Коммунистическая оппозиция в СССР (1923-1927) (Том 2) - [15]
Еще до апрельского пленума было известно, что верхушка сталинской фракции решила устранить из Политбюро Зиновьева, Каменева, Троцкого и обеспечить безусловный перевес Сталина над Томским, Рыковым и Бухариным. Некоторые члены Политбюро, принадлежащие к большинству, говорили об этом плане с возмущением. О так называемом "деле" Лаше-вича тогда не было еще и речи. План вытекал из всей организационной политики группы Сталина. "Дело" Лашевич а явилось в дальнейшем только предлогом для частичного выполнения плана. В своей декларации мы уже тогда указывали на то, что дальнейшее изменение партийного руководства будет произведено в ближайшее время под тем или другим предлогом. Устранение тов. Зиновьева и сохранение тов. Троцкого в составе Политбюро и тов. Каменева в качестве восьмого кандидата имело своей целью, не пугая слишком партию, постепенно, в несколько приемов, произвести между двумя съездами коренное изменение партийного руководства, чтобы затем поставить XV съезд перед совершившимся фактом и заставить всю партию принять "в порядке разъяснения" то, что было сделано без ее согласия и даже ведома. Те предлоги, какие выдвигаются для изменения партийного руководства, имеют, по существу дела, второстепенное значение. Самый план был задуман и начал проводиться до того, как подвернулись те или другие подходящие предлоги. Именно об этом плане предостерегал партию Ленин в своем завещании, когда говорил об опасности злоупотребления аппаратной властью со стороны Сталина.
Как еще до апрельского пленума мы предупреждали об организационных планах сталинской группы по отношению партийного руководства, так теперь мы снова считаем необходимым сказать, что дело идет сейчас не просто о разгроме данной оппозиции и об устранении ее из руководящих учреждений партии, а о создании такого руководства, которое исключало бы возможность какой бы то ни было оппозиции по отношению к Сталину. Но именно отсюда вытекает неизбежность дальнейшего дробления партийного руководства. Смысл намеченных организационных перестроек состоит в том, чтобы создать ЦК из такого рода членов партии, которые в прошлом не имели отношения к руководству, не знают, как оно складывалось при Ленине, которые получили свое воспитание главным образом в верхушке сталинской фракции и ею выдвинуты на руководящие посты.
Л. Троцкий, Г. Зиновьев [август 1926 г.]
ЧЛЕНАМ ПОЛИТБЮРО
Копия в Президиум ЦКК
По поводу явного искажения моей мысли о характере нашего государства (в речах Бухарина и пр.)
В своей речи на июльском пленуме о перевыборах Советов я сказал:
"Тов. Осовский говорит, что у нас рабоче-крестьянское государство. Правильно это или нет? Формулировка безусловно неправильная. Владимир Ильич раз ее употребил и потом объяснил, в каком смысле. У нас, - сказал он, рабочее государство, - диктатура пролетариата, -- но при крестьянском большинстве в стране -- и с бюрократическим извращением".
Эта цитата исчерпывает вопрос. Я повторил ленинскую характеристику нашего государства, противопоставив ее в данной части той неправильной характеристике, которую дал Осовский. Рабочее ли государство? Рабочее. Но не вообще "рабочее" и не вообще "государство", а рабочее государство в стране с крестьянским большинством в капиталистическом окружении с бюрократическим извращением аппарата.
В той же речи я дальше говорю:
"Ленин сказал, что рабочее государство есть абстракция, а то рабочее государство, которое живет, отражает в себе огромный напор непролетарских элементов..." и пр.
Эта цитата сама по себе исчерпывает вопрос. Я говорю не о рабочем государстве вообще, а о том "рабочем государстве, которое живет". Дальше в той же речи я говорю:
"Ленин сказал, что профсоюзам придется защищать рабочих не от абстракции рабочего государства, а от данного рабочего государства в определенных случаях и пределах, в то же время защищая до последней капли крови это рабочее государство от его классовых врагов",
И эта цитата, если бы даже не было сказано ничего другого, сама по себе исчерпывает вопрос. Я уж не говорю о том, что о природе нашего государства мне приходилось и говорить, и писать не раз и всегда в смысле только что приведенных цитат. Для каждого внимательного и добросовестного человека вопрос, казалось бы, совершенно ясен. Вернее сказать, - тут нет и вопроса.
Но в невыправленной стенограмме оказалось явное искажение, явная бессмыслица, - и за нее попытались ухватиться. Именно непосредственно после слов о том, что профсоюзы должны защищать "это рабочее государство" от его классовых врагов до последней капли крови, - непосредственно после этих, не допускающих никакого лжетолкования слов, идет следующая фраза:
"Мы имеем опасносгь уклона -- в сторону кулака - и требуем решительного вмешательства нашей партии, чтобы не было дальнейшего сдвига и без того далеко не пролетарского государства, чтобы не было дальнейшего сдвига с правильной (пролетарской) линии в сторону кулака..."
Я оставляю совершенно в стороне вопрос о том, обмолвился ли я сам,
или стенографы не уловили одного слова. Вопрос этот не имеет никакого значения. Речь ведь идет не о мелких и ничтожных словесных ловушках, а об определении содержания того, что я хотел сказать. Ясно, что записанные стенографами слова "далеко не пролетарского государства" должны означать лишь новое повторение того, что выше повторяется несколько раз, именно, что мы имеем не какое-то абстрактное, "чистое" пролетарское государство, а конкретное рабочее государство, с бюрократическим извращением и пр. Вот почему и при правке стенограммы вместо явно искажающих мою мысль слов "далеко не пролетарского государства" я написал "далеко не "чисто" пролетарского государства", имея в виду все то, что сказано выше. Даже если бы я не выправил стенограммы, для всякого сколько-нибудь внимательного, компетентного и добросовестного читателя, ничего не знающего о моих взглядах вообще, не читавшего ни одной моей статьи, не слышавшего ни одной моей речи, было бы абсолютно ясно из всего текста, что речь идет у меня не об отрицании рабочего государства (поистине неловко даже опровергать этот вздор!), а об отрицании абстрактного или бюрократического подхода к рабочему государству. Если бы еще нужно было это подкрепить, можно было сослаться на то, что я дважды или трижды называю позицию Осовского, который говорил не о рабочем, а о рабоче-крестьянском государстве, неправильной и грубо ошибочной.
В настоящее издание включены архивные статьи, письма, интервью и другие документы, написанные Львом Троцким в 1929–1932 гг., после его высылки из Советского Союза в феврале 1929 г. На русском все тексты публикуются впервые. Часть документов является первопубликацией. Сборник произведений Троцкого позволит существенно расширить представление о характере деятельности лидера оппозиции в первые годы эмиграции. Том содержит материалы, освещающие возникновение и эволюцию организаций сторонников Троцкого в отдельных странах Европы, Америки и Азии, расколы и перегруппировки, происходившие в них, появление конкурировавших групп и отчаянную борьбу между ними по вопросам теоретической догматики, тактики, степени «верности» Троцкому и т. д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории захвата власти в России государственной безопасностью как институтом и прослеживает все этапы этого захвата — с декабря 1917 года, когда была образована ВЧК под руководством Феликса Дзержинского, и до современности, когда через каскад неконституционных маневров власть в России оказалась в руках ФСБ, а креслом президента завладел бывший директор ФСБ Владимир Путин. Изучив историю Советского Союза/России с точки зрения противостояния ВЧК-КГБ и коммунистической партии, читатель окажется свидетелем смертельной и кровавой борьбы между госбезопасностью и компартией, которая велась с переменным для ее участников успехом несколько десятилетий и закончилась победой КГБ над КПСС в 1991 году и над всей страной — в 2000-м, когда президентом, навечно, стал Путин. Авторы исследования—доктор исторических наук Юрий Фельштинский (США) и бывший подполковник КГБ Владимир Попов (Канада) — показывают, чем опасна для России и остального мира госбезопасность, стоящая у руля правления ядерной державой, и что необходимо сделать для ликвидации этой новой и неожиданной угрозы.
Книга известных историков Юрия Фельштинского (США) и Михаила Станчева (Украина) посвящена разгорающемуся российско-украинскому конфликту, являющемуся, по мнению авторов, прелюдией к большой — Третьей мировой — войне, провоцируемой Россией. Проведя читателей через всю историю Украины, от древности до наших дней, авторы сосредотачиваются прежде всего на периоде украинской независимости, которую эта страна обрела с распадом Советского Союза. Особое внимание в книге уделено периодам правления независимых президентов Украины — Леониду Кравчуку, Леониду Кучме, Виктору Ющенко и Виктору Януковичу; виднейшим оппозиционным деятелям, таким, как Юлия Тимошенко; громким убийствам и покушениям на убийства, оставившим глубокий след в политической истории Украины, как убийство журналиста Георгия Гонгадзе и покушение на жизнь (отравление) Ющенко; проблемам европейской интеграции Украины; противостоянию, которое оказывала и оказывает Россия намерениям Украины войти в Европейский союз и стать членом НАТО; экономическому и прежде всего «газовому» шантажу, которому подвергает Россия Украину и опосредованно — всю Европу; попыткам России создать плацдарм для последующего продвижения из Украины и России в восточно-европейские государства: Беларусь, Молдавию и Прибалтику, видоизменяя политический ландшафт, образовавшийся в Европе после 1991 года, и используя для этого приемы и тактику гитлеровской Германии и сталинского Советского Союза времен 1938-1940 годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.