Колдовское зелье - [31]
— Кэти, я люблю тебя! Остальное неважно... кроме нашей чудесной дочери.
Кэти смущенно отвела взгляд, заливаясь румянцем.
— Ты ничего не понимаешь. Твои чувства не настоящие.
— Я разбираюсь в своих чувствах.
— Нет. Я разрешила Пите подмешать в шампанское кое-что.
Рейф смутно вспомнил, как видел Питу на кухне, вспомнил розовый порошок и то, как синее пламя горелки стало зеленым.
— Мать Питы была известной колдуньей. Пита состряпала колдовское снадобье по рецепту своей матери, чтобы мы с Морисом влюбились друг в друга, — объяснила Кэти. — А вышло так, что шампанское выпили... мы с тобой.
— Не болтай чепухи! Какое мне дело до того, что Пита подмешала в шампанское какую-то гадость? Важно лишь то, что после шести с половиной лет разлуки я снова нашел тебя. Я люблю тебя, глупышка. И ты...
— Нет... — дрогнувшим голосом пробормотала Кэти. — На самом деле ты ненавидишь меня, а я — тебя. Но зелье Питы вызвало у нас влечение...
— Нас и в самом деле влечет друг к другу! Нам нет дела до Питы и ее снадобья. Я знаю только, что мы с тобой не пара. Я пришел в ярость, когда Мануэль написал мне письмо и прислал фотографию Сейди. Но вчера ночью все изменилось. Я хочу увезти тебя домой. Хочу жениться на тебе.
— Ты в своем уме? — Кэти поднесла к лицу Рейфа левую руку. — Вот она, реальность: я уже помолвлена с Морисом. Мама целый год планировала нашу свадьбу. Ее друзья уже собрались на нашей вилле.
— Тогда порви с Морисом и объясни матери, в чем дело. Пусть устроит для своих богатых друзей из высшего общества прием вместо свадьбы. Ты не сможешь выйти за этого титулованного слюнтяя после того, как переспала со мной. Что, если ты уже беременна?
— Ты чудовище! Ты не понимаешь, каково мне сейчас!
— Нет, понимаю. Объясни ему, что ты любишь меня, а я — тебя.
— Должно быть, я спятила...
— Это одна из твоих самых восхитительных черт.
— Ты прекратишь или нет?
— Ладно, мы оба сошли с ума. — Он помедлил. — Все лучшее в жизни нельзя распланировать. Такие события случаются сами собой. Они застают нас врасплох, когда мы уверены, что вся наша жизнь расписана по часам. С ними надо просто примириться, иначе потеряешь все. Ты считала, что нашла блестящую партию. А вместо этого оказалась в постели со мной.
— Ты и вправду уверен, что будешь моим... женихом?
— Разумеется. — Коснувшись медальона, лежавшего на шее Кэти, Рейф почувствовал, как под его пальцами трепещет жилка. — Скажи мне одно, — хрипло потребовал он, лаская ее шею, почему ты до сих пор носишь его?
Кэти закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Уходи, прошу тебя. Я хочу жить как прежде.
— И я тоже. — Он коснулся поцелуем ее лба. — После тебя... моя жизнь словно оборвалась. С тобой произошло то же самое, и ты испугалась.
— А разве могло быть иначе? Ты солгал мне. Ты проводил со мной время потому, что тебе платили за это. Я была просто глупой девчонкой...
— В то время тебе минуло двадцать лет.
— Но я была девственницей.
— Не будем об этом. Ты ворвалась в мою жизнь, как вихрь, Кэти. Ты хотела меня в первую же ночь нашего знакомства. Той ночью ты ничего не боялась.
— Значит, ты просто больше ничего не запомнил! — в ярости выпалила она. — И теперь еще смеешь меня в чем-то обвинять!
— Послушай, мне не на что жаловаться. Я лишь пытаюсь восстановить события.
— Ты был опытным мужчиной десятью годами старше меня. Ты точно знал, как надо играть со мной, чтобы все произошло так, как требовалось тебе. Ты намеренно обманывал меня с самого начала. Ты делал вид, что восхищен девушкой, которая решила взбунтоваться и порвать с прежней затворнической жизнью.
— А ты помнишь, почему взбунтовалась? Потому, что возненавидела собственную жизнь. Ручаюсь, в этой деревне ты живешь по той же причине.
— А единственной причиной, по которой ты делал вид, что я тебе небезразлична, были деньги!
Рейф рассвирепел.
— Как большинство богачей, ты настолько одержима своими деньгами, что позволяешь им уничтожать все, что имеет реальную ценность в твоей жизни. Ты права: отношения с тобой начались для меня как работа. Действительно, Мануэль пообещал платить мне вдвое больше, чтобы я развлекал тебя. Да, не все мы рождаемся с серебряными ложками во рту и потому должны прибегать к помощи низменных занятий — например, работы, — чтобы прокормиться. В то время мне приходилось сталкиваться с богачами, которых я терпеть не мог. Я был вынужден приковывать себя наручниками к людям, с которыми не хотел даже встречаться. Но ты мне понравилась. Если тебе хочется верить, что единственной причиной нашей связи стали деньги, которые мне платили за проведенное с тобой время, — пожалуйста, не стану тебя разубеждать. Но повторяю: тогда ты была мне небезразлична. И вчера ночью я вновь понял, что неравнодушен к тебе. Все эти годы я был уверен, что это ты использовала меня. Но теперь я готов забыть прошлое и начать все заново.
— Если бы только я могла поверить, что когда-нибудь была хоть немного желанной для тебя! Но Арми сказал...
— Проклятье! Я пылал желанием к тебе с первой минуты, как только увидел твою длинную узкую ступню и великолепную ногу, перекинутую через стену! Я не знал, кто ты, и не хотел знать.
Редко бывает, чтобы талант и успех принесли столько горя их обладателю, как это случилось с Джорданом. Его песни в студенческом баре услышали менеджеры, и вскоре он стал рок-звездой. А Джини считала себя заурядностью и не без помощи коварной соперницы решила, что будет ему помехой.Лишь много лет спустя судьба подарила им шанс вернуть свое счастье. Но – ох, как же трудно переступить через обиды и самолюбие, отказаться от привычного и начать все сначала!
Кейтлин и Люк любили друг друга. Судьба их разлучила. Через шесть лет Люк, став миллионером, возвращается в Техас, не предполагая, что его ждет сюрприз…
Младший брат Майкла Норта, Уилл, умирая, попросил его позаботиться о своей беременной жене Бри. Майкла разрывали сомнения, ведь восемь недель назад он соблазнил Бри, чтобы защитить Уилла от ее хитроумных планов. Несмотря на недоверие к Бри, Майкл так и не смог вычеркнуть из памяти время, проведенное с ней. И теперь он на распутье, ведь Бри – бывшая жена его покойного брата, но противоречить его воле он не хочет. Сможет ли Майкл бросить маленького племянника – единственную ниточку, связывающую его с Уиллом, и действительно ли он считает невозможным союз с Бри?
Что может быть лучшим рождественским подарком для молодой девушки, чем встреча с Прекрасным Принцем? Джози Наварре тоже так считала… пока не узнала, что Адам приехал в Париж специально для того, чтобы разлучить ее со своим братом. Она разочаровывается в своем новом любовнике и больше не желает иметь с ним ничего общего…
Молодой американец Тед Джексон, гонимый жаждой славы и обогащения, приезжает в Австралию и поселяется вместе с женой и ребенком на ранчо. Вскоре об этой семье заговорила вся округа: никто из местных женщин не мог сравниться по красоте с Дейерде, супругой Теда, а по умению вести хозяйство не было равных Джексону. Однако что-то таинственное окружает эту семью, и загадок становится больше, когда вдруг исчезает Дейерде...
Три долгих года прошло с тех пор, как Дайана и Росс расстались. Неожиданная встреча вновь всколыхнула всю бурю чувств, что испытывали друг к другу мужчина, недооценивший неистовость своей страсти, и женщина, осознавшая, что главное в жизни – любить и быть любимой.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда юная семнадцатилетняя Билли Эймс познакомилась с блестящим офицером-летчиком Моссом Коулмэном, мать девушки не на шутку встревожилась. Впрочем, вскоре ее страхи рассеялись, так как выяснилось, что Мосс единственный наследник огромной финансовой империи Коулмэнов. Сможет ли Билли стать полноправным членом семьи техасских богачей и удастся ли ей найти свое место в мире, где правят выгода и лицемерие?
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Ах, лето! Краткость твоего мига делает нас более восприимчивыми к твоим дарам. Хочется всласть насладиться летними рассветами и закатами, ароматом шелковистых трав, бодрящей прохладой воды… Но самый чудесный из даров лета – это любовь. Герои трех любовных романов, включенных в настоящий сборник (их авторы – известные мастера жанра: Джоан Холл, Энн Мэйджер и Лора Паркер), очарованы не только гармонией с природой, но и гармонией чувств.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.