Колибри - [7]

Шрифт
Интервал

С другой стороны, патологическая страсть к порядку, в котором отец содержал вещи – не требуя, надо сказать, того же от других, но страсть в равной степени абсолютная, пугающая, а ближе к концу жизни даже жестокая, – сделала Марко до отвращения неряшливым, в то время как мать, очевидно, была виновата в непреодолимой неприязни к психоанализу, которой впоследствии суждено сыграть решающую роль в отношениях Марко с женщинами, поскольку судьбе будет угодно, чтобы все женщины в его жизни (начиная, между прочим, с матери и сестры Ирены и продолжая подругами, любовницами, коллегами, жёнами, дочерьми – в общем, всеми до единой) следовали разнообразным вариациям аналитической терапии, давая на собственной шкуре сына, брата, друга, любовника, коллеги, мужа и отца почувствовать верность первобытного инстинкта: «пассивный психоанализ», как он это называл, вреден для здоровья. Впрочем, ни одну из них это не беспокоило, даже когда Марко начинал возмущаться. Страдать, говорили ему, приходится каждому, в какой бы семье и каком типе отношений он ни находился; а обвинять психоанализ в своём пристрастии, скажем, к шахматам, не что иное, как предвзятость. Возможно, они и были правы, но с учётом цены, которую Марко Каррере суждено было заплатить за эти страдания, он чувствовал себя вправе мысленно сравнивать психоанализ c курением: мало просто им не заниматься, нужно ещё и защищать себя от тех, кто им занимается. Правда, единственный известный способ защитить себя от результатов чужого психоанализа – пойти на сеанс самому, а этого он допускать не собирался.

В конце концов, разве нужен психоаналитик, чтобы грамотно сформулировать вопрос: почему, если в мире столько женщин, которые не ходят к психоаналитику, его тянет только к тем, кто ходит? И почему он предпочитает демонстрировать свою теорию пассивного психоанализа именно тем, кто сразу даёт осознать её поверхностность, а не вышеупомянутым не практикующим психоанализ женщинам, у которых она предсказуемо имела бы успех?


Опись (2008)


От: Марко Карреры

Кому: Джакомо – [email protected]

Отправлено через – Gmail – 19 сентября 2008 г. 16:39

Тема: Опись на пьяцца Савонарола


Дорогой Джакомо,

ты по-прежнему не отвечаешь, а я всё продолжаю писать, поскольку намерен держать тебя в курсе дел по продаже дома на пьяцца Савонарола, которыми занимаюсь, и твоё молчание меня не остановит. Новости такие: я звонил Пьеро Браки (помнишь? тот, что из «Студии В», где родители последние два десятка лет покупали всю мебель), который сейчас, в семьдесят с лишним, заправляет сайтом мебельных аукционов, специализирующихся на дизайне шестидесятых-семидесятых, и он оценил для меня находящиеся в квартире предметы. Как я и предполагал, некоторые из них весьма ценны, так что сумма получилась впечатляющая, а учитывая известные события, из-за которых дом обезлюдел и семья наша разорилась, предметы эти в основном в превосходном состоянии. Многие из них, по словам Браки, хоть сейчас выставляй в МоМA>[6]. Так что нужно принять решение, что с ними делать, когда продадим дом, поскольку если оставить их там, никакой прибавки к продажной цене мы не получим. Можно всё поручить тому же Браки, который будет потихоньку продавать их через свой сайт, или поделить в соответствии с нашими потребностями и привязанностями. Прошу тебя, Джакомо, обдумай заданный мной вопрос, ведь речь, по понятным причинам, не только о деньгах: эти вещи – всё, что осталось от нашей жизни и от семьи, которых больше нет, но частью которых мы с тобой были больше двадцати лет, и даже если всё случилось так, как случилось, поверь, нет повода их «вышвыривать», как ты выразился в последний раз, когда снял трубку, добавив «прах к праху».

Короче говоря, Браки ужасно растрогался, увидев всю эту красоту, которую сам когда-то нам и продал: не могу поверить, что тебя не волнует, как решится их судьба. Я гарантирую, что не стану спорить, а сделаю в точности то, что ты скажешь, если пообещаешь не раздувать из мухи слона. Вещи, Джакомо, ни в чём не виноваты.

В общем, ниже я прилагаю опись с указанием рекомендованной Пьеро Браки оценочной стоимости. Список, как я его и просил и как, мне кажется, предпочёл бы ты, составлен максимально сухо и безлично, хотя о каждом из этих предметов ему известно множество интимных подробностей: для кого он был куплен, в какой комнате находился и т. д.


Опись предметов обстановки в доме на пьяцца Савонарола:

диван двухместный Le Bambole, металл, серая кожа, полиуретан, дизайн Марио Беллини для B&B, 1972 г., 2 шт. (20 000 евро)

кресла Amanta*, стекловолокно и чёрная кожа, дизайн Марио Беллини для B&B, 1966 г., 4 шт. (4400 евро)

кресло Zelda, крашеное палисандровое дерево, натурального цвета кожа, дизайн Серджо Асти и Серджо Фавре для Poltronova, 1962 г., 1 шт. (2200 евро)

кресло Soriana, сталь и коричневая искусственная кожа, дизайн Тобии и Афры Скарпа для Cassina, 1970 г., 1 шт. (4000 евро)

кресло Sacco*, полистирол, коричневая кожа, дизайн Гатти, Паолини и Теодоро для Zanotta, 1969 г., 1 шт. (450 евро)

кресло Woodline, гнутая фанера, чёрная кожа, дизайн Марко Дзанузо для Arflex, 1965 г., 1 шт. (1000 евро)


Еще от автора Сандро Веронези
Спокойный хаос

Знаменитый итальянский писатель Сандро Веронези в романе «Спокойный хаос» через сложные драматические коллизии основных героев выводит читателей к простой истине: человека надо принимать таким, какой он есть. Человеческая натура с ее обыкновенностью и героизмом, силой и слабостью, разумом и инстинктами является главным объектом исследования автора романа.За эту работу писатель удостоился нескольких престижных литературных премий (в том числе — итальянская премия Стрега и французская премия Фемина) и одного религиозного скандала: у читателей-католиков вызвало негодование подробное описание акта содомии.


Сила прошлого

Тихое, счастливое семейство — муж, жена, маленький сын. Главный герой, детский писатель, возвращается домой в Рим после получения литературной премии и встречает на вокзальной площади незнакомца. Этот странного вида человек где-то выведал его семейную тайну. Теперь в жизни писателя все идет кувырком. Он спасается бегством из Рима со своим семейством, потом возвращается один в надежде, что встреча забудется, как дурной сон, но не тут-то было.В «Силе прошлого» автор продолжает традиции Альберто Моравиа и Джона Ле Карре, вступает в диалог с Пазолини и Орсоном Уэллсом.


Рекомендуем почитать
Верхом на звезде

Автобиографичные романы бывают разными. Порой – это воспоминания, воспроизведенные со скрупулезной точностью историка. Порой – мечтательные мемуары о душевных волнениях и перипетиях судьбы. А иногда – это настроение, которое ловишь в каждой строчке, отвлекаясь на форму, обтекая восприятием содержание. К третьей категории можно отнести «Верхом на звезде» Павла Антипова. На поверхности – рассказ о друзьях, чья молодость выпала на 2000-е годы. Они растут, шалят, ссорятся и мирятся, любят и чувствуют. Но это лишь оболочка смысла.


Двадцать веселых рассказов и один грустный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сон в начале века

УДК 82-1/9 (31)ББК 84С11С 78Художник Леонид ЛюскинСтахов Дмитрий ЯковлевичСон в начале века : Роман, рассказы /Дмитрий Стахов. — «Олита», 2004. — 320 с.Рассказы и роман «История страданий бедолаги, или Семь путешествий Половинкина» (номинировался на премию «Русский бестселлер» в 2001 году), составляющие книгу «Сон в начале века», наполнены безудержным, безалаберным, сумасшедшим весельем. Весельем на фоне нарастающего абсурда, безумных сюжетных поворотов. Блестящий язык автора, обращение к фольклору — позволяют объемно изобразить сегодняшнюю жизнь...ISBN 5-98040-035-4© ЗАО «Олита»© Д.


K-Pop. Love Story. На виду у миллионов

Элис давно хотела поработать на концертной площадке, и сразу после окончания школы она решает осуществить свою мечту. Судьба это или случайность, но за кулисами она становится невольным свидетелем ссоры между лидером ее любимой K-pop группы и их менеджером, которые бурно обсуждают шумиху вокруг личной жизни артиста. Разъяренный менеджер замечает девушку, и у него сразу же возникает идея, как успокоить фанатов и журналистов: нужно лишь разыграть любовь между Элис и айдолом миллионов. Но примет ли она это провокационное предложение, способное изменить ее жизнь? Догадаются ли все вокруг, что история невероятной любви – это виртуозная игра?


Тополиный пух: Послевоенная повесть

Очень просты эти понятия — честность, порядочность, доброта. Но далеко не проста и не пряма дорога к ним. Сереже Тимофееву, герою повести Л. Николаева, придется преодолеть немало ошибок, заблуждений, срывов, прежде чем честность, и порядочность, и доброта станут чертами его характера. В повести воссоздаются точная, увиденная глазами московского мальчишки атмосфера, быт послевоенной столицы.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.