Колдун - [38]

Шрифт
Интервал

— Меч определено не для тебя, — сказал он, — Даже самый легкий ты едва приподнимаешь, а уж о том, чтобы замахнуться не может быть и речи. Возможно лук или длинный нож! — он поманил меня в соседнее со складом помещение. Мы оказались в длинном зале с высокими потолками. Я увидела здесь много оружия, не так, конечно, как на оружейном складе, где мы провели более часа, подбирая мне снаряжение, но все равно его здесь оказалось предостаточно. У любителя разбежались бы глаза при одном взгляде на такое изобилие, но мне было не то что даже все равно, мне было тошно от вида этой красоты.

— Бери лук, — приказал Фолки и подвел меня к столу, на котором аккуратно были разложены луки и арбалеты всевозможных размеров и величины, — Выбирай такой, чтобы не оказался слишком легким или наоборот слишком тяжелым… — тут он осекся и сухо рассмеялся, — Кому я это говорю. Для тебя любой лук здесь слишком тяжелый.

Он выбрал сам и сунул мне в руки оружие, затем указал на противоположную стену, где были прибиты или подвешены мишени. Отсюда я точно не видела.

Фолки подошел ко мне, показал, как правильно приладить стрелу, затем натянул вместе со мной тетиву и разжал наши пальцы. Стрела запела, тонко и пронзительно и через секунду вонзилась ровно посередине мишени.

— Теперь сама, — он отошел на пару шагов назад. Я повторила его манипуляции с луком и разжала пальцы. Моя стрела, словно насмехаясь надо мной, поднялась под потолок и вонзилась в одну из ведущих балок. Фолки прыснул, отворачивая от меня свое лицо.

— Не-ет, — сказал он, — Так не пойдет. Начнем с самого простого. Надо тебе немного силенок набраться да руки подкачать. Силы в тебе нет, а без нее никуда. Я вечером зайду к Бренну, сам с ним все обсужу, ты только его предупреди о моем визите, — Фолки забрал оружие из моих рук и кивнул на двери.

— Начнем с азов, — произнес мой учитель и мы вышли во двор.

Как оказывается, все сводилось к примитивному бегу… по периметру тренировочного поля. Я сперва обрадовалась, но уже к середине дистанции поняла, что выдыхаюсь. Ноги предательски дрожали и заплетались, как после доброй чашки вина, а Фолки все еще стоял и кажется, даже не думал останавливать эту пытку, и я все бежала и бежала, злясь на весь мир, пока не свалилась позорно на песок.

Глава 11

Когда за мной пришел Серко, чтобы отвести меня к Тордис, я сидела на деревянной колоде для рубки дров до дворе перед домом. Фолки сказал, что завтра с утра мы продолжим с того, с чего закончили сегодня, а именно с бега. Затем он покажет мне как правильно метать ножи. Кажется, этот воин надеялся, что с этим видом оружия, относительно легким для женщины, нам может повезти больше. Я не сомневалась только в том, что смогу поднять нож, а дальше мои навыки оставляли желать лучшего.

— Я смотрю Фолки тебя совсем загонял, — произнес Серко, присев передо мной на корточки. Я кивнула и попыталась улыбнуться, при этом поправив выбившиеся из косы пряди волос.

— С Тордис тебе легче н будет, — заметил парнишка и дал мне руку, помогая встать.

— Кто она такая, эта Тордис? — спросила я, когда мы пошли прочь со двора моего первого учителя.

Серко молчал, словно обдумывая ответ, затем произнес:

— Скажем так, Влада. Тордис не тот человек, который рад видеть тебя здесь, — проговорил он.

— Мне кажется, она здесь такая не одна, — ответила я хмуро, — Я не чувствую себя на своем месте. Все смотрят на меня косо и как-то с любопытством, но при этом я понимаю, что этот интерес не совсем хороший!

— Тебе так просто кажется, — поспешил перебить меня Серко и добавил, — Хочу еще раз предупредить, с Тордис будь на стороже. Она не плохой человек, но раскрывать перед ней свою душу не советую.

— Спасибо, — кивнула я, хотя и без слов Серко это понимала и чувствовала.

Дом воительницы оказался рядом с главным каменным домом. Серко подошел к двери, требовательно постучал. Открыли нам не сразу. На пороге возникла высокая мужская фигура, заполнившая весь дверной проем. А затем, зыркнув на нас волчьим взглядом, мужчина отодвинулся в сторону, пропуская вышедшую из-за его спины Тордис.

— Влада! — она кивнула мне в знак приветствия. Затем бросила короткий взгляд на моего провожатого, — Можешь идти, Серко. И передавай привет своему учителю.

Парнишка сжал губы и перевел взгляд на меня. Кажется, он недолюбливал эту женщину, подумала я. Когда Серко ушел, Тордис велела мне проходить в дом.

— Я хочу сказать честно, — произнесла женщина, едва я переступила порог, — Сперва я не хотела заниматься с тобой, но… Ворон умеет быть настойчивым. Он обратился к Заррону и меня заставили, но теперь я совсем не против.

— Что же изменило твое мнение? — спросила я, сама удивившись подобной наглости.

— Да так, — последовал уклончивый ответ, — Есть мотив, только ты его не поймешь! — она сделала знак воину, открывшему мне ранее двери и тот поспешно покинул дом, оставив нас наедине.

— Как ты уже знаешь, меня зовут Тордис. Я здесь одна из женщин, равных по положению твоему учителю Ворону. У меня своя небольшая дружина и я отбирала всех мужчин сама. Но я вовсе не это хотела обсудить с тобой прежде чем мы приступим к изучению ядов.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Королевство моря и скал

С тех пор как Нора отправилась в соседнее королевство, она мечтала вернуться домой, к людям, которых она любит. Наконец ее желание сбылось. Но оказалось, что в родной деревне все считают Нору предательницей. Изгнанница двух миров, девушка не может найти себе места… Тем временем заклятый враг Норы принц Сирен не только выжил, но и стал еще могущественнее. Чтобы противостоять жестокому принцу, Нора вместе с возлюбленным и сестрой отправляется на поиски союзников с целью поднять восстание. Но в мире существуют силы более таинственные и опасные, чем кто-либо из них мог предположить.


Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.