Колыбель богов [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ойкумена — заселённая земля (др.-греч.); освоенная человечеством часть мира. Термин имеет несколько значений: 1) обитаемая земля; 2) греческая земля — то есть земли, заселённые греческими племенами; 3) земли, известные человечеству в целом.

2

Коносо — Кносс; древний город на острове Крит, расположен около современного Ираклиона, в 4 км от моря. В древности имел две гавани.

3

Та-Кем, Кемт, Чёрная Земля — Нижний и Верхний Египет (др. Египет.).

4

Ахиява — ахейка; наряду с ионийцами, дорийцами и эолийцами ахейцы являлись одним из основных древнегреческих племён, при этом наиболее древними.

5

Минос — первый царь Крита, сын Зевса и Европы. С течением времени слово Минос стало означать не собственное имя правителя, а титул.

6

Кратер — античный сосуд для смешивания вина с водой.

7

Илион — древнее укреплённое поселение в Малой Азии на полуострове Троада у побережья Эгейского моря. Воспет в поэме «Илиада» Гомера. События, описанные Гомером, в нынешнем представлении историков относятся к крито-микенской эпохе и происходили почти на три столетия позже времени, о котором рассказывается в романе.

8

Эгеида — часть Восточного Средиземноморья, которая отделяет Грецию, Македонию и Фракию от Малой Азии. С юга Эгеида замыкалась островом Крит. С древних времён она обладала благоприятными условиями для навигации. Бесчисленные острова, которыми усеяно море, служили ориентирами и пристанищами для мореплавателей.

9

Амфора — античный керамический сосуд вытянутой или яйцеобразной формы с двумя вертикальными ручками на горле или на плечиках. Кроме керамических, известны амфоры из бронзы, серебра, мрамора, стекла. Глиняные амфоры применялись в основном для транспортировки и хранения оливкового масла или вина. Вторично использовались для захоронений и в качестве урны при голосовании.

10

Аминисо — древнее критское название Амниса, поселения бронзового века на севере Крита, которое использовалось как порт Кносса.

11

Дивей — Зевс (крит.).

12

Фойбос — Аполлон.

13

Атана Потиния — Афина.

14

Рато — Гера (крит.).

15

Хайре — радуйся; соответствует нашему приветствию «здравствуй» (др.-греч.).

16

Пигмахия — кулачный бой у жителей Крита и древних греков.

17

Гелиайне — будь здоров, прощай.

18

Локоть — единица измерения длины, не имеющая определённого значения и примерно соответствующая расстоянию от локтевого сустава до конца вытянутого среднего пальца руки. Как мера локоть известен у многих народов древнего мира. Локоть ахейский = 46,3 см, египетский = 45 см, римский — 44,4 см, персидский (царский) = 53,3 см, самосский = 51,8 см (28 пальцев). Здесь указан локоть ахейский.

19

Пираты — морские (речные) разбойники. Слово «пират» (лат. pirata) происходит, в свою очередь, от греч. πειρατής, однокоренного со словом πειράω («пробовать, испытывать»). Таким образом, пират — это «пытающий счастья», джентльмен удачи. Понятие вошло в прочный обиход в IV—V веках до н.э., а в более ранние времена пиратов называли «лэйстэс».

20

Ортигия — древнее название острова Делос.

21

Аурата — дорада.

22

Туно — тунец.

23

Ханаан — это имя в древности носила собственно Финикия, а в библейские времена — страна, простирающаяся на запад от северо-западной излучины Евфрата и от Иордана до берега Средиземного моря.

24

Великое море, Зелёное море, Уазит-Ойрет, Уадж-Ур — Средиземное море. В его пределах выделяют моря: Адриатическое, Балеарское, Ионическое, Лигурийское, Тирренское и Эгейское. К ним нередко добавляют море Сирта, или Ливийское, Левантийское и Финикийское моря.

25

Ашмуназар — личное имя, сидони — сидонянин, роп — обитатель райской долины.

26

Лазурные воды — Красное море.

27

Платеи — жители древнегреческого города-государства в Южной Беотии.

28

Дедал — персонаж древнегреческой мифологии, выдающийся художник и инженер, считавшийся изобретателем разных инструментов, а также построивший лабиринт на острове Крит.

29

Эмболон (греч.), ростр (лат. rostrum) — таран с металлическим наконечником в носовой части военного корабля. Наряду с основным тараном несколько выше ватерлинии на крупных кораблях имелся малый таран — проэмболон. Обычно он имел форму бараньей, свиной или крокодильей головы и был расположен над основным тараном. Служил в качестве ограничителя для предотвращения излишнего углубления основного тарана в корпус атакуемого корабля, так как это сильно затруднило бы его извлечение и могло стать причиной гибели корабля нападающих вместе с их жертвой.

30

Ксифос — тонкий обоюдоострый меч минойцев длиной около 80 см. (у греков он короче на 20 см). Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.

31

Нуб, Нубия — историческая область в долине Нила, между первым и шестым порогам — севернее суданской столицы Хартума и южнее Асуана в Египте. Видимо, название происходит от древнеегипетского слова «nub» — золото.

32

Хетты — индоевропейский народ бронзового века, обитавший в Малой Азии, где основали Хеттское царство (Хатти). Хетты изобрели боевые колесницы. Они владели секретом производства железа, что, наряду с использованием боевых колесниц, давало им огромное преимущество.

33

Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. В микенскую эпоху именно Посейдон царил над остальными богами, а не Зевс, который тогда считался всего лишь олицетворением грозовой бури и богом неба. На Крите Посейдона называли «супругом владычицы».

34

Таврокатапсия — ритуальные прыжки через быка, известные по художественным материалам минойской цивилизации. Этот обряд представлял собой религиозный ритуал, служивший неотъемлемой частью критского культа быка. Со временем он получил распространение и у других народов Средиземного моря.

35

Аргус, Паноптес — всевидящий. В древнегреческой мифологии многоглазый великан; в переносном смысле — неусыпный страж.

36

Виссон — очень дорогая льняная ткань пурпурного, белого или золотистого цвета. В древности носить сшитую из виссона одежду могли лишь высокопоставленные особы — жрецы, фараоны, аристократы, военная верхушка. Ценили её не только за красоту, но и за тонкость.

37

Дорийцы, доряне — наряду с ахейцами, ионийцами и эолийцами являлись одним из основных древнегреческих племён. На рубеже XII-XII веков до н.э. дорийцы в составе других племён (говоривших на западных диалектах) вторглись на территорию Греции и в Пелопоннес, где находились центры микенской цивилизации.

38

Аквамарин; в крито-микенский период добывался только в Африке.

39

Авлос — древнегреческий духовой музыкальный инструмент, далёкий предшественник современного гобоя. Это деревянная или костяная трубка с 3—5 отверстиями. К трубке крепился мундштук с тростью.

40

Корус — медный шлем с нащёчниками и султаном из конских волос. Иногда корусы украшались рогами.

41

Лабрис — древнегреческий двусторонний боевой или церемониальный топор. Был широко распространён в культуре догреческой минойской цивилизации. В отличие от Ближнего Востока, носительницами минойских лабрисов были не боги и жрецы-мужчины, а исключительно богини и их жрицы.

42

Гидрия — керамический или металлический сосуд с двумя горизонтальными и одной вертикальной ручкой между венчиком и пологими плечиками, которые плавно переводят тулово в горло. Гидрии с древнейших времён использовались для переноса и хранения воды. Керамические гидрии, как правило, расписывались художниками-вазописцами.

43

Эгейское море — название моря очень древнее. По одной из версий, Эгейское море было названо в честь греческого города Аегея или же королевы племени амазонок Аегеи, которая, по легенде, утонула в нём. Среди афинян бытовала ещё одна легенда о наименовании моря, которая гласила, что Эгей, отец Тесея, бросился в море со скалы и утонул, когда подумал, что его сын погиб. Возможно, название происходит от греческого слова «aiges» (волны), которое использовалось как метафора — «Волнистое море».

44

Пунт, Та-Неджер — Земля Богов; территория в Восточной Африке. Торговцы Египта везли из Пунта чёрное дерево, благовония, в том числе ихмет — ладан, чёрную краску для глаз, слоновую кость, ручных обезьян, золото, рабов и шкуры неведомых животных. Всё это они обменивали на свои товары.

45

Киклады, Кикладские острова (греч. Κυκλάδες — «лежащие кругом») — архипелаг в южной части Эгейского моря. Более 200 островов, образующих несколько вытянутых с северо-запада на юго-восток гирлянд. Они окружали остров Дилос (отсюда и название — «круговые»), имевший в древности огромное культурное и политическое значение для греков и многих других народов Средиземноморья.

46

Пифос — большой сосуд (мог быть размером с человека и более) для хранения продуктов — зерна, вина, воды, соли, оливкового масла, мёда и солёной рыбы. У пифоса могло быть от четырёх до шести ручек. Его поверхность могла быть гладкой или украшенной ленточным узором. Пифосы были бежевого, песочного, коричневого и красноватого цвета. На пифосах, выполненных в минойскую эпоху, обычно изображались рыбы.

47

Курант — притёртый к каменной плите камень или пест. Служит для очень тонкого растирания красок и связующего в живописи и иконописи, которого не достигнуть в ступке. Также камень вместе с плитой. Крупные куранты делались из камней прочных пород — лабрадор, порфир и т.п. Мелкие — из стекла, агата и металла.

48

Талантон, талант — (греч. τάλαντον означает «весы»); единица массы и счётно-денежная единица, использовавшаяся в античные времена в Европе, Передней Азии и Северной Африке. Вес таланта на острове Крит в минойскую эпоху составлял около 29 кг.

49

Пиксида — небольшая круглая (изначально самшитовая) коробочка с крышкой для хранения украшений, пряностей, мазей или порошков. Пиксиды также делали из керамики, алебастра, металла и слоновой кости.

50

Капитель — венчающая часть колонны.

51

Архитрав — прямолинейная перекладина, балка, лежащая на капителях колонн.

52

Алабастрон — небольшой сосуд для масла и благовоний; мужчины обычно использовали арибалл.

53

Амфориск — миниатюрная амфора для благовоний.

54

Арибалл — сосуд для масла, используемый во время гимнастических упражнений. Носился в мешочке за поясом набедренной повязки.

55

Лекиф — вместительный сосуд для хранения ароматического масла.

56

Диктамнон, диктамнус (лат. Origanum dictamnus) — душица критская. Многолетнее травянистое растение высотой 20-30 см (реже до 1 м), с собранными в соцветия цветками розового цвета с крупными пурпурными кроющими листьями, напоминающими формой шишки хмеля. Используется в качестве приправы (разновидность орегано), а также при производстве противобактериальных средств. Масло диктамнона входит в состав мазей для лечебных растираний, особенно при ревматизме.

57

Метрополия — (греч. μητρόπολις — материнский город); государство по отношению к своим колониям, поселениям за пределами своих границ, эксплуатируемым территориям, зависимым странам.

58

Стронгили, Тира (Фира), Санторини — круглый (др.-греч.); на протяжении веков был известен как Филитерия, Калаврия, Карасти, Тевсия, Фирамени и Ринея. Остров вулканического происхождения в Эгейском море, входит в архипелаг Киклады. Около полутора тысяч лет до н.э. на Стронгили произошло сильнейшее извержение вулкана, изменившее как историю древнего мира, так и форму острова. В результате извержения кратер вулкана провалился, и образовалась огромная кальдера (воронка), которая сразу же была заполнена морем.

59

Каллисто — прекраснейшая (др.-греч.); в греческой мифологии дочь аркадского царя Ликаона, нимфа-охотница и спутница Артемиды.

60

Антиу — мирра.

61

Сенеджер — ладан.

62

Электрум — минерал, разновидность самородного золота; представляет собой сплав серебра с золотом.

63

Критское море — так в те времена большей частью именовали Эгейское море в особенности племена, населявшие Эгеиду.

64

Древние строители истирали золото в тончайший порошок, смешивали его с негашёной известью, и этой пастой покрывались плиты пола и стены. По оценкам современных специалистов, этот способ золочения отличается большой экономичностью.

65

Электр — янтарь.

66

Димашку — Дамаск.

67

Хабиру — евреи.

68

Озеро Сирбонида — Мёртвое море.

69

Ашшуру — Ассирия.

70

Кардуниаш — название государства касситов, завоевавших Месопотамию в XVII в. до н.э.

71

Либу, Ребу — Ливия; древние египтяне поначалу называли Либу одно из кочевых племён, а затем области к западу от долины Нила. Со временем это название возобладало над остальными и перешло на все земли к западу от Египта, став позже «Ливией» греков и римлян.

72

Смарагдос — древнегреческое название изумруда.

73

Канесили, несили — самоназвание хеттов, индоевропейского народа бронзового века, обитавшего в Малой Азии и основавшего Хеттское царство (Хатти). Хетты захватили территорию древних хаттов, которые обладали технологией обработки железа. В эпоху бронзового века железный кинжал стоил очень дорого.

74

Маргаритос — древнегреческое название жемчуга; было в ходу у всех народов Средиземноморья.

75

Апиро — Афродита; крито-микенская Афродита старше Зевса и принадлежит к первичным хтоническим (то есть земным) божествам догреческого периода. Появлялась в сопровождении диких зверей: львов, волков, медведей и змей — властительниц подземного царства.

76

Эрину критская богиня, наказывающая за предательство и святотатство; кроме того, ей приносили человеческие жертвы во время войны, чтобы она даровала победу над врагами. В какой-то мере соответствует богине мести Эринии из мифологии древних греков.

77

Нехеб — город в 80 км к югу от Уасета (ныне — Эль Каб).

78

Хатор — в египетской мифологии богиня неба, любви, женственности, красоты; плодородия, веселья и танцев.

79

Великий Дом — египетское слово «рег-oh», буквально означающее Великий Дом, то есть царский дворец, стало официальным наименованием правителей Египта только в эпоху Нового царства (1550—1069 гг. до н. э.), до этого они обычно называли себя nesu (царь) или neb (господин).

80

Кроно, Кронос — бог времён года и земледелия; минойцы позаимствовали его культ у древних греков. В Вавилоне этого возлюбленного богини называли Таммуз, в Египте — Осирис, в Финикии — Адонис или Ваал, в Малой Азии — Аттис. Когда Критом овладели греки, Кроно превратился в Зевса Лабрандея, то есть Дивея с Лабрисом.

81

Тирисо — древнегреческое название Тилисоса; древний город минойцев, неподалёку от которого находится самая высшая точка горной системы Крита — гора Ида.

82

Паито — Фест; древний город на острове Крит, один из центров минойской цивилизации. Расположен у южного побережья центральной части острова, на плато Месара (префектура Ираклион).

83

Кидония — город минойцев на северо-западном побережья Крита, на территории современного греческого города Ханья.

84

Мегарон — (греч. megaron — большой зал); тип здания (в том числе жилища), сложившийся в эпоху Эгейской культуры (III-II тыс. до н.э.). Прямоугольная постройка с открытым помещением (портиком) в торце, обычно ограждённым с боков выступающими концами стены, а спереди — столбами. За портиком находился зал с очагом посередине. Такие мегароны (а также мегароны с залом, расчленённым на две или три части продольными рядами опорных столбов, поддерживающих перекрытие) найдены на Крите, в Трое, Тиринфе, Микенах и других городах. Мегарон послужил прототипом храмов Древней Греции гомеровской эпохи.

85

Ханаанская гадюка — левантская гадюка, гюрза.

86

Кипрос — остров Кипр; в древности славился своими меднорудными месторождениями и лесами.

87

Адамас — несокрушимый; так древние греки называли алмаз.

88

Сардис — в древности драгоценный камень красного цвета; скорее всего, рубин.

89

Сиринга — флейта Пана; многоствольный музыкальный инструмент.

90

Систр — ударный музыкальный инструмент, древнеегипетская храмовая погремушка. Состоял из металлической пластины в форме продолговатой подковы и ручки. Сквозь небольшие отверстия в боках подковы продевались металлические прутья, на которые нанизывались тарелочки или колокольчики. При встряхивании они звякали или бряцали.

91

Хурриты — древний народ, появившийся на территории Северной Месопотамии во второй половине 3 тыс. до н.э. и принадлежавший к неизвестной языковой группе. Хурритский язык не был ни семитским, ни индоевропейским.

92

Пропилеи — парадный проход (проезд), образованный портиками и колоннадами, расположенными симметрично оси движения на какой-либо участок архитектурного ансамбля или дворцово-паркового комплекса. Характерны для архитектуры Древней Греции. Известны начиная с эпохи Эгейской культуры.

93

Элифас — слон (др.-греч.).

94

Медь из Кипра перевозилась слитками в виде шкуры быка с клеймами по бокам. Клад из 19 таких слитков по 20—30 кг каждый найден в Агиа Триаде (греч. Ара Тршба — Святая Троица), современном курортном городке на юге острова Крит близ Кносса, построенном на месте поселения эпохи минойской цивилизации.

95

Троянская война датируется во временном промежутке между 1300— 1200 гг. до н.э.-

96

Кидония — минойский город на северо-западном побережье Крита, на территории современного греческого города Ханья.

97

Перистиль — открытое пространство (как правило, двор, сад или площадь), окружённое с четырёх сторон крытой колоннадой.

98

Страна Син — Синайский п-ов (Земля Луны и Бирюзы). Там добывали бирюзу, а луна, отражавшаяся в морских водах, придавала побережью особое очарование.

99

Кибернетос — в военном флоте минойцев и ахейцев он исполнял несколько иные обязанности, нежели на торговых судах, где кибернетос совмещал должности кормчего и штурмана. Военный кибернетос — это штурман, старший офицер, со всеми вытекающими отсюда обязанностями.

100

Проревс — второй офицер, помощник кибернетоса.

101

Миртойское море — в Античности так называлась юго-западная часть современного Эгейского моря от Эвбеи до Лакедемона.

102

Триаконтор — одноярусная беспалубная галера, рассчитанная на 30 гребцов. Наряду с пентеконтором самый распространённый тип боевого корабля у ахейцев и минойцев. В основном использовался в качестве транспорта для перевозки воинов и разных военных грузов, но применялся и для тарана небольших судов.

103

Пентеконтор — беспалубная галера (катастрома) водоизмещением около 10 т. Пентеконтор имел 50 гребцов. Его общая длина составляла около 30 м, ширина не менее 4 м, скорость — до 9 узлов (18 км/ч). Наряду с триаконтором пентеконтор был самым распространённым типом боевого корабля у ахейцев и минойцев. По предположению, является предшественником биремы. В основном применялся как военный транспорт, но участвовал и в боевых действиях.

104

Эйкосора — быстроходный корабль Крита. Имел большую седловатость корпуса с высокими носовыми и кормовыми образованиями и низким бортом. Фальшборт критские мастера’ по египетскому образцу делали плетёным, что обеспечивало его лёгкость, прочность и надёжность. Особенностью эйкосора было то, что её бегучий такелаж позволял ходить разными курсами относительно ветра. В кормовой части, как правило, находился алтарь. Несколько позже этот тип кораблей у минойцев позаимствовали этруски.

105

Навплия — современный Нафплион; город в Арголиде, недалеко от Тиринфа у Арголидского залива, с прекрасною гаванью, находится в 125 км от Спарты и 145 км от Афин. Сначала он был независимым, потом его покорили аргивяне.

106

Тринакрия — древнее название острова Сицилия.

107

Дедал — выдающийся художник и инженер, считавшийся изобретателем разных инструментов, а также построивший лабиринт на острове Крит. Афинский ареопаг присудил Дедала к изгнанию, и тот был вынужден бежать. Царь Минос дал мастеру приют на Крите и взамен долго пользовался его бесценными услугами.

108

Кимб — чаша (др.-греч.); лодка, малое гребное судно, считалось «круглым». На кимбах обычно было два гребца, иногда один.

109

Килик — древнегреческий сосуд для напитков и игры в коттаб, плоской формы на короткой ножке. С двух сторон килика находятся ручки, которые не превышают по высоте кромки самой чаши.

110

Число жителей Коносо (Кносса) в описываемый период достигало 100 тыс. человек. А количество населения всего Крита в пору наибольшего расцвета минойской цивилизации (XVI—XV вв. до н.э.) составляло не менее миллиона человек.

111

Ахиява — могущественное древнее государство минойского периода, упоминаемое в переписке и анналах хеттских царей с периода правления Тудхалии I (около 1465—1430 гг. до н.э.). Хеттские источники не указывают на точное местоположение Ахиявы; согласно им она находилась к западу от хеттов. Большинство учёных отождествляют Ахияву с греческими племенами ахейцев.

112

Еврисфей — двоюродный брат Геракла, царь Арголиды. Появился на свет недоношенным. Состоя на службе у Еврисфея, Геракл совершил для него ряд подвигов. После смерти Геракла Еврисфей преследовал его потомков, Гераклидов. Когда последние нашли себе приют в Аттике у Тесея, Еврисфей пошёл на Аттику войной, но был побеждён и умчался на колеснице. Около Скиронидских скал его настиг и убил Гилл, старший сын Геракла.

113

Мелика общее название поэзии древних греков, предназначенной для распевания сольно или хором. Хоровая песня входила в ритуал праздника. Под звуки кифары исполнялись торжественные гимны в честь богов и героев.

114

Энкомий — хвалебная песнь (медика) в честь определённого лица. Древние греки различали многочисленные виды хоровой песни в зависимости от повода: пеан — гимн, посвящённый Аполлону, дифирамб — гимн Дионису; эпиникий — песня, прославляющая победителя на состязаниях, парфений — исполнялся хором девушек, гипорхема — песнь, сопровождающаяся танцем и др.

115

Кхопеш — внешне сходная с ятаганом разновидность холодного оружия, применявшаяся в Древнем Египте. Кхопеш состоял из серповидной рубяще-режущей части (полукруглого клинка) и рукояти. Его длина составляла 50-60 см, а лезвие могло иметь как внутреннюю, так и двойную заточку. Кхопеш стал настоящим символом Нового Царства. В Древнем Египте кхопеш был оружием искусных бойцов и элитных военных подразделений. Это оружие вышло из употребления около 1300 г. до н.э.

116

Коттабий — чаще всего металлический килик для игры в коттаб. Это соревнования на меткость, развлечение на симпосиях (ритуальных пиршествах в Древней Греции), сопровождавшихся буйным весельем, важная составляющая мужского времяпрепровождения и сисситиях. Играющий должен был попасть остатками вина из своего кубка в килик. Вино должно было лететь по наиболее крутой траектории и при попадании в сосуд издавать отчётливый звук. Удача в коттабе обеспечивала успехи в любви.

117

Герейские игры проводились в Олимпии в честь богини Геры один раз в четыре года. Их организовывали 16 жриц богини Геры. В состязаниях, состоявших только из бега на дистанцию >5/>6 стадия (ок. 160 м) участвовали одни девушки. Они бежали в короткой одежде, с распущенными волосами. Победительницам вручали лавровый венок и в их честь в храме Геры ставили статуи. Победительница становилась жрицей Геры того города, из которого происходила.

118

Герайон — святилище богини Геры. Находилось неподалёку от Аргоса и почиталось с древности до времён Древнего Рима.

119

Сивилла — в античной культуре пророчица и прорицательница, экстатически предрекавшая будущее, зачастую бедствия. Подобно пифийским оракулам, предсказания сивилл делались обычно в стихотворной форме — гекзаметром. Считалось, что Сивилла может предсказывать на тысячу лет вперёд.

120

Царство теней — западная сторона древнегреческого храма.

121

Опистодом — закрытое помещение в задней части храма, предназначенное для хранения наибольших культовых ценностей или казны. В древнегреческих и римских храмах опистодом (и, соответственно, вход в него) находился с западной стороны.

122

Геликон — гора в Беотии (Греция), неподалёку от Коринфского залива. Высота 1749 м. Согласно греческой мифологии на Геликоне находились священные для муз родники. По легенде, источник под названием Гиппокрена возник от удара копыта Пегаса по камню. Также на Геликоне находится родник, в который смотрелся Нарцисс.


Еще от автора Виталий Дмитриевич Гладкий
Ликвидатор

Киллер и Волкодав встречаются вновь. Наемный убийца и разведчик-спецназовец – что может связать их жизненные пути в тугой узел? Только общее дело. Но и они оказываются бессильны перед грязными интригами новоявленных хозяев страны – бизнесменов и политиков, заказы которых им приходится выполнять. Но теперь у Киллера за плечами – школа восточной мудрости и абсолютного физического совершенства, которые он прошел в заснеженных Гималаях.


Под личиной

Ушедший в отставку разведчик-спецназовец Волкодав занялся бизнесом. Но в городе началась криминальная переделка сфер влияния, затронувшая интересы Волкодава. Судя по предпринятым действиям, кто-то очень опытный и бесстрашный хочет подчинить себе и городские власти, и криминальные структуры. Такое подвластно только человеку, известному в узких кругах как "мистер Смерть". Горе тому, кто встанет у него на пути. Но и Волкодав не лыком шит…


Чужая игра

Буддийская философия и тайны восточных единоборств, политические авантюры и низменный экономический шантаж — все сплелось в один тугой узел для профессионального убийцы Киллера и бывшего спецназовца Волкодава, призванных не побеждать, а ликвидировать своих противников.


Обреченный убивать

Арестованного киллера, уже смирившегося с неизбежностью пули в затылок, перехватывает всесильное ГРУ. В засекреченной разведшколе ему предстоит стать спарринг-партнером "законных" убийц – чекистов. Вместо камеры смертников его ждет мучительная смерть в поединке без правил. Но фортуна улыбнулась ему. После пластической операции киллер получает спецзадание…


Рерик - сокол русов

Мальчик-сирота, прозванный Соколом и воспитанный волхвом Чтибором, вырастает в бесстрашного и непобедимого, благодаря своим необычайным способностям, воина. Немало испытаний встретилось на пути Сокола-Рерика. Бесконечные столкновения русов с печенегами и другими воинственными племенами унесли жизни его близких и друзей, но не только горести выпадали на его долю. И, возможно, именно он стал основателем династии Рюриковичей, правившей Русью до конца XVI века: такова версия автора.


Сокровище рыцарей Храма

Ранним утром 13 октября 1307 года по тайному приказу короля Филиппа IV по всей Франции начались аресты членов Ордена Храма, а имущество и казна захвачены. В тот же день из порта Ла-Рошель отплыли в неизвестном направлении семнадцать кораблей тамплиеров, а юный граф Гитар де Боже сумел тайно покинуть Париж, забрав с собой одну из святынь Ордена. Спустя шестьсот лет к владельцу похоронного бюро в Киеве Ванику Бабаяну явился странный человек и предложил сделать тайное захоронение на заброшенном кладбище за огромные деньги, а затем и стать хранителем могилы.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Иван Калита

Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.


Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Умереть на рассвете

1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.


Сагарис. Путь к трону

Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.