Когда она сказала «да» - [25]
Он был немного не в себе, словно пытался спрятать что-то глубоко в душе, забыть, а оно вырвалось на волю, будто голодный дикий зверь.
Тем больше причин для самоконтроля, для осторожности. Он не смел открыть перед ней лицо и свою истинную сущность. От того, кто когда-то был человеком, осталась лишь телесная оболочка. Пустота, не заполненная чувствами. Увидев это рожденное болью существо, Калли наверняка сбежит при первой возможности. Но она все равно уедет, рано или поздно. Даже уже полученные жемчужины принесут ей целое состояние. Поэтому нет никакой уверенности в том, что она проведет с Реном весь год.
«Повезет, если получишь ее на одну ночь. Каждый момент обладания ею — это куда больше того, чего имеешь право ожидать».
Оказавшись в своей последней по счету спальне, Рен надел свободную рубашку, лет десять как вышедшую из моды, и взглянул в зеркало, висевшее над умывальником. А он думал, что поснимал все.
Подойдя ближе, внимательно присмотрелся к своему отражению.
«Да, вглядись получше. Вот что она увидела и в ужасе закричала. Вот что увидит снова, если посмеет открыть глаза».
Он рукой прикрыл изуродованную часть лица. И увидел себя прежнего, каким был первые двадцать пять лет жизни. У Рена возникло ощущение, будто встретился с человеком, которого когда-то хорошо знал. С постаревшим, осунувшимся, изуродованным… На лбу краснел шрам полумесяцем размером с гинею. Седина густо припорошила его бороду, но этот человек все же был ему знаком.
Прежде его считали красавцем. Во всяком случае он без труда привлекал взгляды девушек улыбками и комплиментами. Он гордо шествовал по этому опасному миру, уверенный в собственном превосходстве и бессмертии. Он был частью этого мира, такой же неотъемлемой, как мисс Каллиопа Уортингтон… Портер — частью своей смехотворной семейки.
Братство, дружба, ощущение принадлежности чему-то большему и важному — вот она, его награда. Так он думал тогда.
До тех пор, пока один из собратьев не предал его врагу, продал, как норовистую лошадь, — барышнику с дурной репутацией, не заботясь о последствиях. Он верил в эту безумную шайку патриотов-неудачников, и его вера покоилась на том же фундаменте, что и преданность им.
Рен отнял руку, чтобы посмотреть на прикрытую часть лица.
«Последствия».
Самый страшный шрам спускался ото лба к внешнему углу глаза, вниз по щеке до самой челюсти. И оттягивал веко вниз, словно его плоть, расплавясь, стянула губы в ужасную гримасу. Были и другие шрамы, бороздившие скулы, исчезавшие в волосах и заканчивавшиеся в месте удара камнем. Последний акт милосердия, долженствовавший отправить его на тот свет.
Но эти ублюдки даже убить его не сумели. Если уж задумали прикончить кого-то, следовало бы иметь достаточно умения, чтобы довести дело до конца. Избитый, с проломленным черепом, изрезанный ножом, он сумел выжить. Хотя они вонзили ему в грудь пику, так, что острие вышло из спины. Остальные увечья, полученные той темной ночью, которую он позже так и не смог ясно вспомнить, были, в сравнении с этим, ничтожными. Но теперь его лицо и тело были испещрены шрамами, и именно поэтому Рен оказался здесь в ожидании конца, который, как пообещал лондонский врач, придет милосердно быстро.
Зачем ему жить? Чтобы пугать детей или заставлять прелестных девушек вопить от страха при виде чудовища, а местных крестьян — складывать за спиной кукиш, отпугивая дурной глаз, когда приходилось доставлять еду и вино в поместье?
Уронив в отчаянии руки, он уставился на свое отражение.
«Доброе утро, миссис Портер. Как вы спали прошлой ночью? В одной постели со своим хромым Калибаном-мужем?»
Всего одного шага оказалось достаточно, чтобы достать до зеркала, разбить кулаком стекло и расколоть старую деревянную раму на куски. Рен заметил кровоточащие костяшки пальцев, лишь взявшись за ручку двери в спальню своей жены. Новые шрамы в его коллекцию.
— Продолжай мыться.
Низкий голос донесся от двери, из-за спины Калли, та вздрогнула от неожиданности.
Она услышала его шаги, но не отрывала взгляда от голубых и золотистых огоньков, пляшущих на углях в камине.
— Продолжай мыться.
Она медленно наклонилась, чтобы намочить тряпочку, потом подняла руки, чтобы выжать ее, так что струйки горячей воды потекли по замерзшей коже. Она вздрогнула от контраста, но тут же провела тряпочкой по рукам до плеч и шеи.
Большая теплая ладонь забрала у нее тряпочку.
— Позволь мне.
Это был не вопрос — вежливый приказ.
Второй раз за этот день он мыл ее. Теплая тряпочка скользила по спине, животу, грудям, между ногами. Калли невольно стала извиваться. Почему его действия кажутся более интимным, более смелым вторжением, чем шокирующие ласки прошлой ночью?
Возможно, всему причиной нежная забота, с которой он отводил волосы с ее лица, или теплое дыхание, щекотавшее щеку, когда он скользил обеими руками по ее коже.
Ночь окутала все тишиной. Дом стал для них надежным убежищем, отгораживая от шума и суеты этого мира, оставив только тихие шорохи и звон капель, падавших в тазик, да еще грохот сердца Калли в ушах.
Эго было возбуждение, определенно возбуждение, но не только… он так тщательно намывал каждый ее палец, словно она была беспомощным младенцем. Так бережно сжимал подбородок, когда поворачивал к себе ее лицо, чтобы оттереть мазок грязи, которого она не заметила.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…