Когда драконы проснулись - [18]
В мысленном голосе дракона ощущалась неприкрытая гордость, и Къяр с невольной завистью подумал о том, как один из магов древности следовал за воздушными потоками и пытался на врываемом ветром из рук пергаменте начертать то, что видел внизу, под крыльями дракона.
– Постой-ка… карты Нарнэм Вера? Твоим спутником тогда была Нарнэм Вер?
Да, именно так.
Къяр вспомнил копии с древних карт, на которых было обозначено имя, «Нарнэм Вер». Очень древние карты, но до сих пор считающиеся самыми точными. Даже несмотря на то, что за сотни лет стали другими очертания некоторых озер и берегов, а реки изменили течения.
Если захочешь, маленький друг, мы сможем продолжить это дело. Тем более, еще остались другие земли.
– Другие? Ты имеешь ввиду земли, подобные Семи домам?
Конечно. Они ждут, когда их откроют.
В Къяре с новой силой вспыхнули давние желания. Тогда он хотел отправиться в плаванье и узнать о новых землях – только необходимость обучения магии встала на пути этого желания. Но ведь на драконе он покроет то же расстояние гораздо быстрее!
– Я поговорю об этом с королевой после шествия.
Ты со многими собираешься говорить после шествия.
Ферант напомнил о том, что Къяр хотел встретиться с Дани и Дереком Эстелларами. И их драконом. Ферант подтвердил, что никогда раньше не слышал ни о чем подобном, чтобы дракон сливался сразу с двумя людьми. Стоит обратить на это внимание.
– Я помню, – кивнул Къяр. – И обязательно поговорю с ними. Но давай сейчас я оденусь, иначе мы опоздаем на шествие.
Уверен, королева примет тебя и раздетым.
В голосе дракона слышалась ирония, но Къяр не стал на нее отвечать. Сложно что-то скрывать от того, кто и так постоянно в твоем сознании. Вместо этого лорд Ревердан наконец-то отошел от окна и пошел вниз, в свои покои, чтобы сменить льняную одежду для медитаций на парадный мундир, подобающий шествию.
Дэйн Шантон
Принц Дэйн всегда был ранней пташкой. Поэтому едва солнечные лучи проникли в его комнату, он уже проснулся. Торопиться оказалось некуда, поэтому он еще немного полежал среди вороха пышных одеял и простыней. Затем все-таки откинул полог кровати и позвонил в колокольчик.
Каменный пол приятно холодил босые ступни. Ожидая слуг, принц подошел к окну и, прищурившись, посмотрел на солнце. Из его комнаты открывался отличный вид на расстилавшийся у подножия дворцового холма город. Раньше Дэйн видел только один из внутренних дворов дворца, но, когда ему исполнилось десять, королева распорядилась перевести его в другую комнату.
Тогда Дэйн плакал, как ребенок, не желая покидать привычных стен. Но теперь, семь лет спустя, он отлично понимал мотивы матери. Принц должен видеть свой народ и помнить, кто он и для чего живет.
Слуги внесли чаши для умывания, а пока Дэйн приводил себя в порядок, и одежды. Богато расшитые, праздничные, оно подобали сегодняшнему торжественному случаю – шествию в честь драконов.
Став королем, он получит возможность – и честь – носить праздничные мундиры, но пока его камзол представлял упрощенную версию. Что ж, остается немного подождать. Хотя Дэйн не мог сказать, что ожидает собственного совершеннолетия и коронации с радостью – его пугала ответственность, которую они несут. Внешние атрибуты хороши, но он не уверен, что готов принимать решения.
– Ваше Высочество! Прошу прощения за беспокойство. Но ваша мать хочет срочно поговорить с вами.
Дэйн нахмурился: если она хочет так срочно перед шествием, значит, разговор пойдет о письме.
– Где она? – вздохнул принц. Ему не хотелось думать о делах, но он понимал, мать права. Это дело требует срочного обсуждения.
– В изумрудных покоях, Ваше Высочество.
– Тогда я позавтракаю вместе с ней.
Тем не менее, Дэйн не смог отказать себе в удовольствии и прежде всего нацепить праздничную перевязь со шпагой. Только после этого он зашагал по мозаичным полам дворца.
Изумрудные покои представляли собой не слишком большую по меркам дворца комнату, задрапированную темно-зеленым шелком. Дэйн знал, что мать выросла в поместье, поэтому предпочитала именно такие, небольшие комнаты. Ему самому все-таки больше по душе большие просторные каменные залы.
Устроившись среди подушек, Тэа явно его ждала, хотя на низком, едва приподнятом от пола, столике уже был накрыт легкий завтра с закусками и фруктовой водой. Вежливо поклонившись матери, Дэйн уселся напротив. Шпага мешала, но он упрямо не хотел ее снимать.
– Вижу, ты готов к шествию, – сказала Тэа.
Она сама была еще в легком домашнем платье, не слишком торопясь затянуться в корсет и тяжелую ткань.
– Мне нравится быть готовым, – пожал плечами Дэйн. – Кроме того, я хочу закончить кое-какие дела перед шествием.
– Хорошо. Именно о делах я и хотела с тобой поговорить.
Откуда-то из подушек и ткани выпорхнул конверт с давно сломанными печатями. Тэа положила его на столик и взяла стакан с водой.
Конечно же, Дэйн узнал конверт. Его принесли накануне, и он лично сломал печати и прочитал аккуратные строчки, требовавшие немедленного ответа.
– Что ты написал им? – спросила Тэа.
– Ничего. Пока ничего.
– Правда? Очень недальновидно.
Дэйн уже приготовил тысячу и одно оправдание, судорожно придумал множество дел, которые могли отвлечь его от письма государственной важности – он же не мог сказать прямо, что спешил на свидание, поэтому отложил дела. Он готовился к справедливым упрекам, но вместо этого Тэа просто вернулась к закускам. Сначала Дэйн решил, что это какая-то проверка, но мать молчала и всего лишь завтракала.
Недовольные политикой короля революционеры задумали его отравить. У них даже получилось. Правда, королева узнала заговорщиков, успела их поймать и казнить. Но король мертв, и на престол восходит его пятнадцатилетний сын, формально – при королеве-регентше, его матери. И так продлится еще не один год, пока сын не достигнет восемнадцатилетия и не станет полноправным монархом… вот только у каждой из семей-аристократов города свои планы и, конечно же, тайны.
Молодой король готовится свергнуть с трона узурпатора. И для этого у него припасен козырь в рукаве – драконы. Легендарные создания Семи домов, которых люди не видели столетия. Откликнутся ли они на зов мага? И что принесет с собой возвращение в мир драконов?
Современный Лондон. Кристина знакомится с братьями-близнецами: Фредерик сдержан и собран, Винсент, наоборот, предпочитает брать от жизни всё. Они управляют издательским домом, исповедуют порочную философию и пытаются не вспоминать о прошлом. В свой странный мир они увлекают и Кристину. Но вместе с удовольствиями приходят и призраки – в лице мертвого друга близнецов.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.