Колодец смерти - [2]

Шрифт
Интервал

Зверь давно привык к тому, что отец мог проникнуть в голову всякого, будь то смертный или кто из братии тьмы. Однако ему это совсем не нравилось. Зверь мог заблокировать свой мозг от посягательств кого угодно, но только не отца.

– Покажи мне свой человеческий облик, которым ты пользуешься сейчас, сын мой. Я хочу видеть, правильно ли ты применяешь навыки, которые получил. Я заплатил немалые деньги за твое образование и желаю убедиться, что сделал это не зря, – повелительным тоном произнес Царь Тьмы.

Зверь начал преобразовываться. Длинная кабанья морда втягивалась, разглаживая многочисленные складки. Дубовая кожа цвета смолы светлела, намечая человеческое лицо. Убирая клыки оскала, бугорки рогов и огненный взгляд глаз, он все больше превращался в личность. Сбросив шерсть и копыта, он последним штрихом завершил изменение.

– Что ж, твой образ мне нравится, – произнес отец, разглядывая сына.

Костюм знатного вельможи хорошо сидел на крепкой фигуре воинственной внешности молодого человека. Красота представителя сильного пола стандартов данного времени сразу выделяла его из толпы смертных.

– Ты никогда не спрашивал меня, кто твоя мать, – переходя к делу, начал разговор отец. – Я ценю это. Но сейчас пришло время и хочу, чтобы ты знал, кто она. Твоя мать – женщина из смертных.

Возглас разочарования вырвался из груди Зверя, а горечь исказила его красивое лицо.

– Не ожидал, – обиженно произнес он.

– Я знаю, в царстве тьмы полно красавиц, и ты хотел бы в одной из них увидеть свою мать. Но, к сожалению, чтобы жить своим среди чужих, в тебе должна быть человеческая сущность. Прости.

– Для чего ты рассказал мне это?

– Я думаю, что эта информация поможет тебе в поисках той женщины, у которой имеется шанс понести дитя света. Найди ее. Я должен уничтожить ee.


Конец двадцатого столетия.


– А-а-а-а, папа, бабушка, помогите! Он опять пришел! – накрывшись с головой одеялом, во все горло кричала Аделина.

Ее голос сорвался, перейдя в хриплый шепот, но отец и бабушка уже были рядом.

– Кто здесь? – закричал отец, бегая по комнате в поисках следов вторжения.

Он обследовал все возможные места, куда мог бы спрятаться незваный гость. Но кроме его плачущей на кровати дочки посторонних в комнате не было.

– Он не мог скрыться, – в сердцах произнес отец, – все окна плотно закрыты.

Бабушка присела рядом с внучкой на кровать и обняла ее.

– Успокойся, родная, тут нет никого, тебе померещилось, – старалась она убедить девочку.

Но уверенности в ее голосе напуганный ребенок не чувствовал.

– Что с тобой такое твориться, дочка? Вторую ночь подряд так пугаешь нас с бабушкой, – удивленно развел руками отец.

– Вон он стоит, – прохрипела Аделина, указывая на мужчину.

Отец многозначительно посмотрел на свою мать.

– Не нравится мне все это, – проговорил он, качая головой, – надо ее завтра же врачу показать, может, он найдет объяснение этим странным галлюцинациям.

Бабушка грустно вздохнула. Она знала, что врач не поможет ее внучке.

– Оставь нас, сынок. Я попробую разобраться сама.

Сердце отца разрывалось от вида заплаканных глаз дочери. Он безумно волновался за нее. Впервые в своей жизни он ничем не мог помочь ей. Он – взрослый, сильный мужчина – не мог защитить свою кровиночку от того, кто так сильно напугал ее. Мнимого человека, которого рисовал ее мозг. Того, кого он попросту не мог видеть.

– Ты уверена? – обратился он к матери.

– Да, я останусь с ней на ночь. Иди, все будет хорошо.

Тихонько прикрыв за собой дверь, отец ушел.

– Линочка, – нежно произнесла она.

Бабушка использовала имя внучки в той ласкательной форме, которую она так любила. Это подействовало лучше всякого успокоительного. Аделина тихо всхлипнула и затихла, прижавшись к теплому плечу старушки. Мужчина стоял, не двигаясь, и грустно смотрел в их сторону. Сейчас, когда бабушка была рядом, он не казался ей таким уж страшным.

– Ты его видишь, бабуля? – спросила девочка, глядя на старушку изумрудными глазами, полными тревоги.

Она видела его, но признаться в этом внучке не смела. Старушка была связана клятвой, за нарушение которой ей предстояло заплатить немалую цену. Угроза окунуться в вечный холод темноты была слишком реальна. Тем не менее ей надо было как-то успокоить малышку.

– Не вижу, детка, – солгала она. – Но я уверена, что тебе не стоит бояться его. Он ничего плохого тебе не сделает. Он неживой. Мертвые люди – безопасные люди. Тебе просто надо к ним привыкнуть.

Она нежно пригладила разлохмаченные кудряшки девчушки. Ей хотелось бы рассказать внучке о даре, который та унаследовала от нее. Аделине исполнилось семь лет два дня назад, и теперь она будет видеть души усопших людей, которые по той или иной причине задерживаются в нашем мире. Малышка словно магнит будет тянуть их к себе, и ничего с этим поделать нельзя. С каждым днем их будет появляться вокруг нее все больше. Призраки будут всегда рядом с ней, они будут уходить и возвращаться, некоторые из них молить о помощи, другие молча стоять рядом. Ее внучке придется нелегко, но старушка надеялась, что она с этим справится.

– Ты особенная девочка, и призраки нашли к тебе путь, – сказала она.


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.