Кольцо Огня - [20]
Войдя на площадь, они направились к главному дому, где на веранде их ждал Джуничи. Он низко поклонился, когда они приблизились, уткнувшись взглядом в землю в уважении.
— Как глава деревни я приветствую вас и предлагаю нашу бесконечную благодарность за помощь нам в нужде. Пожалуйста, считайте Тамагаши своим домом...
Выпрямившись, Джуничи дважды вздохнул и утратил дар речи. Он уставился на четырех юных самураев, крошечного монаха и одинокую ниндзя за ними.
Джек и его спутники поклонились в ответ, хотя чувствовали себя скованно от такой испуганной реакции Джуничи.
— Как это понимать, Тогэ? - потребовал ответа Джуничи, двигался только уголок его рта.
Тогэ обернулся, и Сора выступил в их защиту:
— Мы не смогли найти больше самураев.
— Я не об этом, - прошипел Джуничи. - Вы привели детей выполнять мужскую работу!
— Это лучшее из того, что мы смогли найти, - глухо ответил Тогэ.
Разочарование в воздухе росло, пока жители деревни собирались на площади.
— Да нам можно сразу сдаваться! - проорал фермер, обращаясь к Джуничи.
— Акума их в порошок сотрет, - вопила старушка, ее лицо скривилось в сожалении о судьбе юных воинов.
— Где настоящие самураи? - прокричал другой мужчина.
Гневные вопли, отвращение и разочарование только росли, и Джуничи попытался призвать к спокойствию. Дверь дома открылась, и Йоши-старший вышел оттуда. Он постучал по деревянной веранде своей тростью и окинул жителей деревни злым взглядом.
— Кто дал вам право судить этих юных самураев? Вы сами не можете сражаться, как мужчины! Эта деревня не заслуживает спасения.
Толпа стояла в нерушимой тишине.
Затем старушка прокричала:
— Вы не можете пускать детей в нашу битву!
— Кто еще выступит в нашу защиту? - с вызовом спросил Йоши.
Никто не ответил.
— У этих юных самураев есть умения, которых нет у нас. Они храбры и согласны защитить нас. Нам нужно уважать их.
— Я прям вижу Акуму, который их уважает, - с сарказмом прокричал фермер. - Будет смеяться до смерти!
После этого толпа начала шумно переговариваться, представляя тщетность битвы с бандитами с жалкой армией детей.
— Похоже, мы здесь не нужны, - сказал Хаято, зло разворачиваясь, чтобы уйти.
— Это просто недопонимание, - сказал Джек, пораженный реакцией фермеров. Но он не собирался сдаваться. - Я попробую объяснить им план.
— Нет, все предельно ясно. Фермеры не хотят нашу помощь. Пошли, Юудай.
Поклонившись Джеку, Юудай пошел за Хаято в сторону Окаямы.
— Соглашусь, Джек, - сказала Миюки. - Мы попросту тратим время.
— Но как они выживут без нас? - сказал Джек, думая о бедной Нэко и судьбе ее родителей.
— Нельзя помочь тем, кто не хочет помощи, - сообщил Йори с тяжелым вздохом.
Остановившись, Сабуро спросил:
— А что с едой и ночлегом?
Джек собирался ответит, но внезапно прозвенела тревога.
Лица жителей исказил страх.
— Бандиты! - прокричал фермер, и все поддались панике. Некоторые отчаянно собирали свои пожитки, другие побежали прочь, но основная часть пошла за разделенными самураями.
— Спасите нас! Спасите! Вы должны нам помочь! - просили они.
— А теперь им нужны наши услуги, - фыркнул Хаято. Тем не менее, он выхватил лук и побежал на площадь, Юудай - следом.
Джек, Сабуро и Миюки выхватили свои мечи и приготовились к внезапной атаке. Йори схватил посох, его руки дрожали от мысли о битве.
— Откуда идет Акума? - осведомился Хаято, подбегая к главному дому.
— Я не знаю, - прокричал Джуничи, его глаза смотрели повсюду.
— Тогда кто прозвенел тревогу?
— Не я, - ответил он, словно вызов был ложным.
— Тогда кто?
— Это была она! - прокричал Кунио, указывая на крышу хижины кузнеца.
Нэко стояла на краю, в руках она держала молоток и кусок железа. Она ударила еше раз и улыбнулась в восторге, когда жители деревни задрожали, как загнанная в ловушку мышь.
— Так где бандиты? - спросила Миюки, разглядывая пустой горизонт.
А Джек понял уловку Нэко.
— Нет никаких бандитов!
Улыбнувшись с облегчением, Йори сказал:
— Она только доказала фермерам, что мы им нужны.
— Вот что бывает, когда упускаешь из виду девочку! - сказал Юудай, раскатисто смеясь над хаосом, что она сотворила.
Нэко, видя, как Юудай хлопает ей, снова ударила по железу. Йоши выглянул из веранды и обратился к юным самураям.
— Пожалуйста, помогите деревне, - попросил он. - Мы становимся уязвимы, как дети, когда напуганы.
18
ВЫНУЖДЕННЫЙ ЛИДЕР
Тем вечером юные самураи получили приглашение. Сора и его жена отдали им целый дом, Джуничи одолжил соломенные кровати, а другие жители принесли рис, рыбу и вареные овощи. Горел потрескивающий огонь, Джека и его спутников оставили одних, чтобы они поели и отдохнули от путешествия.
— Вот это уже намного лучше! - сказал Сабуро, зарывая палочки в горку риса в его миске.
Шесть из них ели в полной тишине, Нэко разливала чай и воду, когда ее просили. Получив полную чашку, они возвращались к огню и слушали, как потрескивают дрова. Глядя на пламя, Джек потерялся в своих мыслях - об Акико, о его сестре, об Англии, о том, как однажды он отыщет путь домой.
Мгновение казалось, что все они забыли о цели, о которой находились здесь.
— Так что за план? - спросил Хаято, прерывая отдых.
Джек побледнел.
— У меня нет плана...
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.