Когда погаснет свет и другие истории - [21]

Шрифт
Интервал

Приветики.

О, привет, - сказала Фрей, выдавив из себя улыбку.

Помнишь меня?

Помню. Смотрю, ты футболку сменила.

Теперь вместо футболки со стервятником на гостье была другая, с надписью: «Месть - это блюдо, которое подают холодным».

Я прочла объявление в газете, - сказала она, - и решила вернуться.

Неразменная монета! - подумала Фрей, а вслух сказала:

Боюсь, что свободных мест уже нет

Почему?

Потому, что уже нашелся жилец.

Ты мне эти сказки еще на прошлой неделе рассказывала.

А сегодня - так и есть.

Тогда почему же в утренней газете я снова прочла это объявление?

Наверное, какая-нибудь ошибка, - ответила Фрей.

А вот я так не думаю. Сдается мне, ты просто не хочешь меня в соседки. Так?

Так.

Потому что я такая толстая, да?

Да.

Я готова платить двести пятьдесят.

Ну почему ты такая настырная?

Эта хата находится всего в квартале от университета. А еще мне по душе твой прикид, - она одарила Фрей дерзкой улыбкой. - Ну, как насчет показать мне тут все?

Я просто восхищаюсь твоим упорством, - сказала Фрей, чувствуя, как отвращение к этой девушке растет с каждой секундой. - Как тебя зовут?

Челси.

А я - Фрей. Заходи.

Девушка зашла и тут же сморщила нос.

В комнате должно быть больше света, - сказала она и открыла шторы. - Так-то лучше.

Фрей вся съежилась.

Ты из этих мест? - спросила она.

Нет.

А откуда?

Какое это имеет значение?

Мне просто любопытно. Если ты собираешься жить вместе со мной, то не кажется ли тебе, что мы должны узнать друг друга получше?

Это намек на то, что ты берешь меня?

Подумываю.

Ну если тебе правда это интересно, то я из Окленда.

О, родной дом «Ангелов Ада». Ты живешь там с родственниками?

Ты о чем?

У тебя что, нет родителей?

Нет, я из пробирки. Рассказать?

Было бы интересно послушать.

Нетушки. Просто покажи мне квартиру, ладно? Хочешь меня допросить - тащи ножи и клещи.

Как хочешь, - сказала Фрей.

Она показала Челси кухню, ванную и свободную комнату.

Когда я могу переезжать?

Как только заплатишь.

Двести пятьдесят?

Шестьсот, - сказала Фрей.

А ну повтори?

По двести пятьдесят за два месяца вперед. Итого получается пятьсот.

Я умею считать.

Плюс сотня - залог на случай порчи.

Да ты меркантильна.

Да уж о себе не забываю.

Думаешь, я не надыбаю шесть сотен?

О, я надеюсь, надыбаешь, - сказала Фрей.

Она действительно на это надеялась.

Ну что, осмотр квартиры можно считать удавшимся?

Деньги.

Сегодня же суббота.

Тогда можешь приходить в понедельник, когда откроются банки.

А не хочешь ли ты меня еще больше развести на бабки?

Вовсе нет. Заплатишь сегодня - въезжай сегодня.

Как насчет того, чтобы пятьдесят сегодня, а остальное в понедельник утром?

И заселиться сегодня?

Да.

Нет, спасибо. До понедельника осталось совсем немного.

Да ты настоящая подруга.

Итак, в следующий раз мы увидимся утром в понедельник, верно?

О, я надеюсь, - сказала Челси, передразнивая ее.

* * *

Как только она ушла, Фрей набрала телефонный номер.

Алло?

Доброе утро, дорогой.

Принцесса!

У меня есть для тебя еще один экземпляр.

Замечательно!

Только эта немножко отличается.

Что так?

Она свинья.

Свинья? - спросил он с искренним удивлением в голосе.

Я понимаю, дорогой, что тебе нужны красотки, но именно эта девка просто потрясающая. Гадкая, гнусная, отвратная.

Но, это совсем не входит в нашу концепцию, принцесса.

Погоди, вот увидишь ее.

Она уродливая и отталкивающая?

Очень.

Хм, - на несколько секунд он замолк. - Возможно, мы сможем использовать ее. Дай мне время подумать, и я свяжусь с тобой.

Отлично.

Но, тем не менее, продолжай подыскивать красотку. Тина была просто отпад. Многим такие нравятся.

Я не перестаю давать объявление в газету.

Да. Продолжай в том же духе. И загляни сегодня вечерком, если будет возможность.

У тебя есть новый материал?

О, да. Только там, как назло, два женских голоса. Пока я еще не знаю, как это продублировать, но обязательно постараюсь что-нибудь придумать к твоему приезду.

Во сколько?

Ну, давай к восьми.

Отлично. До встречи.

Глава тринадцатая

Дэл остановился на Конрой и купил дюжину алых роз в вазе. Поставив вазу с цветами на пассажирское сидение машины, он отправился домой.

Розы были идеей Элизабет.

Она будет тронута твоей заботой и щедростью, - сказала она тогда. - Обязательно забудет о вашей небольшой ссоре.

Естественно, он не стал рассказывать ей истинную причину конфликта с Конни. Это было слишком унизительно. Мало того, узнав о том, что брак с Конни не состоится, Элизабет могла бы потерять к нему интерес. Он не хотел, чтобы Элизабет узнала правду, и поэтому сочинил историю.

Она сожгла обед, - сказал он ей. - У нас были два отменных филе для стейков, но она забыла снять их вовремя с огня. А когда вспомнила, от них уже одни угольки остались. Я ей говорю: «Думаешь, я буду это есть?» Ну и начал на нее орать. Я, мол, горбачусь целый день на работе, пришел домой голодный и уставший, надеялся хорошо покушать, а ей это, видимо, до лампочки.

Ты сейчас говоришь страшные вещи.

Она меня выбесила.

Получается, если я запорю обед, ты тоже будешь на меня кричать?


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.