Колония строгого режима - [47]
— Кто может переводить с рурского языка?
Вперед двинулись несколько человек; среди них была и будущая Мария.
— Ты! — Виктор указал на нее. — Иди сюда и переводи.
Служанка поспешно встала за их спинами и перевела слова вершителя:
— Сиятельство спрашивает, не хочешь ли ты вместе с ним испить жидкость грез?
— О! С удовольствием!
После перевода Бадалах подал знак. Быстренько на столе возле них поставили на четверть опустевшую подарочную бутыль.
Виктор про себя присвистнул. Это же надо за ночь литра три хлопнул. То-то у него мешки под глазами теперь такие.
Слуги разлили в знакомые Виктору стеклянные стаканы по полной и отошли.
— Почему сиятельная супруга вершителя не пьет? — с усмешкой спросил Виктор, глядя, какие томные взгляды она бросает на него.
Узнав значение вопроса посла, Бадалах махнул рукой, чтобы и сиятельной супруге налили.
— Мы, русские, первый раз пьем эту жидкость за прекрасных женщин, и только стоя. Позволит ли вершитель и тут придерживаться наших правил, выпить за прекрасную Эхи.
Не дожидаясь пока Бадалах замутневшим с перепоя сознанием сообразит что ответить, он поднялся со стаканом в руке и вопросительно посмотрел на Бадалаха.
Когда и тот грузно оторвал седалище с табурета, вздох прошел среди присутствующих свидетелей такого невероятного подчинения.
Выпил Бадалах до дна и грузно рухнул обратно на табурет. Виктор, улыбаясь Эхи, тоже выпил и принялся за угощения. Только теперь он уяснил себе, что голоден как зверь.
Окосевший Бадалах, панибратски закинув руку на плечо Виктора, в это время через переводчицу пытался узнать у него, каким же образом они получают такой удивительный напиток?
— Передай ему, что готовить этот божественный напиток может один единственный человек на свете. И он у них в плену. Если на новую Русь нападет сильный враг, этого пленника мы тут же убьем, чтобы никто его тайну не раскрыл.
Перевод его слов возымел отрезвляющий эффект на вершителя. Аж глаза твердо посмотрели на посла.
Он энергично стал лопотать, а Мария, еле успевая, перевела:
Сиятельство говорит, что Гордана никогда не позволит врагу захватить новую Русь. Лишить его жидкости грез он никому не позволит. Предлагает отправить войско для охраны ваших границ.
Виктор от души захохотал. Знал бы он кого пытается огородить своими войсками.
— Спасибо, — вытерев выступившие слезы, ответил Виктор. — Если нужно будет, попросим о помощи сами. И пусть не беспокоится. Получит столько жидкости грез, сколько сумеет выпить.
— Перевод этих слов моментально вернул его в состоянии полного опьянения. Глаза тут же скосились, и дурацкая улыбка засияла на и так сиятельном челе вершителя.
Супруга тоже опьянела сразу от первых глотков. Теперь она без стеснений чмокала губками в его направлении
Одним словом: официальный прием на обед прошел в дружеской обстановке и был подписан пакт о ненападении.
Во второй раз величайшее изобретение века из злаков помогла друзьям в этом мире достигнуть без особых трудов поставленной цели.
По окончании обеда, а точнее, по достижению вершителя до кондиции, Виктор через переводчицу попросил Бадалаха подарить ему всех здешних слуг, которые умеют говорить на языке рур. За это он обещал выслать, как вернется домой, больше жидкости грез, чем даже он закажет.
Вершитель небрежно махнул рукой, мол, да хоть всех. И не знающих язык тоже.
Виктор вопросительно посмотрел на засиявшие глаза переводчицы.
— В таком случае подойди к ним и спроси: хотят ли уйти на свободу прямо из этого зала? Или им уже нравится тут? А ты сама беги отсюда прямо к моему дому и жди меня там. Никаких вещей своих не собирай. Новые у тебя будут.
Виктор поднялся на обмякшие после водки ноги, поплелся вокруг громадного стола к сиятельной супруге вершителя и смачно поцеловал ее в щечку. Потом обернулся к Бадалаху, по-русски рявкнул: «Честь имею!» и потопал к выходу, откуда зачарованными взглядами за его выходками следили купцы и Волонод.
Глава 12
— Ты говорил, что здесь есть те, которые против рабства. Я хочу с ними встретиться. Как их найти?
Волонод испуганно размахался руками.
— Это очень опасно, Виктор. Если узнают, то нам несдобровать.
— Хорошо. Ты не пойдешь на встречу. Только скажи, где их искать.
Волонод задумчиво побродил по комнате. Потом, подошел к открытым ставенкам оконного проема, долго смотрел на площадь. А скорее, на стражников.
— Я не советую тебе, — проговорил он тихо, — но если настаиваешь, ищи в харчевне «золотой ус» некоего Марзана. Он скажет тебе, куда и с кем.
— Спасибо тебе. Так и сделаю прямо сейчас.
Виктор вышел на улицу. Отправился к домику, где купцы временно пристроили Марию. Нашел ее у себя и попросил пойти с ним переговоры вести. Заодно, чтобы показала, где этот «золотой ус».
Харчевней оказался один из одноэтажных серых домов на самом дальнем конце узкой улочки.
Вошли в душное, прокуренное помещение, еле освещенное чадящим пламенем лампадки на прилавке и небольшим оконцем под потолком.
За грубо обтесанными столами просиживали деньги малоимущее население Сонары. Что-то вонючее в глиняных кружках стояло перед каждым посетителем убогой харчевни.
За прилавком восседал толстопузый мужик и лениво обтирал грязной тряпицей пустые кружки. Виктор с Марией, прячущейся за его спиной, подошел к хозяину.
Этой частью завершается описание начального этапа становления новой Руси. Продолжу в дальнейшем писать о том, что стало с героями пять лет спустя. А пока займусь редактированием уже написанного.
Могут ли втроем: два инженера и профессор философии — породить с нуля идеальную страну своей мечты, новую Русь, если Судьба свела их вместе в иной реальности и предоставила им такую возможность? Ответ в конце повествования о приключениях тех, кого туда занесла загадочная туча, что однажды ночью зависла над всей средней полосой России. В первой части откроется новое мировоззрение, которое вдумчивый читатель не раз перечитает…
Давненько уже мои герои каждый по-своему переосмысливает ключевые узлы того, что называем смыслом жизни. В этой части книги они неоспоримо осознали, что чем тяжелее становится шапка Мономаха, тем труднее само осмысление. Легко рассуждать с непокрытой головой о моральных принципах, что ставят теперь в тупик в иной реальности.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!