Когти орла - [14]
— Это как? — подняла бровь Корнелия. — Что же может быть хуже?
В этот миг раздался звук трубы, резкий и будто надтреснутый. Перед ними в снежной круговерти прорисовывалось что-то огромное, темное и массивное.
— Будем надеяться, что это явившийся за нами спасательный патруль, — пробормотала Хай Лин. — Потому что если это не так, мы узнаем, что значит «хуже».
К ним двигалось около дюжины мамонтов с огромными, в несколько метров длиной, бивнями, на которые были насажены острые серебристые наконечники, как у стрел.
На каждом из мамонтов сидели всадники, вооруженные копьями. Почему-то никто из них не выглядел дружелюбным и готовым помочь.
Тарани закусила губу, стараясь не показывать страха.
— Может, они нам не враги, — вымолвила она. — Вдруг они помогут нам доставить Вилл в какое-нибудь теплое место.
Но она не смогла сдержать дрожи в голосе и сама не очень-то верила своим бодрым словам.
— Приглядывайте за Вилл, — решительно сказала Корнелия. — Я пойду поговорю с ними.
— Я с тобой, — тут же заявила Ирма.
Корнелия пристально посмотрела на нее и кивнула.
— Ладно, хорошо. Только без острот, Ирма. У них могут быть проблемы с чувством юмора.
Ирма театрально схватилась за грудь.
— Я? Шутить?! Да никогда!
— Ирма…
— Ладно-ладно, я знаю. Никаких острот, никаких шпилек.
— Я тоже пойду, — сказал Муравьишка, глядя на мамонтов со странным выражением на лице. «Уже не растерянным, — подумала Тарани. — Скорее, взволнованным.» Такое лицо могло бы быть у ребенка, который внезапно обнаружил, что перенесся в любимую книжку с картинками. — Я смогу защитить вас, если начнется бой!
Чародейки дружно уставились на него. Ирма изо всех сил пыталась не рассмеяться.
— Что ж, хорошо, — согласилась Корнелия. — Это… очень мило с твоей стороны.
Муравьишка, казалось, обиделся, что его предложение приняли без особого энтузиазма.
— Я ведь могу поднять Собачий Камень, — и он снова согнул руку, как заправский культурист на подиуме.
— Да-да, мы знаем. Ты уже говорил. Просто… обычно нам и самим неплохо удается защитить себя, — сказала Корнелия.
— Пусть идет, — веско заявила Ирма. — Он может оказаться полезным. В конце концов, это его народ. Или, по крайней мере, его далекие предки…
Ирма, Корнелия и Муравьишка зашагали сквозь метель по каменистой дороге навстречу мамонтам. Тарани и Хай Лин наблюдали за ними.
— Если вам понадобится наша помощь, мы будем готовы, — крикнула вслед подругам Хай Лин, Ирма устало помахала в ответ.
Тарани бережно дотронулась до щеки Вилл. Такая холодная. Тарани отчаянно надеялась, что люди на гигантских животных все-таки окажутся настроены дружелюбно и доставят их туда, где будут еда, тепло и крыша над головой. Вся компания нуждалась в этом, а больше всех — Вилл. Есть ли у этих дикарей кто-то вроде врача?
— Как ты думаешь, что они за люди? — тихо спросила Тарани у Хай Лин. — Есть среди них кто-нибудь, кто может оказать Вилл помощь?
— Ну, они выглядят как племя воинов, — задумчиво сказала Хай Лин. — Но ведь и у воинов бывают свои лекари… Кстати, знаешь как говорят — не суди о книге по ее обложке. Может, они только выглядят устрашающе, а на самом деле мирные и добродушные.
Всадники на мамонтах, кровожадные они там были или добродушные, почти достигли того места, где их ожидали Корнелия, Ирма и Муравьишка. Вожак вскинул руку и скомандовал всем остановиться.
— Кто это там идет? — крикнул он так громко, что Тарани отлично расслышала его, хоть их и разделяло большое расстояние.
Ответ Корнелии был гораздо тише, но и его девочки смогли услышать.
— Мы просто гости, — сказала она. — Мы приехали из другой страны. Но одна из нас ранена, и ей нужна помощь.
— Бросьте оружие на землю.
— У нас нет никакого оружия.
Среди всадников послышались смешки.
— У них нет оружия, — повторил один из них. — Кажется, мы уже такое слышали.
Вожак не был охвачен всеобщим весельем, решила Тарани. Он снова резко взмахнул рукой, и гомон смолк.
— Повторяю еще раз, — сказал он, — опустите свое оружие, и все покажите поднятые руки.
Корнелия скрестила руки на груди, и сквозь снежную пелену Тарани разглядела, что она раздражена.
— Я вам уже сказала, что у нас нет оружия. Так вы нам поможете или нет? Если нет, то где нам найти тех, кто согласится это сделать?
— Вы что, меня за дурака держите? — прогремел вожак всадников. — Никто не суется в эти земли без оружия. — Он помолчал, подумал и добавил: — Если, конечно, они не волшебники. Или не слабаки.
После этих слов Муравьишка не выдержал и решил вступить в переговоры.
— Мы не слабаки! — заявил он и выпрямился, стараясь казаться повыше. — Я упражняюсь в Искусстве Силы и уже достиг уровня Собачьего Камня. А они пришли издалека и обладают могущественной магией. Очень могущественной!
— О нет, — выдохнула Тарани. — По-моему, он сказал не то, что нужно.
Всадники тут же пришли в движение, и вот уже на Муравьишку, Ирму и Корнелию были направлены наконечники полудюжины копий. Остальные воины поглядывали на Тарани и двух ее подруг, словно измеряя на глаз расстояние.
— Эй! — воскликнула Ирма. — Это ни к чему! Мы говорили с вами мирно и вежливо!
— Лучше приготовиться, — обратилась Тарани к Хай Лин. — Может понадобиться, чтобы ты вызвала шквал ветра и сдула эти копья.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…
В результате фатальной случайности застенчивый Брюс Бэннер превратился в неудержимого монстра – Невероятного Халка. Его двоюродная сестра тоже обладает сверхсилой – именно поэтому Дженнифер Уолтерс носит имя Женщины-Халка. Она работает адвокатом, который стремится оправдать самых разных жертв: особенно тех, кто был лишён чужого понимания. Таким неоднозначным клиентом однажды становится жестокий злодей по прозвищу Опустошение…
Тор – сын великого бога Одина – всегда обладал несравненной силой, но ему не хватало смирения. За это разгневанный отец превратил его в обычного человека. Став простым студентом-медиком, Тор долго учился покорности. Наконец, он смог заслужить прощение Одина и вернул свою божественную силу. Теперь его ждёт новая битва – с коварным драконом Фин Фанг Фумом! Удастся ли Тору обуздать свой пылкий нрав и на этот раз?
Чтобы отправиться в увлекательное путешествие, совсем необязательно выходить из дома. Достаточно открыть книгу, и вы уже на знаменитой Бейкер-стрит, через некоторое время – на вокзале «Кингс-Кросс», в настоящем современном Лондоне, в городе, где живёт одиннадцатилетняя Эди Уинтер. Если бы Эди была немного старше, предположим, ей бы уже стукнуло тринадцать, то с ней не приключилась бы эта удивительная история. А всё потому, что никто старше тринадцати их не видит… Всё началось с того, что Эди нашла на сиденье метро неприметную деревянную шкатулку и с изумлением обнаружила, что в ней кто-то живёт! Кто-то очень крошечный, с напёрсток…
С маленькой Лушей случилась беда, и Женька понимал, что в этом есть и его вина. Так что, едва появилась хоть и очень странная, но возможность попытаться помочь — он не колебался…
Когда Альба впервые приезжает в Бьёркагорд, ее жизнь меняется до неузнаваемости. Ведь в заброшенном хуторе на окраине города находится портал в другой мир – Запределье. Она внезапно оказывается в незнакомой стране, где живут воинственные викинги, кровожадные чудовища и загадочные гномы. Оказывается, Альба совсем не та, кем привыкла себя считать. Она – Альба Ванадис, наследница богини Фрейи, и ей предстоит сыграть важную роль в грядущей войне между Верховным магом и мятежными троллями. Пока девочка оттачивает навыки боевых искусств и рунической магии, ей необходимо разобраться в этом новом мире.
Ирма переживает из-за того, что у нее не ладятся дела в школе. Она считает себя недостаточно умной, чтобы быть чародейкой. Однако, пройдя все испытания, она понимает, что знания и истинная мудрость — вовсе не одно и то же. В этой книге подруги-чародейки из команды W.I.T.C.H. отправляются в третье путешествие во времени. Они должны найти следующую часть Расколотой Сферы — Фрагмент Совы. С самого начала все идет не так. Подруги оказываются разлучены, Хай Лин попадает в параллельный мир, очень похожий на Хитерфилд.
Из тюрьмы в Кондракаре сбежал опасный преступник Горгон, Призрак Времени. Он хочет найти четыре Фрагмента расколотой магической Сферы и снова составить из них единое целое. Если ему это удастся, судьба Вселенной окажется в его руках. В этой книге подруги-чародейки из команды W.I.T.C.H. отправляются в свое первое и очень опасное путешествие во времени. Их задача — найти Фрагмент Сокола раньше Горгона. Но когда они прибывают в другой мир, обнаруживается, что Фрагмент уже украден. Неужели это дело рук Горгона? Чародейки должны отыскать Осколок Сферы прежде, чем закончится песок в волшебных песочных часах.