Колдовской сапфир - [38]
За пару часов ходьбы девочка одолела вполне приличное расстояние; гора Толстая успела повернуться другой стороной. Вчера далекая вершина маячила впереди, сегодня, чтобы ее увидеть, нужно было уже оглянуться.
Все больше попадалось по пути деревьев; здесь они спускались с горы и некоторые, самые отважные, осмелились вырасти вдали от Толстой, в самой что ни на есть степи. Травы здесь стали гуще, и Сеня старательно обходила заросли, опасаясь оставить за собой примятый след. Если не пройдет дождь, стебли могут не подняться даже и за два дня.
Но вот повеяло прохладой, девочка убыстрила шаги – впереди между деревьев показалась речушка; не такая, как в долине Саттар, поменьше, но настоящая горная – мелкая, быстрая и шумливая. Правда, скоро, выбежав в степь, речка само собой остепенится и понесет свои воды медленно и с достоинством, как и полагается нормальной равнинной реке. Пока же она еще резвилась во всю мочь.
Сеня выбралась на открытое место и огляделась, Она была сейчас в самом низу долины. Слева от нее лежала гора Толстая, ее округлые пологие бока, казалось, в самом деле были мягкими в отличие от крутых скалистых уступов неприветливого кряжа по правую руку. Его плоский гребень утыкался вдали в громадную неприступную гору. Вершину громадины, покрытую вечными снегами, в хорошую погоду видно было из долины Саттар, и жители окрестили гору Одинокой за холодную ее недоступность.
Идти по мелкой гальке, устилавшей берега речки, оказалось удобно, но подъем был значительный – не зря вода стремилась вниз с такой быстротой. Как и вчера, девочка собирала по пути травы, которые с ее плеча высматривала ящерица. Порой она даже поднималась на склоны Толстой и, осмотрев тамошнюю растительность, снова спускалась к реке. Сегодня Сеня почти вовсе не ощущала усталости и, проникшись уважением к знахарским познаниям подруги, попросила ту поделиться с ней хоть малой толикой лечебных секретов. Для начала Агриппина показала травы, отвар которых девочка пила вчера вечером; потом меж камней у самой воды – пучки островерхой лихорадной травы – от простуды; в лесу в сырой ложбинке отыскала белый мох, вытягивающий яд из змеиного укуса, и, наконец, поведя лапкой, указала на росшие повсюду розетки толстых войлочных листьев убериболя – его прикладывают на лоб от мигрени, к больным суставам и под повязку при тяжелых ранах.
Между тем солнце уже было в самом зените. Сеня поднялась от реки повыше в тенистый лес; здесь друзья решили провести самое жаркое время. Отыскав местечко попрохладней, девочка расстелила на земле свой плащ и, усевшись, занялась травами. Она развязывала пучки, а Пина осматривала и пересчитывала собранные растения, Чего тут только не было: ветки кустарников, не раскрывшиеся еще бутоны каких-то цветов, колосья злаков, орехи и даже лишайники. Сеня отрывала от каждого по небольшому кусочку и складывала отдельно. Потом она навязала множество крошечных пучочков и, нанизав их на веревку, привесила к рюкзаку, чтобы те сохли на ходу. Оказалось, что собрана уже значительная часть трав, а остальные ящерица рассчитывала отыскать выше в горах за день-два.
Пучки трав колыхались в такт легким шагам девочки. Минула уже середина дня, а склоны Одинокой, кажется, ничуть не приблизились; но в то же время стоило лишь оглянуться, как становилось ясно, сколько уже пройдено. Равнина скрылась; долина плавной дугой огибала Толстую, и теперь куда ни глянь повсюду высились горы. А Одинокая и к вечеру не стала ближе. Ну и Бог с ней! Решили остановиться пораньше – девочка одолела сегодня расстояние, значительное даже и для взрослого мужчины. На этот раз Сеню не нужно было уговаривать разжечь костер. Они остановились на краю леса чуть выше реки; скоро затрещал огонь, с жадностью поедая звонкий от солнца сушняк, а девочка побежала с котелком к воде. После ужина она сидела на камне, попивая из кружки ароматный настой трав, и смотрела на бурливую речку, заросли цветущего кустарника по тому берегу и птиц, собиравших над ним обильную предзакатную добычу. Солнце, медленно скатываясь за Одинокую, окрасило ее снежную вершину в нежно-розовый цвет, а внизу она уже куталась в длинные тени: там рождалась ночь… От костра донеслось негромкое пение – ящерицы тоненько в два голоса выводили затейливую мелодию. Это была песня без слов…
XII. Шестой день путешествия
Сразу после восхода девочка снова тронулась в путь. Подъем стал круче, вода в реке зашумела еще громче и еще быстрее понеслась вниз. Теперь речушка совсем измельчала, в самом глубоком месте едва доходя до колена. Перейти ее теперь можно было где угодно, не замочив ног, по торчащим из воды камням. После полудня снова отдыхали в тени, и Сеня, так же как и вчера, вязала пучки трав.
На этот раз, к радости принца и девочки, Пина объявила, что собраны уже все травы, кроме одного редкого цветка – огневика. Разыскать его довольно трудно: он растет высоко в горах и прячет свои нежные лепестки всего через час после восхода, причем склоняет крохотную головку к самой земле, скрываясь в густых зарослях. Но на рассвете он горит в серебре трав яркими алыми звездами, а зубчатые его лепестки и в самом деле походят на язычки пламени – отсюда и название. Агриппина рассчитывала найти огневик завтра, встав до свету; за день девочка успеет подняться до тех мест, где встречается диковинный этот цветок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.