Колесо страха - [157]

Шрифт
Интервал

Но, выпрямившись, Кентон снова увидел Кланета, заносящего свой меч.

«Это конец!» – подумал Кентон. Он упал на землю, откатился в сторону, уходя от удара.

Он не рассчитывал на викинга. Но Сигурд увидел опасность и взмахнул веслом горизонтально, попав Кланету в грудь.

И лишь за этим последовал удар меча. Черный жрец отшатнулся, едва не падая, несмотря на всю свою силу и массивность.

– Гиги! Зубран! Ко мне! – взвыл он.

Кентон не успел подняться, как двое жрецов оказались рядом, пытаясь проткнуть его. Он отпустил меч, потянувшись к кинжалу Захела. Ударив вверх, Кентон почувствовал, как обмякает тело над ним, оседая, будто воздушный шарик, из которого выпустили воздух, но одновременно острие меча пронзило его плечо. Он ударил снова, вслепую, и на него хлынул поток крови. Он услышал хрип и почувствовал, что вес противника его больше не стесняет.

Кентон схватил меч и вскочил. Из всей своры Кланета сейчас на ногах оставалось всего человек шесть, держащихся вне досягаемости дубины викинга. Сигурд тяжело дышал. Черный жрец тоже был не в лучшей форме – он схватился рукой за то место на груди, куда пришелся удар весла Сигурда. У его ног образовалась небольшая лужица крови из раны, нанесенной мечом Набу.

– Гиги! Зубран! – выдохнул он. – Убейте этих псов!

Барабанщик злобно покосился на него.

– Нет, Кланет, – ответил он. – Я не давал клятвы помогать тебе.

Гиги нагнулся над барабаном и, поведя могучими плечами, выбросил его за борт.

По толпе жрецов пронесся рев. Кланет застыл, ошеломленный.

Вдруг снизу, из-за борта, где бились о борт корабля волны, раздался звук – глубокий, угрожающий.

Гром барабана, грозный, зловещий… призывающий!

Брр-ум-ррр-умм-умм!

Змеиный барабан за бортом корабля! Подхваченный волнами, он бился о борт!

Призыватель Нергала!

Корабль вздрогнул. На море пала тень. Вокруг Кланета принялась сгущаться тьма.

Волны били в барабан со все большим остервенением. Туман вокруг черного жреца становился все гуще, он дрожал, трансформируя жреца Нергала в воплощение самого Повелителя Мертвых.

– Бей! – взвыл Гиги. – Быстрее! Бей сильнее!

Он подбежал к борту и перегнулся через него.

Кентон рванулся прямо к окутанной мглой фигуре черного жреца. Его меч пронзил тьму. До Кентона донесся пронзительный вопль – крик неверия, крик агонии.

И, ударив, он осознал, что грохот прекратился, что барабан умолк. Он услышал рев Гиги:

– Кусай снова, Волк! Кусай сильнее!

Черный туман, скрывавший Кланета, расступился. Тот стоял на палубе, закрыв глаза, ладонью зажимая рану на руке. Сквозь пальцы сочилась темная кровь.

Но едва Кентон занес свой меч, чтобы ударить снова, черный жрец плеснул ему в глаза кровью из зажимавшей рану ладони. Ослепленный, Кентон застыл, не доведя удар до конца. И тут черный жрец бросился на него. Инстинктивно, едва способный видеть, Кентон выставил меч, чтобы встретить атаку; он заметил Сигурда, прорвавшегося сквозь оставшихся жрецов, слышал хруст костей, на которые обрушилось покрытое кровью весло.

Его меч столкнулся с мечом Кланета, но не смог сдержать его.

Нога Кентона поскользнулась в луже крови. Он упал. Черный жрец прыгнул на него сверху, стиснув руками, и два тела покатились по палубе. Кентон видел Сигурда, который хотел ударить, но колебался…

Внезапно Кланет обмяк, ослабив хватку, и Кентон, перекатившись, оказался сверху. Черный жрец лежал неподвижно.

Кентон склонился к нему, посмотрел на северянина.

– Не твой, – выдохнул он. – Мой!

Кентон принялся нашаривать кинжал на поясе. Но в этот момент тело черного жреца напряглось. Будто отпущенная пружина, он вскочил, отбрасывая Кентона.

Прежде чем викинг успел занести дубину, Кланет достиг борта и прыгнул вниз!

В сотне футов от корабля качался на волнах змеиный барабан, вспоротый сверху ножом Гиги. Голова Кланета показалась на поверхности моря рядом с ним, руки жреца обхватили его.

Огромный цилиндр словно преклонился перед ним. Из его недр вырвался тягостный звук, будто плач.

В серебристом тумане шевельнулась тень. Она сгустилась вокруг жреца и барабана. Тень окутала их, а затем расступилась. И там, где она находилась, больше не было ни черного жреца, ни Призывателя! Как человек, так и барабан исчезли бесследно!

Глава 13

Хозяин Шарейн

Кентон огляделся, все еще чувствуя, как по его венам струится ярость битвы. Черная палуба была покрыта телами людей Кланета: изломанными, сокрушенными дубиной Сигурда; теми, которых лишил жизни его собственный меч; телами, сваленными в кучу, и теми – но таковых было немного, – которые еще стонали и шевелились. Он обернулся, взглянув на палубу Шарейн. Ее женщины, побледневшие, столпились у двери каюты.

А на самом краю барьера, разделявшего две палубы, стояла сама Шарейн. Она смотрела на него гордо, но глаза ее были влажными, а на длинных ресницах все еще дрожали слезинки. На ней больше не было диадемы в виде сияющего полумесяца, как не чувствовалось в ней более ауры богини, которая окружала ее – живой алтарь Иштар – в то время, когда богини не было рядом.

Она была лишь женщиной. Нет – лишь девушкой. Человеческой девушкой, хрупкой и изящной…

В этот момент Гиги и перс подняли Кентона на руки.


Еще от автора Абрахам Меррит
Ползи, тень, ползи!

Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.


Семь шагов к Сатане

Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...


Гори, ведьма, гори!

В других изданиях книгу иногда еще называют “Дьявольские куклы мадам Менделип”.


Лунная заводь

Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.


Путь к Сатане

Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.


Жители ада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Запахи войны

Каждый из нас рано или поздно сталкивается со словом «война», но далеко не каждый понимает, в чём заключается её сущность. В этом сборнике повестей собрано пять историй, каждая из которых уникальна по-своему, но всех их объединяет одно — цель. Главное — раскрыть сущность войны, передать чувства солдат — своих, союзных и вражеских — и гражданских.


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Огненное море

«Огненное море» — это история о великой силе воли человека, о взаимной любви, о приключении всей жизни, в которой главному герою предстоит доказать, в первую очередь самому себе, что он действительно чемпион.


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Какая-то пьеса или диалоги обо всём

Волшебная история любви… Самое первое произведение автора (Пхукет, 2014 год). «…Мы стояли обнявшись… Вся Вселенная в эти моменты замерла… Мы поцеловались… и всё, что нас окружало вокруг, весь мир: всё исчезло в один миг…» Иннокентий Мамонтов. Синяя книга. Книга вторая.


Лесные женщины (сборник)

В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.


Лунный бассейн. Металлическое чудовище

В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.


Корабль Иштар. Семь шагов к Сатане

В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.