— Я пошутила. Входите, пожалуйста, я вам все объясню.
«Она и впрямь восхитительна!» — невольно подумала Люси.
Она вошла в дверной проем, окаймленный живой аркой из плюща. Влажные от ночной сырости ветки скользнули по ее лицу и рукам. Дверь закрылась со зловещим скрипом, вполне органичным для всей обстановки, и Люси оказалась в темном узком холле без окон.
— Электричество не работает со вчерашнего дня, — объяснила женщина. — У нас с матерью такое случалось каждую зиму. Электрик должен приехать завтра. Постойте пока на месте, я схожу принесу подсвечник, хорошо? Здесь день наступает очень поздно. Даже летом приходится в такое время включать свет…
— Хорошо…
Женщина исчезла в темном проеме. Люси сняла перчатки и тут же их надела. Здесь стоял жуткий холод, он буквально пропитал насквозь эти старые кирпичные стены. Отопления тоже не было. Как можно жить в таком холодильнике? Ничто здесь не могло рассеять ее былых подозрений. Огромный дом в уединенном месте, ни одной собаки из девяти… И даже эффектная внешность хозяйки укладывалась в тот же ряд. Высокая, красивая, сильная женщина. Такая вполне могла привлечь Клариссу Верваеке…
Не говоря о пуловере со слишком длинными рукавами, полностью закрывавшими руки…
Люси охватило сомнение, еще более усилившее прежнюю неуверенность. Она ощупью двинулась вдоль левой стены, заинтригованная теми непонятными бесформенными грудами, которые ей удалось разглядеть в окно. А что, если это…
Ее пальцы нащупали дверной косяк, и она шагнула через проем в соседнюю комнату. Это было огромное помещение с двумя окнами. На противоположной стороне Люси сквозь слабый утренний полусумрак разглядела гигантский камин. На стенах виднелись уже знакомые расплывчатые пятна.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
В новом триллере Франка Тилье «Головоломка» герои Илан и Зоэ, профессиональные охотники за сокровищами, внедряются в таинственную игру, где главный приз составляет триста тысяч евро, а цена ее – человеческая жизнь. Правила игры им неизвестны, они знают лишь ее название: «Паранойя». В горах на территории заброшенной психиатрической лечебницы восемь участников должны бросить вызов своим самым потаенным страхам. Чтобы обрести ключ от заветного сейфа с деньгами, нужно собрать десять черных хрустальных лебедей.
В триллере Франка Тилье «Страх» наши старые знакомые Люси Энебель и Франк Шарко после достопамятных дел («Медовый траур», «Монреальский синдром», «Атомка»), казалось бы, получают передышку: в их маленькой семье прибавление — родились близнецы. Но затишье длится недолго: после бури под корнями упавшего дерева обнаружен бункер, где много месяцев кто-то держал в заключении молодую женщину. И вот новое расследование сталкивает Шарко, а вслед за ним и Люси с цепочкой невероятных событий. В погоню за неведомым преступником вовлечена Камиль, молодая сотрудница жандармерии, недавно она перенесла пересадку сердца, и каждую ночь ей снится один и тот же кошмар, в котором ее зовут на помощь…Впервые на русском!
В окрестностях Парижа обнаружен труп молодой женщины. Убийца расправился со своей жертвой столь странным способом, что полицейские приходят к выводу, что за этим убийством кроется какая-то тайна. Расследование поручается опытному сыщику Франку Шарко. К тому же ему помогает Элизабет Вильямс, специалист по психологии преступников. Поиски заходят в тупик. Недаром соседке комиссара в видениях является некий человек без лица.Убийства множатся. Каждый раз человек без лица на полшага опережает своих преследователей.Но Шарко принимает брошенный ему вызов.Впервые на русском!
Впервые на русском новая книга Франка Тилье «Медовый траур».После гибели жены и дочери комиссар Шарко сломлен. Бессонница, раскаяние, скорбь… Работать в таких обстоятельствах практически невозможно. Но новые события заставляют его резко вернуться к реальности: в церкви найдено тело женщины. Над ним летают бабочки. Труп выглядит странно: нигде ни единого волоска, все сбрито, а внутренние органы словно взорваны. Похоже, убийца – любитель головоломок, готовый причинять жертве муки, рассчитывая их с ювелирной точностью.
Шарко всегда сравнивал первые дни расследования с началом охоты. Сыщики – это свора гончих, устремившихся в погоню за дичью. С той разницей, что на этот раз дичью оказались именно они, Люси Энебель и Франк Шарко, полицейские с Набережной Орфевр, 36. На кону стояло само существование их семьи, благополучие их маленьких сыновей. В подвале дома, затерянного в южном пригороде Парижа, Люси, сражаясь за собственную жизнь, застрелила преступника-маньяка. Подоспевший ей на помощь Франк Шарко уничтожил улики, стремясь защитить Люси.
Дженнифер подозревают в убийстве лучшей подруги. Да, женщину с прогрессирующей болезнью Альцгеймера всерьез в этом подозревают. Улик слишком много. Чтобы защитить себя и узнать правду, Дженнифер приходится каждый день собирать по кусочкам свою жизнь. Но, может, подсознание не случайно противится открыть правду?
Джеймс Крюгер создал машины, призванные облегчить быт людей. Но через двадцать лет власти объявляют их угрозой для населения. Тогда Джеймс перепрограммировал машины, и теперь они истребляют людскую расу. Главные герои отправляются к месту, откуда можно отключить всех киборгов. Однако им нужно преодолеть более 1000 километров так, чтобы их не засекли. Ведь искусственный интеллект, контролирующий киборгов, взломал все спутники на околоземной орбите и теперь следит за каждым квадратным метром земли.
После аварии, произошедшей на съемках, документалист Джереми Сэлинджер жестоко страдает от депрессии. Чтобы побыть вдали от всего и от всех, он со своей семьей едет на родину жены, в Южный Тироль, тихий уголок чудесной альпийской природы. Во время прогулки с дочерью по заповедному ущелью Блеттербах, знаменитому своими окаменелыми ископаемыми монстрами, Джереми случайно слышит обрывок странного разговора. Что же произошло на Блеттербахе в 1985 году и какое отношение имеет к этой давней истории жена Джереми? Он чувствует, что обязан разгадать тайну Блеттербаха, и лишь эта цель удерживает его гибнущий разум на плаву… Впервые на русском языке!
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.
Она долгие годы прослужила учительницей и всегда повторяла, что верит в справедливость: любой, причинивший зло своему ближнему, заставивший его страдать или умереть, заслуживает наказания…
Необыкновенное оружие – инструмент по управлению человеческим сознанием «Интел-реврайтер» попадает в руки разных людей. Наконец каждый из них может осуществить свою заветную мечту, но не у каждого чисты помыслы и стремления. Успешный бизнесмен Феликс Саенко и его друзья находят способ помешать им и спасти сотни миллионов жизней. Вместе с тем, герои романа привлекают читателя своим видением обустройства мира, принципами управления государством, в котором главная задача общества – не допускать к власти разного рода бездарей, проходимцев и казнокрадов.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.