Кольцо демона - [26]
Конечно, у "Седого странника" был такой покровитель. Хотя никому ещё не доводилось его видеть, матросы говорили о нём с уважением.
Как-то вечером, когда, проверив вахту, Хёгвальд уже собирался уйти к себе и лечь, к нему подбежал страшно возбуждённый Фогель.
— Гере капитан! — воскликнул он, задыхаясь от волнения. — Взгляните, там, на грота-рее… сидит человечек… Он в плаще, и шляпа у него такая высокая, с мягкими полями, как у вас!
— В следующий раз, Ян, — сухо произнёс Хёгвальд, — за подобную дерзость ты будешь наказан, а пока ступай в мою каюту и жди меня, ибо это не всё, что я должен тебе сказать.
Присмиревший Фогель поспешно удалился.
Хёгвальд прошёлся по палубе. Облака, похожие на рваные клубы дыма, стремительно мчались по небу, то и дело закрывая луну. Длинные реи, схваченные парусами, чернели среди переплетений снастей. Заметить с палубы крохотную фигурку, примостившуюся на грота-рее, казалось немыслимым, и всё же в один миг, когда луна освободилась от пелены облаков и засияла в полную силу, Хёгвальд отчётливо различил вверху, на фоне её золотого диска, силуэт крошечного человечка в широкополой шляпе.
Придя в свою каюту, командир "Седого странника" обнаружил Фогеля, сидящего у двери с сонным петухом на коленях. При появлении хозяина мальчик проворно вскочил, прижимая к себе своего неразлучного спутника.
— Я видел твоего человечка, — мрачно сказал Хёгвальд. — Но вот что, Ян, никому не проболтайся о том, что нынче он облюбовал грота-рей. Это очень дурной знак, но незачем беспокоить команду понапрасну. От судьбы не уйдёшь, а может, нам обоим померещилось.
VII
К утру лёг туман. Несколько часов шли почти вслепую. Ближе к полудню молочная мгла поредела, и сквозь неё смутной тенью проступили очертания трёхмачтового корабля. Рассмотреть его флаг было невозможно, но воинственный вид судна, а главное, близость датских берегов говорили о том, что встреча может дорого обойтись шведам. Вскоре туман рассеялся, и датчанин стал виден во всём своём великолепии. Это был трёхпалубный военный корабль, вооружённый никак не менее чем шестью десятками орудий разного калибра. Весь вечер и всю ночь он преследовал "Седого странника" и на рассвете почти настиг его.
— Не отходи от меня, мальчик, — сказал Хёгвальд Фогелю.
Тот стоял рядом с капитаном, держа на руках петуха, и с любопытством наблюдал за царящей вокруг лихорадочной суетой, в которой неуловимо сквозила обречённость. У шведского капера было слишком мало шансов одолеть противника, едва ли не втрое превосходящего его в вооружении и в численности экипажа.
Первые же залпы датчанина сокрушили остатки надежды у самых безрассудных из команды Хёгвальда. На "Седом страннике" рухнули мачты, волны пламени текли по его окровавленной палубе. Окутанный чёрными и белыми клубами дыма, он был похож на горящий замок.
Ян Фогель испуганно смотрел на капитана. Хёгвальд что-то яростно кричал мечущимся по палубе людям, но мальчик не понимал ни единого слова. Вдруг, резко обернувшись к Фогелю, хозяин приказал:
— Прыгай за борт!
Поражённый Фогель не шелохнулся. Не тратя больше слов, Хёгвальд схватил его в охапку и выбросил в море. Прижимая к себе петуха, Ян летел вниз с зажмуренными от ужаса глазами. Погрузившись в ледяную темноту, он не увидел, как новый залп датских орудий снёс часть кормовых надстроек "Седого странника" и оглушённый взрывом Хёгвальд тоже оказался за бортом. Верная Хильд бросилась вслед за своим господином и погибла, засыпанная горящими обломками.
Когда Ян вынырнул, высокая корма "Седого странника" уже порядком отдалилась. Сквозь дым было видно, как несколько чёрных фигур сорвалось с борта, словно камни с крутого обрыва. Фогель пронзительно вскрикнул и вновь с головой ушёл в обжигающую холодом воду. Отчаянно барахтаясь, он почувствовал, как его волосы зацепились за что-то и неведомая сила увлекает его вверх. Жадно глотнув тяжёлого от дыма и гари воздуха, Ян открыл глаза. Перед ним возвышалась, закрывая полнеба, чёрная громадина. Обрывки канатов пучками спускались с неё в воду и, как змеи, шевелились в тёмных волнах.
— Держись, — с усилием вымолвил Хёгвальд по-голландски и, ухватившись за канат, рывком вытащил Фогеля за плечи из воды.
Наугад протянув руку, Ян успел вцепиться во что-то твёрдое, неровное, и тут чудовищная вспышка опалила его нестерпимым жаром, и тяжёлый громовой удар бросил его в душную ночь.
Ян опомнился почти мгновенно. Пальцы его даже не успели разжаться. Он висел на правой руке, левой всё ещё прижимая к себе петуха. Хозяин был рядом. Сражение окончилось. Над датским кораблём стояла густая завеса дыма, но ни один выстрел больше не заглушал голос ветра.
— Ян, — сказал Хёгвальд, — ты сможешь добраться до того корабля? Плыви к нему.
— К датчанам? Зачем, гере капитан?
— Затем, что от нашего "Седого странника" осталось слишком мало, чтобы мы могли рассчитывать на него.
— А вы? Вы поплывёте со мной?
— Нет, Ян. Если датчане подберут меня, то лишь для того, чтобы повесить. Тебя они пощадят. Плыви же, пока не поздно!
— Нет, нет, я не хочу! — воскликнул Фогель, крепче вцепившись в канат. — Гере капитан, позвольте мне остаться с вами!
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…