Кольцо Ветра - [21]

Шрифт
Интервал

Сабуро взглянул на Джека, на его уверенное лицо. Он попытался улыбнуться.

— Мама всегда говорила, что мой аппетит меня заведет в беду.

— Смотрите! Мой выигрывает, — восторженно закричал Змееголовый.

Он указал на красную сыпь, что появилась на коже его избранника. Другие пираты разглядывали неудачную жертву.

Поняв, что все смотрят на него, матрос опустил взгляд на кожу. Он забился в конвульсиях.

— Воды! — молил он. — Желудок пылает.

Матрос попытался встать, но его ноги предали его, и он рухнул на палубу. Он бился о доски, как выловленная рыба. Все радостно кричали, а матрос умирал.

— Да! Это не я! — вскричал капитан, вскидывая в воздух кулак.

Движения матроса становились все более вялыми, а потом он замер, и только моргание выдавало, что он еще жив. Он судорожно выдохнул, и его глаза застыли.

Змееголовый и еще несколько пиратов начали праздновать победу, а остальные проклинали неудачу. Джек сам чувствовал смесь эмоций — радость, что Сабуро выжил, но грусть за то, что погиб матрос. Никто не должен был умирать такой ужасной смертью.

Шоу закончилось, выжившие пленники вернулись в клетку. Сабуро присоединился к друзьям, которые обняли его. Капитан, что все еше улыбался, устроился в углу. Но японский моряк остался на месте, на его лице был виден ужас, его тело дрожало, он едва дышал.

— Ой-ей, — сказал Череполикий насмешливым тоном. — Похоже, повар ни один кусок не приготовил правильно.

Он жестоко рассмеялся, и лица капитана и Сабуро стали ошеломленными. Череполикий пошел прочь с бандой, оставив пленников.

Как только капитан все осознал, он начал бормотать:

— НЕТ… нет… не я… Я не хочу умирать.

Японский моряк уже не дышал, его тело застыло.

— Я не чувствую… язык, — тревожно сказал Сабуро.

Не теряя и секунды, Миюки схватила кувшин с морской водой и прижала к губам Сабуро.

— Пей!

Сабуро уставился на нее, но она наклонила кувшин, заставляя его сделать несколько глотков. Сабуро тут же стошнило.

— Что ты делаешь? — воскликнул Джек, двинувшись, чтобы поддержать друга.

— Еще! — приказала Миюки, склоняя кувшин. — Если мы очистим его желудок от яда, он сможет выжить.

Сабуро снова стошнило, в этот раз на палубе показались кусочки полупрозрачной рыбы.

Капитан в углу громко рыдал.

— Я не хочу… умирать… не хочу…

— Суньте пальцы в горло, — сказала ему Миюки, но капитан был слишком поглощен своими переживаниями, чтобы услышать ее.

Сабуро замедлялся. Джек и Йори уложили его на пол. Они уложили друга на бок, Йори скрутил узел пилигрима, как подушку. Миюки рыскала по складкам своей одежды, а потом вытащила маленький кисет, который не нашли демоны ветра. Она заглянула внутрь, вытащив оттуда завернутую в бумагу черную таблетку.

— Держите его голову, — сказала она Джеку и Йори.

Дыхание Сабуро ослабло, он ощущался мертвым грузом в руках Джека. Внезапно, он сжался.

— Любовью Будды прошу, останься с нами, — умолял Йори, по его щекам текли слезы.

Сабуро расслабился и повернулся к Йори.

— Я… никуда… не ухожу… друг.

— Съешь это, — приказала Миюки, сунув в рот Сабуро черный квадратик.

— Это… отвратительно, — прохрипел Сабуро.

— Конечно, это же уголь. Но он впитает в себя токсин, не даст ему пройти дальше. Глотай, пока еще можешь.

Сабуро проглотил таблетку. С другой стороны клетки послышался гулкий стук, капитан рухнул, держась за грудь.

Джек и Йори уложили Сабуро на подушку. Его губы растянулись в грустной улыбке.

— Хотелось… бы… морскую… болезнь, — прошептал он.

Йори, опустившись рядом с ним на колени, взял его за руки и начал бормотать мантры.

Джек повернулся к Миюки.

— Что еще мы можем сделать? Если ниндзя используют яд, должно быть противоядие?

Миюки покачала головой.

— От фугу нет противоядия. Но Сабуро сильный. Нам остается ждать и молиться.


18

МАЛЬЧИК-ПИРАТ

Сабуро смотрел на Джека. Он был почти спокойным. Но Джек знал, что это из-за фугу. Миюки объяснила, что яд рыбы медленно парализует мышцы, а жертва остается в сознании, пока у нее не откажут легкие, и она не задохнется. Потому этот яд был эффективен в убийстве.

— Ты еще можешь дышать? — спросил Джек.

Сабуро моргнул два раза. Да.

— Пошевели носками.

Джек посмотрел на ноги Сабуро, но ничего не двинулось.

— Хорошо, — соврал он, чтобы друг не сдавался. — Ты чувствуешь руки?

Сабуро моргнул один раз. Нет.

— Держись, — говорил Джек. — Миюки сказала, что если ты переживешь ночь, то восстановишься.

Он моргнул дважды.

Йори оставался рядом с Сабуро, погрузившись в молитву. Джек встал и присоединился к Миюки, а она привязывала накидку пилигрима на прутья, чтобы обеспечить Сабуро тень. Был почти полдень, солнце палило, пока корабль двигался на юг. Джек помог закрепить последний угол.

— Сколько людей выжило после яда фугу? — спросил едва слышно Джек.

Миюки на миг задумалась.

— Один.

Джек замер и уставился на нее.

— Из тех, кого я знаю, — поспешно добавила Миюки. — Соке. Поэтому я знаю, что нужно делать.

— А если Сабуро перестанет дышать?

Миюки пожевала губу, выглядя неуверенно.

— Если это случится, я буду дышать вместо него.

Джек нахмурился.

— Как это?

— Я буду вдувать в его легкие воздух, надеясь, что он проживет, пока яд не рассеется, чтобы он смог дышать сам.


Еще от автора Крис Брэдфорд
Кольцо воды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…



Возвращение воина

Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…


Кольцо Неба

Посвящается всем фанатам «Юного самурая». Следуйте в жизни Пути Воина…


Кольцо Земли

Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?


Рекомендуем почитать
Воевода

Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.


Перепутья веры

Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.


Грандиозная история музыки XX века

Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.


Деньги

После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.


Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести.


Как жить в эпоху Тюдоров. Повседневная реальность в Англии ХVI века

Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.