Когда она сказала «да» - [16]
— Этого нельзя допустить! Ни за что…
— Никакого убийства!
Дейд встал посреди комнаты и стал по очереди тыкать в них пальцем, подчеркивая каждую букву. Он не видел Атти, которая в продолжение разговоров оставалась неподвижна, словно окаменела.
«Яд… — думала она, — какая интересная мысль!»
Глава 6
Калли проснулась рано. На улице было еще темно. Свернувшись в клубочек под тяжелым одеялом, она сунула руки под щеку и старалась размеренно дышать в безмолвном мраке.
«Замужем. Замужем за странным человеком».
Воспоминания о прошлой ночи заставили ее покраснеть — то ли от смущения, то ли от возбуждения.
«Очень-очень странный человек».
Калли всю жизнь жила среди странных людей. Ее мать — Айрис, которую вполне можно назвать слегка помешанной, имела двух сестер, еще более эксцентричных, чем она. Тетя Поппи трижды чистила все, к чему прикасалась. Каждый раз, когда прикасалась… Тетушка Клементина обожала маленьких вечно тявкающих собачек, которых иногда носила в отвисающих вырезах платьев. Поппи громко выражала свое отвращение каждый раз, когда Клемми целовала их в мордочку. Так что странности были для Калли привычны.
Однако в той жизнерадостной, шумной и переполненной людьми нужде, которая сходила за существование в доме Уортингтонов, нигде не было такой тьмы, которая таилась в каждом углу роскошного особняка мистера Портера.
Осознав, что нет смысла прятаться от факта резких изменений в ее судьбе и трусливо отлеживаться в постели нет смысла, Калли откинула одеяло и поставила ноги на ледяной пол. Неужели муж такой скряга, что жалеет угля для каминов? Или спартанец, в отличие от нее, не чувствующий холода?
Так не пойдет! Она всегда ненавидела холод.
В голове теснились вопросы о мистере Портере, о его настоящем, прошлом и, конечно, его намерениях. Калли предпочитала получить ответы, которые находились за пределами ее спальни.
Если повезет, она разыщет тлеющий уголек, от которого можно зажечь свечу. Так и случилось, и Каллиопа пошла по комнате, зажигая все восковые огарки, какие только могла найти. Свет превратил спальню из черной пещеры в удивительно красивую комнату. Дамскую комнату, если судить по мебели с изогнутыми ножками и инкрустированному туалетному столику. Комнату, где она встретила своего мужа.
Но с туалетного столика исчез сундучок с драгоценностями. Калли отвернулась, отказываясь думать о вчерашней ночи и ее тревожных откровениях.
Покачав головой при виде пустого кувшина на умывальнике, она оделась, даже не освежив лицо. Заколов волосы в тугой узел и надев самое скромное платье из двух, спасенных Морганом, Калли ясно осознала: именно ей придется работать здесь, в этом доме, где нет слуг.
Она готовила себя к новому дню замужней жизни.
Захватив самый большой огарок, Калли повернула ручку.
«Пора идти в будущее».
Час спустя пришлось признать, что ее будущее куда-то подевалось. Мистера Портера нигде не было видно, даже в самых дальних уголках дома. Должно быть, он покинул дом еще до рассвета.
«Странно. Совершенно непонятная личность».
Расстроенная тем, что с таким трудом обретенная отвага растрачена зря, и одновременно охваченная облегчением, она решила, что первым делом позаботится о себе. Воду и еду можно найти на кухне. Она уже видела, что в кладовой полно припасов, а при ближайшем рассмотрении заметила, что кто-то уже там похозяйничал. Очевидно, мистер Портер привык брать огромные куски мяса и сыра. Сама она довольствовалась тоненькими ломтиками и даже оставила поднос с красиво разложенной едой для следующего его посещения.
Весело напевая, она отнесла свой завтрак на кухню. Вдоль одной из стен теснились большие печи, на которых можно было приготовить обед для десятков слуг, гостей и хозяев. Но в свете утра они выглядели пыльными и заброшенными и, казалось, молили, чтобы ими вновь воспользовались.
«Да будет так!»
В ящике оказалось недостаточно дров, поэтому Каллиопа пошла во двор. Разжечь огонь не составило труда, поскольку дерево было старым и сухим. Скоро ревущее пламя занялось в топке, превратив мрачное заброшенное помещение в теплое жизнерадостное убежище.
Яйца, по-видимому, можно было найти в курятнике, находившемся за совершенно заброшенным огородом. Выяснилось, что кур все-таки кто-то кормит, хотя, судя по тому, какой у них неухоженный вид, делалось это нечасто. Но яйца удалось отыскать. Вернувшись на кухню, Калли принялась готовить. Она взбила яйца с маслом, хранившимся в кладовой, мукой и сахаром, но без дрожжей хлеб не испечь.
— Пусть едят пирожные, — произнесла она с улыбкой.
Вскоре по кухне поплыл сладкий аппетитный аромат.
Пока пеклись кексы, Калли нагрела на плите несколько ведер воды. Нашла медные ванны, сложенные неподалеку в чулане, и потащила по коридору самую маленькую, усмехнувшись, когда услышала невыносимый скрежет металла о камень.
«Ничего, нужно как-то оживить эту пустую раковину, именуемую домом».
К тому времени как она втащила эту штуковину в слишком теплую кухню, хозяйка успела согреться. Откидывая волосы влажными руками, она пообещала себе мокнуть в воде целую вечность. Не хватало только душистого мыла или солей для ванны.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…