Комета - [2]
***
По примеру «Аризонского общества защиты животных», инициировавшего создание полицейских отделов по спасению животных, в Фениксе и других крупных городах штата, активисты небольшого городка Скотсблафф в Небраске, вдохновлённые подвигами офицеров, ставших всемирно-известными героями, благодаря циклу передач от канала «Animal-planet», инициировали принятие муниципальной поправки, обязующей создание подобного отдела и в Скотсблаффе.
Сегодня, я – Рей Соберсон и оператор – Стив Хувер, целый день проведём вместе с отважными полисменами из новоиспечённого отдела по спасению животных.
Хеллоу, офицеры! (Офицеры Ройсон и Перри любезно согласились терпеть нас сегодня)
Доброе утро! Ничто не предвещает неприятностей.Не так ли?
Внимание!Вызов принят!
На востоке города, около заброшенной фермы, корова провалилась в выгребную яму.
Офицеры Ройсон и Перри, не раздумывая, выезжают на место происшествия. Поспешим за ними!
Вот и ферма. Странное место. Где же корова? Где офицеры?
Вот они. Подойдём ближе.
Как оцениваете ситуацию, лейтенант?
Да, ситуация сложная. Корова (мы назвали её «Неудачница») упала в жижу и наглоталась дерьма. Нам пришлось её пристрелить.
Как, уже? Когда? Так быстро?
Мы привыкли действовать без промедления. Недаром, девиз отдела - «Доблесть милосердие и молниеносность».
Жаль, конечно, Неудачницу.
Сожалеем. Мы всегда стараемся действовать немного выше своих возможностей, но к прискорбию, такое иногда случается. Это печально. Но это жизнь.
По рации передали, что в водосточной трубе дома Хоупкинсов на седьмой линии, застрял котёнок. Офицеры Ройсон и Перри уже выехали туда.
Поспешим и мы! Стив скорее в машину.
Вот этот дом. Стив снимай.
Лейтенант, это мы! Как обстоят дела?
Не слышу, Рей! Сильный ветер!
Я спрашиваю «как дела?».
Ааа… Всё в норме! Котёнок застрял в водосточной трубе. Мы назвали его «Неудачник», на вид три – четыре месяца, серый.
Как он себя чувствует?
Рей, он мёртв. Малыш перенёс сильнейший шок, от которого, вряд ли бы, оправился. К тому же он наглотался дерьма.
Капрал Перри и я, посовещавшись, приняли, единственно – правильное решение. Нам очень жаль.
Не может быть! Вы застрелили его?
Это облегчило его страдания, Рей. Надеюсь, он на нас не держит зла. Мы сделали всё что могли.
Вызов! Скорее!
Пони по кличке «Потеряшка», сломал ногу, провалившись в нору сурка. Это пони мистера Дориса. Его дом около школы. Я знаю где. Скорее!
Мы за Вами. Стив, поспеши!
Вот школа. За ней, справа по аллее, дом Дорисов. Поворачивай за ними! Скорее!
Твою мать… Что они делают, Стив?
Офицеры, что Вы делаете?
Рей, Стив... Нам очень жаль... Мы очень спешили. Капрал Перри не заметил лежащего на дороге пони. Как он сюда попал?.. Ума не приложу. Бедный Потеряшка. Мы и сами, едва уцелели. Машину придётся чинить.
А почему у Потеряшки дырка в голове? А это не Ваша гильза?
Жаль. Очень жаль. Но Потеряшка не смог бы выжить. Слишком много дерьма хлебнул. Надеюсь, что он улыбается нам с небес. Такова цена милосердия. Нелегко это всё пропускать через себя. Самое трудное, это потом находить в себе силы продолжать выполнять свои обязанности. Но, из любой ситуации нужно извлекать опыт. Находить положительные стороны и идти дальше. Такова наша работа. Попавшие в беду животные не могут ждать, когда мы справимся со своими слабостями.
Диспетчер, приём. Нам не удалось спасти Потеряшку. Свяжитесь с мистером Дорисом и сообщите ему об этом. Где? Записал!
Рей, Стив! На Площади Конфедератов индокитайская свинка по кличке Фройс, принадлежащая миссис Клейтон, застряла, просунув голову между прутьев металлической ограды. Нам нужно торопиться!
Едем!
Вот они! Вот хозяйка. Стив, снимай!
Миссис Клейтон! Здравствуйте. Меня зовут Рей Соберсон. Мы снимаем репортаж о работе нового отдела по спасению животных. Расскажите, что произошло?
Выстрелы! Что происходит? Скорее за мной, Стив!
О, Боже!..
Что случилось, офицеры?!.
Рей, подожди не снимайте. Стойте там. Задержите миссис Клейтон! Я всё объясню!
Потеряшка (так мы прозвали свинку) находилось в критическом состоянии...
Офицер, но свинку звали Фройс!
Я знаю, Стив. Животное было сильно напугано. Оно нахлебалось дерьма!
Вы застрелили её?!!
Нам пришлось отважиться на это!
Но, шесть выстрелов! Офицер!
Нам необходимо было принять решение без раздумий. Ситуация того требовала. Капрал Перрис и я действовали интуитивно и автономно. Времени посовещаться, просто не было. И каждый из нас выполнил свой долг трижды.
А что у вас под носом, офицер Ройсон?
Прыщик.
Нет, белое. Словно...
Пудра? Это от пончика.
В личном деле отмечено, что у Вас аллергия на пшеничную клейковину!
Это был пончик из кукурузной муки.
Но в личном деле у Вас написано, что у Вас аллергия на кукурузный крахмал!
В пончике было совсем немного крахмала.
А может это кокаин? Что у Вас с глазами?
Хм... Капрал Перрис, Вы не узнаёте, в этих двоих, наших старых друзей «Неудачницу» и «Потеряшку»? Уж не хотят ли они хлебнуть дерьма?
Точно, офицер Ройсон! Это они! Не дайте им уйти! Бедные животные Скотсблаффа должны быть спасены!
УПС
***
...А вы никогда не задумывались, Катенька, над тем, что весь порядок этого мира, словно подчиняется велению, согнать народы на поле брани, и поиграть ими в «Чапаева»? Нет?..

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Вена, март 1938 года.Доктору Фрейду надо бежать из Австрии, в которой хозяйничают нацисты. Эрнест Джонс, его комментатор и биограф, договорился с британским министром внутренних дел, чтобы семья учителя, а также некоторые ученики и их близкие смогли эмигрировать в Англию и работать там.Но почему Фрейд не спешит уехать из Вены? Какая тайна содержится в письмах, без которых он категорически отказывается покинуть город? И какую роль в этой истории предстоит сыграть Мари Бонапарт – внучатой племяннице Наполеона, преданной ученице доктора Фрейда?

«Сегодня мы живы» – книга о Второй мировой войне, о Холокосте, о том, как война калечит, коверкает человеческие судьбы. Но самое главное – это книга о любви, о том иррациональном чувстве, которое заставило немецкого солдата Матиаса, идеальную машину для убийств, полюбить всем сердцем еврейскую девочку.Он вел ее на расстрел и понял, что не сможет в нее выстрелить. Они больше не немец и еврейка. Они – просто люди, которые нуждаются друг в друге. И отныне он будет ее защищать от всего мира и выберется из таких передряг, из которых не выбрался бы никто другой.

Михейкина Людмила Сергеевна родилась в 1955 г. в Минске. Окончила Белорусский государственный институт народного хозяйства им. В. В. Куйбышева. Автор книги повестей и рассказов «Дорогами любви», романа «Неизведанное тепло» и поэтического сборника «Такая большая короткая жизнь». Живет в Минске.Из «Наш Современник», № 11 2015.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Якову Фрейдину повезло – у него было две жизни. Первую он прожил в СССР, откуда уехал в 1977 году, а свою вторую жизнь он живёт в США, на берегу Тихого Океана в тёплом и красивом городе Сан Диего, что у мексиканской границы.В первой жизни автор занимался многими вещами: выучился на радио-инженера и получил степень кандидата наук, разрабатывал медицинские приборы, снимал кино как режиссёр и кинооператор, играл в театре, баловался в КВН, строил цвето-музыкальные установки и давал на них концерты, снимал кино-репортажи для ТВ.Во второй жизни он работал исследователем в университете, основал несколько компаний, изобрёл много полезных вещей и получил на них 60 патентов, написал две книги по-английски и множество рассказов по-русски.По его учебнику студенты во многих университетах изучают датчики.

В своей книге автор касается широкого круга тем и проблем: он говорит о смысле жизни и нравственных дилеммах, о своей еврейской семье, о детях и родителях, о поэзии и КВН, о третьей и четвертой технологических революциях, о власти и проблеме социального неравенства, о прелести и вреде пищи и о многом другом.