Кольцо Ветра - [44]
Выглянув из-за борта, Джек заметил нескольких стражей-самураев на главной палубе. Один был впереди, повернувшись к нему спиной. Основная часть была на верхней палубе, а черные тени уже направлялись туда, только ожидая сигнала атаки.
Джек с ужасом вспомнил «Александрию», ночь, когда на них напал Глаз Дракона. А теперь он собирался напасть на невинных матросов. Но разве у него был выбор? Если он не будет слушаться Татсумаки, она убьет его друзей. К тому же, демона ветра ограбили бы корабль и без него. Он мог лишь избежать ненужного кровопролития.
Затрещал сверчок, но самураи не обращали внимания. А со вторым звуком демоны ветра напали. Безжалостно заработали безмолвные и острые лезвия. Самураи падали на палубу. Джек напал на своего стража. Не желая убивать его, он ударил стража приемом Падающий Кулак. Удар попал по шее мужчины, и он рухнул, как мешок риса.
Из каюты появился другой самурай. Его глаза расширились, когда он заметил нападение ниндзя. Он собирался закричать, но Джек тут же ударил его рукой по горлу. Самурай захрипел, не в силах кричать. Но он мог атаковать в ответ, ударив Джека по руке. Они боролись. Сюко Джека царапали кожу мужчины. Самурай потянулся за танто. Джек скрестил руки и потянул за кимоно стража, придушивая его. Но самурай оказался сильным. Он вытащил нож и собирался вонзить его в сердце Джека. Его глаза выпучились, а секундой позже он рухнул на Джека.
Череполикий отбросил тело.
— Его нужно просто убить, — прошипел зло он, его лезвие мерцало в лунном свете, он вынул его из спины самурая.
Череполикий махнул своему отряду проверять трюм. Джек и Ли Линг пошли с ними. Они вошли в главную каюту, спустились вниз. По всему кораблю слышались звуки борьбы. Они прошли в коридор. Справа спали три самурая. Тигр, Змееголовый и Манзо вошли в комнату и убедились, что самураи больше не проснутся.
Больше стражей они не встречали, к радости Джека. Ли Линг шла перед ним, и она выдохнула в восхищении, когда они вошли в трюм. Когда глаза Джека привыкли к полумраку, он тоже увидел сундуки с золотом и серебром, стоявшие друг на друге. Свертки лучшего китайского шелка лежали стопками. А между ними стояла красивая мебель — столы, стулья, тумбочки. Не хватало только одного.
— А где рис? — спросил Джек.
Череполикий рассмеялся.
— Рис? Здесь нет риса. Это корабль красной печати!
С палубы послышался звон.
39
УЯЗВИМОСТЬ
Джек и остальные вылетели из каюты, услышав звон. Разыскивая источник, Джек заметил капитана Курогумо у корабельного колокола, его меч был высоко поднят и залит кровью. Но звонил не он. Голова пролетела по ступенькам, остановившись у ног Джека. Он узнал лицо — тот самурай, которого он отключил ударом.
В гавани загорались огни, самураи просыпались от звона. Они залезали на борт атаке-бунэ и секи-бунэ, занимая боевые положения.
— Поднимайте паруса! — приказал капитан Курогумо.
Прогремел выстрел, и капитан рухнул.
Джек, Ли Линг и Череполикий бросились к нему. Капитан Курогумо лежал на спине, держась за бок и постанывая. Палуба была скользкой от крови. Но во тьме сложно было понять, была ли она капитана, или безголового трупа. Ли Линг тут же зажала рану, и капитан проклинал ее от боли.
— Дайте мне тот оби, — сказала она, указывая на мертвого самурая.
Череполикий развязал пояс и передал ей. Она обмотала им грудь капитана, пытаясь унять кровотечение. Она затянула повязку, капитан Курогумо закричал от боли и забился в агонии, его глаза закатились, и он притих.
— Он умер? — спросил Джек.
Ли Линг покачала головой.
— Он дышит… пока что.
И теперь командовал Череполикий.
— Обрежьте канаты! — приказал он банде, слышалось все больше выстрелов.
Тигр и Змееголовый с остальными начали обрезать веревки. Стрелы летали по воздуху, демоны ветра падали за борт, крича.
— Поднимайте главный парус! — рявкнул Череполикий, заметив, что ткань развернута лишь наполовину.
Демон откликнулся:
— Заклинило.
— Пусть Манзо попробует.
— Уже.
Огромный пират тянул парус, но он не раскрывался.
Растерявшись, Череполикий ударил мечом по перилам из дерева, полетели щепки.
— Мы провалились!
Отряд самураев бежали по мостку. Их никто не мог остановить. Солдаты были на половине пути, когда Манзо их заметил. Он бросил парус и пошел туда. Со своей огромной силой он поднял мостик и самураев, и опустил другой его конец. Самураи попадали в воду, а мостик упал на них.
— Парус поднят, — сообщил один из пиратов.
— Не тот парус! — возмутился Череполикий. — Нам не хватит этого, чтобы сбежать. Нужен главный.
— Я починю его, — предложил Джек.
Череполикий уставился на него с подозрением.
— Я был марсовым. Я знаю, что делать, — настаивал он.
Череполикий кивнул, и Джек побежал, оставив Ли Линг помогать капитану. Джек взобрался по палке на глвную мачту. Быстрыми движениями он поднимался все выше. Череполикий приказал привести в порядок остальные паруса, взяться за румпель, ткань поймала ночной ветер, и шуинсен потянуло потоком. Джек слышал снизу вопли самураев и выстрелы. Он молился, чтобы никто не посмотрел вверх, ведь он стал бы идеальной мишенью.
Джек добрался до верхушки мачты. И хотя на «Александрии» парус этот трогали редко, он тут же заметил проблему. Треснул держатель. Из-за усилий демонов ветра его заклинило.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.