Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии - [52]

Шрифт
Интервал

Свою руку простри, свою руку простри:
Пусть проклятая скорбь, как вода, расточится, —
Как исчез его образ, пусть исчезнет с земли.
Царь сей пусть будет чист, пусть, как день,
просияет, В руки бога благого передай ты его».

ПОХВАЛА ИШТАР[53]

1 Уте[хою] держится город.
Искусница [................]
Утехою держится город [.............................]
Утехою держится город.
Ку[лъмашитум-жрица ......]
Утехою держится город.
5 Мол[одцы..............]
Утехою держится город.
Де[ва. ........]
Утехою держится город.
[.............................]
Один [к ней] под[ходит, (молвя):]
Утехою держится город.
— «Приди, ува[жь мою просьбу»].
Утехою держится город,
10 И другой к ней подходит, (молвя):
Утехою держится город.
— «Приди, твоего да коснусь лона».
Утехою держится город.
— «Что же, готова я вас уважить —
Утехою держится город.
В вашем городе мне молодцов соберите,
Утехою держится город.
В тень стены отойдем (вместе)».
Утехою держится город.
15 Семеро — у ее груди, семеро — у ее бедер.
Утехою держится город.
Шестьдесят и (еще) шестьдесят наготой
ее себя тешат.
Утехою держится город.
Молодцы приустали, (ну а) Иштар (вовек)
не устанет:
Утехою держится город
«Восходи, молодцы, на прекрасное лоно!»
Утехою держится город
И что дева велела,
Утехою держится город.
20 Молодцы услыхали, уважили просьбу.
Утехою держится город.

Итого: 20 (строк) похвалы Иштар. Год, (когда) Хаммурапи (стал) царем.

Шегшег(??)-белу-рецу-шу, сын Шуму-либши, написал

«ТЕБЕ — МОЛЬБЫ МОИ, ВЛАДЫК ВЛАДЫЧИЦА, БОГИНЬ БОГИНЯ!..»

Заклинание-молитва к Иштар[54]

1 Тебе — мольбы мои, владык владычица, богинь богиня!
Иштар, ты царишь полновластно,
ты заступница людская!
Ирнини, владычица обрядов, ты величайшая меж Игигов!
Ты могучая, ты державная, имя твое — надо всеми!
5 Ты земли и неба светоч, ты дщерь отважная Сина!
Ты — вручающая оружье,
ты — созывающая на битву!
Пожинаешь ты все сущее, словно колосья,
тебя венчали тиарою власти!
Госпожа! Твое сиянье затмевает все иные!
Ты — воплей звезда!
Ты — раздор среди братьев дружных!
10 Ты — предавшая друга
Подруга, владычица распри, ты ровняешь горы!
Облаченная битвой, Гушеа, ты опутана страхом!
Ты в судебных делах безупречна,
ты скрижали земли и неба!
Тебе внимают шатры и храмы, дворцы и кумирни!
15 Где имени нет твоего, где закона нет твоего? -
Где начертаний твоих не начертано,
где молелен тебе не воздвигнуто?
Где не величали тебя? Где не возносили тебя?
Ану, Эллиль и Эйа тебя возвысили,
над богами господство твое утвердили!
Над всеми Игигами тебя возвеличили,
хоромы твои взнесли надо всеми!
20 От звука имени твоего содрогаются земля и небо!
Боги трепещут, дрожат Ануннаки!
Имя твое внушает ужас, его хранят племена и народы!
Ибо только ты велика, ибо только ты высока!
Несметные толпы черноголовых твое могущество восхваляют!
25 Своих подданных ты судишь по справедливости и правде!
Ты призреваешь убогих и сирых,
каждый день ты их разгибаешь спины!
Так смилуйся надо мною, госпожа земли и неба,
ты, пастырь людей бессчетных!
Смилуйся надо мною, ты, владычица Эаны,
житницы священной, светлой!
Смилуйся надо мною, Иштар, да не устанут
твои ноги, да стремятся вперед твои колени!
30 Смилуйся надо мною, ты, хозяйка битвы и распри!
Львица сияющая Игигов, ты, склоняющая богов гневных!
Ты могучее всех владык, ты господства вожжи держишь!
Всех непорочных юных дев
ты воздымаешь покрывала!
Вознесена ли или забыта, велика твоя власть, могучая Иштар!
35 Ты пламенник светлый земли и неба, ты сияние всех селений!
Гневна, несравненна на поле брани,
радостным кличем встречаешь битву!
Ты пламя, вспыхнувшее над врагом,
взошедшее гибелью над супостатом!
О будоражащая Иштар!
О ты, собирающая собранья!
Богиня мужей, владычица женщин,
та, чьи решенья никто не познает!
40 Под взглядом твоим оживает мертвый, встает болящий,
Горбун исцеляется, твой лик узревший!
Я кличу тебя, изнуренный, усталый, измученный раб твой!
Узри меня, госпожа моя, прими молитвы!
45 Смилуйся! Прикажи — печень твоя да смягчится!
Смилуйся над слабым телом моим, полным тревог и печали!
Смилуйся над скорбным сердцем моим, полным слез и рыданий!
Смилуйся над оракулом смутным моим, тревожным, печальным!
Смилуйся над домом смятенным моим, угнетенным стенаньем!
50 Смилуйся над печенью скорбной моею, полной слез и рыданий!
Ирнини, неистовый лев, успокой свое сердце!
Бушующий яростно бык, смягчи свою печень!
Обрати же ко мне зеницы свои благие!
Истинно глянь своим ликом пресветлым!
55 Сними злые чары с моего тела, свет твой сияющий да увижу!
Доколе, владычица, клеветать на меня злоречивым?
Во лжи и неправде задумывать оговоры?
Доколе гонитель, хулитель мой будет глумиться?
Доколь, госпожа, будет гнать меня шут слабоумный?
60 Обогнал меня нищий последний, а я так тебя славил!
Я ослабел, а ничтожные стали сильны!
Я мечусь, как волна, гонимая злобным ветром!
Мое сердце трепещет и хлопает крыльями, как небесная птица!
Я воплю, словно горлица, денно и нощно!
65 Я весь пылаю, я плачу горько!
В охах и вздохах скорбит моя печень!
Бог мой заступник, богиня заступница, в чем мои прегрешенья?
Наравне с нечестивцем, богов не чтящим, меня ниспровергли!
Навели лихорадку, недуг головы, разоренья, утраты!
70 Присудили мне нужду, отвращение лика, наполнение скорбью!

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Рубайат Омара Хайяма

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Ивритская классика прошлого века

В этой небольшой антологии собраны переводы стихов пяти ивритских поэтов-классиков начала 20-го века – Леи Гольдберг, Рахели, Хаима Нахмана Бялика, Ури Цви Гринберга и Зельды.


Японская классическая поэзия хокку

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.


Тысяча журавлей

В настоящей антологии представлены наиболее значительные произведения японской классической литературы (мифы, легенды, поэзия, проза, драматургия) — вехи магистрального развития литературы Японии на протяжении двенадцати веков (VIII—XIX вв.).Предисловия, сопровождающие каждую отдельную публикацию, в совокупности составляют солидный очерк по литературе VIII—XIX веков.


Любовная лирика классических поэтов Востока

В книгу включены стихи классических поэтов средневекового Востока — арабских, персидских, турецких — о любви.Крупнейшие мастера восточной лирики сумели взволнованно и проникновенно, с большой художественной силой рассказать о радостях и трагедиях, которыми отмечена подлинная любовь.