Колодец странствий - [100]
Настоятель замолчал.
— Что вы предлагаете?
— Пока не поздно, нужно начать собирать армию во всех мирах. Закрыть «Колодец странствий» на ключ — хорошая идея. Это задержит врага, но не остановит. Уничтожение «Колодца странствий» надолго задержит врага, но мы и наши возможные союзники, будут обречены. Мы не сможем быстро собрать армию.
— Что вы хотите от меня?
— Делайте то, что должны, но не позвольте разрушить «Колодец странствий».
Настоятель протянул Нагар Тею тубус.
— Передайте принцессе вот это, лично в руки. В совете много хороших людей, но глупость появилась задолго до их рождения.
— Я подчиняюсь нашей мудрой принцессе.
— Подчиняйтесь своему разуму. Когда вы отбываете?
— Сегодня. Но я вернусь, если посчитаю нужным.
— Мы рады хорошим гостям, — настоятель встал, поклонился Нагар Тею и медленно побрел по тропинке вдоль стены.
Мастер замков остался сидеть в раздумьях. Впереди его ждала дорога домой. Нагар Тей посидел еще немного, встал и прошел по тропинке к калитке, которая вела к морю. Он открыл ее, вышел на небольшую площадку и осторожно спустился по ступенькам на пляж. Перед ним простиралось спокойное море. Мастер подошел к линии прибоя, вода лениво накатывалась на берег, играя камушками. Он не снял кожаных сандалий и вошел по щиколотку в воду, всматриваясь в горизонт. Потом он поднял взгляд к небу и засвистел.
Дракон прилетел со стороны моря, низко почти касаясь воды, он что-то нес в лапах. Подлетая к берегу, он взлетел и, расправив крылья, спланировал на широкий пляж. Мастер замков разглядел большую рыбину, в когтях крылатого друга. Дракон, прижимая будущий обед к земле, пододвинул его Нагар Тею. Мастер засмеялся, поблагодарил рептилию и отказался от щедрого подарка. Дракон почти по-детски закурлыкал.
Крылатый ящер стал, жадно рвать добычу. Мастер замков ждал, пока дракон насытится, гуляя вдоль берега в волнах прибоя. Он обернулся, когда за спиной раздался призывный рык. Ящер поел и нетерпеливо топтал крупную гальку. Нагар Тей в последний раз взглянул на стены монастыря и взобрался на крылатого друга.
Поздно вечером Нагар Тей прибыл домой, спать не хотелось, и голова гудела от идей. Оюмак распустился сразу, как Нагар Тей переступил порог, дом чувствовал желания хозяина. Мастер замков переоделся и забрался в кресло-цветок.
Нагар Тей потратил больше двух недель на разработку замка. Он перебрал тысячи конструкций и провел миллионы симуляций, пытаясь создать то, что никому кроме него не под силу. Он почти не ел и не спал. Когда Нагар Тей впервые вышел на солнечный свет, то выглядел исхудалым, но на его лице играла улыбка, ноги тряслись и почти не держали его. Он вышел на середину двора и сел на землю, а затем лег, закрыв глаза. Солнце ласкало впалые щеки.
Сквозь счастливую дремоту он услышал хлопанье крыльев. Дракон, который долго не видел друга, беспокоился. Он резко спикировал к земле. Его когти глубоко впились в белое покрытие двора, высекая искры. Ящер осторожно подошел к лежащему Нагар Тею и ткнулся мордой в живот мастера, затем осторожно лизнул его шею и щеку кончиком шершавого, раздвоенного языка. Мастер замков хотел засмеяться, но у него получился надрывный кашель. Дракон отпрянул, а потом снова наклонился. Нагар Тей схватил друга за два выступающих нароста на подбородке, подтянул к себе и прижался.
— Мы сделали все, что надо. Скоро полетим к принцессе.
Нагара Тей говорил, скорее, по привычке. Рептилия понимала только образы, которые передавал ей старый мастер. Нагар Тей чувствовал голод и эту мысль крылатый зверь уловил сразу. Дракон радостно зацокал языком, и часто постукивая когтями, стал отходить от лежащего Нагар Тея, затем он взлетел и скрылся из виду.
Мастер Замков не понял, куда улетел его друг. Он вошел в дом и сделал горячую ванну. Нагар Тей успел искупаться, сбрить бородку, переоделся и уже собирался заказать обед, когда услышал призывный рык крылатого друга. Он вышел во двор и остановился, широко улыбаясь.
В лапах дракон сжимал упитанного кабана. Нагар Тей рассмеялся. Дракон рыком поддержал смех мастера.
— Мне этого много, — сказал мастер.
Движением когтистой лапы крылатый зверь отсек заднюю ногу кабана и подтолкнул ее к мастеру.
— Спасибо, друг. Если хочешь, я могу пожарить его.
Дракон отошел к краю двора.
В центре, где лежала туша мертвого животного, появилась воронка, которая затянула в себя кабана и отрезанную лапу. На этом месте выросла большая жаровня, внутри которой уже жарился сочный кабан.
— Придется немного подождать.
Нагар Тей попытался передать образ и вкус жареного мяса рептилии. Дракон удивленно присел и сложил крылья, наблюдая за происходящим. Его привлекали новые звуки и запахи, шипение сала и запах жареного мяса, взволновал ящера.
Ели не спеша: дракон с удовольствием хрустел костями кабана, разгрызая жареную тушу; Нагар Тей отрезал себе небольшой кусок. Вскоре во дворе не осталось и следа бурного пиршества. Нагар Тей ненадолго скрылся в доме, а когда вышел, дракон нетерпеливо покачивал головой и потрескивал спинным гребнем.
Принцесса Риулан Тану приняла мастера замков в своих покоях. Нагар Тей передал принцессе свиток от настоятеля монастыря и вышел на балкон, пока принцесса читала послание. Город внизу походил на муравейник: блестя на солнце боками, носились юркие сурибанши; толпы людей разноцветной массой растекались по улицам города.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.