Коктейль со Смертью - [48]
Он устроился на диване напротив.
— Доброе утро, хорошо спал?
— Скажу правду: превосходно. Впрочем, я почти всегда хорошо сплю. Крепкий сон при моей работе просто необходим.
Я вспомнила, как впервые увидела его на пороге в четыре утра. Тогда он сказал, что ночь у него выдалась тяжелая.
— А где ты был в ту ночь, когда по ошибке позвонил в мою дверь? Если, конечно, это была ошибка… — неуверенно закончила я.
Он ведь признался, что искал Малькольма, значит, так оно и было. А вдруг нет? Вдруг он планировал зайти и ко мне, но потом передумал?
— Допрос перед завтраком? Знаю, знаю, ты не успокоишься, пока не получишь ответ. Причем здесь и сейчас. Тебе повезло, у меня хорошая память. Та ночь была очень тяжелая. Семейная ссора на окраине города перешла в поножовщину, и в результате один человек погиб. Я оказался там сразу: о том, что он погиб, я знал заранее, но не предполагал, что это произойдет при таких обстоятельствах. Там все было залито кровью, люди — вне себя от горя. Мне пришлось долго успокаивать покойного: он был не готов уйти из жизни так рано. И я не сразу уговорил его душу забраться во флакон. Тем временем ссора вспыхнула опять, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы больше никто не отправился на тот свет. Когда я уходил, все безутешно рыдали. Я чувствовал себя таким грязным, что мне пришлось зайти в бар и в туалете замыть пятна на одеянии и высушить его под сушилкой для рук.
Я слушала как зачарованная, пытаясь представить, как Смерть пытается разнять дерущихся, уворачиваясь от ударов. Если бы его случайно стукнули, что бы он сделал? Подставил другую щеку?
— Это была очень красивая душа, — продолжал патрон. — Тревожная, желтая… я сказал убитому, что мы непременно найдем ей применение. Этот аргумент его убедил. Но драка утомила меня. А еще предстояло навестить Малькольма. Он был моим хорошим другом.
— И ты оказался у меня. Трудно поверить, что ты мог ошибиться. Ты же все тщательно планируешь.
Он рассмеялся.
— Планирую? Многие так не считают. Они злятся, думая, что я забываю о них и не прихожу, когда меня зовут. Но я рад, что ты обо мне хорошо думаешь. Ты вообще необычная женщина.
Патрон замолчал. Я тоже. И эта тишина была красноречивее любого концерта. Я колебалась: спросить или не спросить, но слова опередили мои мысли.
— Случается, что ты спишь с людьми? Я имею в виду секс с женщинами… или с мужчинами…
Он посмотрел на меня как-то странно. Мне показалось, что я вижу в его глазах зеленые клубы дыма.
— Вспомни картины, на которых вы изображаете меня, или стихи! Что скрывается под одеянием? Не мускулистое мужское тело, а скелет. Меня словно стремились сделать асексуальным. Хотя и не все. — И он начал декламировать:
— Кто это написал?
— Бельман[13]. В этом стихотворении на смерть женщины он обратился ко мне как к живому существу со своими страстями и слабостями. Это эротическое стихотворение. Вот тебе и доказательство. Но, Эрика, вопреки своим демократическим принципам со всеми поступать одинаково, я не завожу романы с кем попало. Тем не менее, я встречался с несколькими женщинами. Однако с годами это уходит.
— Так значит, это все-таки случалось?
— Да, случалось. Но хватит вопросов. Ты всегда так рано встаешь по утрам?
— В выходные — редко. Я вообще-то сова. Но это утро особенное… И мне захотелось встать… — Я замолчала. Меня вдруг смутили мои откровенные вопросы, ведь я не имела никакого права вмешиваться в его частную жизнь.
Мы поднялись одновременно, словно стряхивая паутину слов, молча прошли на кухню и принялись за уборку. Я мыла посуду, патрон ее вытирал. Он делал все очень аккуратно, отметила я. В отличие от Тома.
Потом мы вместе накрыли стол для завтрака. Смерть даже зажег свечу, чтобы было уютнее. Я принесла газету и впервые в жизни открыла ее на странице с некрологами. О смерти Густава там не было ни слова. Равно как и о погибшей от укуса осы женщине.
Мы завтракали в тишине. Я листала газету, вынув из нее и отдав Смерти страницы, посвященные новостям культуры и спорта. Потом перешла к экономике и остановилась на статье, где руководство выражало недовольство своим персоналом. Я вдруг поняла, что патрон никогда не рассказывал мне о своих подчиненных. Интересно, у него с ними тоже бывают проблемы?
— Твои подчиненные…
Он оторвался от газеты.
— А что с ними?
— Ты ничего о них не рассказываешь. Только намекнул, что сын Густава станет твоим сотрудником, сам о том не подозревая. Еще ты говорил, что они разбросаны по всему миру и работают очень эффективно. Но теперь, когда мы с тобой… коллеги, ты мог бы рассказать мне побольше. Скажи хотя бы, они земные существа или принадлежат к Высшим сферам?
Отложив газету, патрон подлил нам обоим кофе.
— Эрика, ты для меня не обычная подчиненная. Скорее, исключение. И мне не нужно ничего тебе объяснять, ты и сама все знаешь. Но я ждал этого вопроса и уже думал о том, что тебе рассказать. Точнее, как.
Романы Марии Эрнестам — настоящий подарок любителям загадок для ума. Трое друзей открывают агентство, которое должно помогать людям решать их проблемы. Когда первая же клиентка заказывает им убийство своего мужа, это представляется им дикостью. И все же по прошествии некоторого времени просьбы их клиентов начинают сбываться…
Шведскую писательницу Марию Эрнестам сравнивают со знаменитой Исабель Альенде и королевой немецкого детектива Ингрид Ноль, в ее творчестве видят влияние Михаила Булгакова.В своем новом романе «Под розой» Мария Эрнестам погружает читателей в перевернутый мир подсознания, в котором действуют свои законы, не менее реальные, чем сама жизнь.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…