Команда - [46]
— Все тихо. Дамблдор пропадает в министерстве, школа на МакГонагалл. Филч свалился с лестницы, сломал ногу и два ребра.
— Зачем?
— Я тут ни причем, честное слово. Это Пивз. Костерост варить некому, в Мунго тоже нехватка из-за праздников и гололеда, так что до возвращения профессора о завхозе можно забыть.
— Тогда две недели покоя нам гарантированы. Снейп заявил, что заслуживает отпуска и в Хогвартс явится дня за два до конца каникул.
— Директор ищет ему замену.
— Профессор был бы только рад, но ведь черта с два Дамблдор его отпустит.
— Это точно. Ладно, Гарри, я пошла. Счастливых каникул.
— И тебе того же.
Две тени выскользнули из квиддичной раздевалки и разошлись в разные стороны.
Невилл влетел в свою комнату и с ходу запустил обе руки в недра одежного шкафа. Сидящую в кресле Августу Лонгботтом он обнаружил, лишь швырнув ей на колени набитую сумку. Замер на секунду, окинул бабушку полубезумным взглядом — и ринулся к книжной полке.
— Привет, ба, ты извини, но мне нужно…
— Рада, что ты наконец обратил на меня внимание. Впервые за последнюю неделю, должна заметить, — цепким движением ухватила внука за рубашку, — Невилл, объясни внятно, что с тобой происходит?
— Все нормально, ба, — гибким пируэтом выкрутился из захвата, сгреб в охапку несколько папок, вывалил их на кровать, — мне нужно уехать дней на пять, это из-за нашего с Гермионой проекта…
— Я слишком стара, чтобы не распознать вранье собственного внука, — прозвучало жестко и бесконечно устало, — где же ты научился искусству обмана, Невилл?
Медленно обернулся. Подошел, взял за плечи — и у старухи внезапно перехватило дыхание. Слишком хорошо был ей знаком этот взгляд — требовательный, уверенный, непреклонный. Так смотрел на нее когда-то сын, Фрэнк Лонгботтом, чьи черты она давно уже отчаялась увидеть в робком, ласковом внуке.
— Бабушка, так надо. Нам необходимы кое-какие растения… Мне ничего не угрожает. Все будет хорошо, поверь, пожалуйста.
— Ты вырос, Невилл, — голос дрожал, — мой мальчик стал мужчиной.
— Прости, ба, — мягко, но все так же уверенно, — я не могу тебе рассказать. Но и врать больше не стану, — отодвинулся, не отрывая взгляда, подхватил сумку, — я люблю тебя, ба. Вернусь утром одиннадцатого.
— Хорошо.
И окликнула, когда он уже переступал порог.
— Невилл.
— Да?
— Я очень горжусь тобой.
— Я знаю, ба.
— Герм, отлипни от котла на секунду. Гермиона!
— Шестнадцать… не мешай, не видишь — мешаю… семнадцать…
— Ясно. Профессор!
— Кристаллический осадок, Поттер! Минимальные колебания температуры запускают эндотермическую реакцию…
— Черт… Малфой, они хоть обедали?
— Не отходя от котлов. Бутерброды, по крайней мере, исчезли. Хотя они могли запихать их в свое варево в качестве ингредиентов. С утра невменяемые, хоть голышом тут пляши — не заметят.
— Феерия. А у него ведь День рождения сегодня.
— Хочешь поздравить? Не стоит, он терпеть не может всяческие даты. А сейчас и вовсе пришибет.
— Почему-то я так и думал. Ладно, мне пора возвращаться. Записку им что ли написать, чтоб знали, что тут кто-то был…
— Пробовал. Не помогает. Перевернут и формул понарисуют. Маньяки.
— Дела… А в следующую пятницу профессор собирался вернуться в Хогвартс. Как бы заставить их взглянуть на календарь? Может, патронуса запустить?
— Ага, попробуй, только подожди, пока я уйду. Самоубийцей мне быть не понравилось.
— Ладно. Придется сюда ночью тащиться.
— Не факт, что застанешь их в ином состоянии. Пошли, Поттер, провожу до Хогсмита, новости расскажу. Тут на днях Руквуд с Эйвери поцапались…
— День доб…
— Ага, Поттер! Отлично! Мне срочно нужен образец Карнифициума. Где находится этот лордов тайник?
— Э-э-э… сэр. Не думаю, что это разумно… Почему бы вам его не сварить? Экспериментальную дозу?..
— Поттер, похоже, на моих уроках ты вживался в роль тупицы чересчур интенсивно. На изготовление Карнифициума уходит три с лишним месяца, а препарат необходим нам сейчас. Доступно? Или разжевать в кашку?
— Хорошо, я вам его добуду.
— Поттер, когда ты перестанешь героически выскакивать по любому поводу? При работе с Карнифициумом нужна особая техника. Зелье было создано мной по заказу Темного Лорда для хранения ценных артефактов. Тогда я еще был верен ему и подошел к выполнению задания со всем пылом молодого таланта. Карнифициум — страшная вещь, Гарри. Добираясь до хоркрукса, ты непременно попытаешься опустошить чашу. И как только твоя рука коснется поверхности зелья — ты обречен. Тебе придется его выпить, или…
— …или напоить кого-то еще. Иначе оно просто меня не отпустит. Я знаю.
— Откуда?
— Это известно Волдеморту, сэр, а значит, и мне.
— Тем более, Поттер. Обойти защиту будет крайне сложно. Это под силу лишь специалисту, коим ты, по твоему собственному признанию, не являешься, так что будь добр проводить меня к тайнику.
— Сэр, — вкрадчивый полушепот, — как вы думаете, откуда у Герм с Невиллом взялся стартовый образец для опытов?
Пауза. Снейп тяжело опустился на табурет, облокотился на стол, подперев висок ладонью.
— Поттер… — негромко и устало, — ты меня таки загонишь в гроб. Как тебе это удалось?
— Спасибо маглам. У них есть приспособления для взятия проб в экстремальных средах, на большой глубине, к примеру, или при высоких температурах. Симус модифицировал одну из таких штук специально для вашего шедевра. Получилась совершенно гениальная вещь: контейнер опускается в зелье, после наполнения герметически закупоривается и создает между образцом и стенкой вакуумную прослойку. Дальше работает случайно открытый Симусом эффект: вакуум совершенно непроницаем для магии.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!