Кофе в постель - [15]
— Как она характеризуется?
— Да ничего определенного. Живет замкнуто. Близких подруг нет. Никого из мужчин, близких ей, мы не выявили. Женщина довольно интересная. Неплохо выглядит для своих сорока восьми лет.
— Почему вы все-таки её подозреваете в причастности к исчезновению Курина?
— Подозревать её у нас нет особых оснований. Но её посещал пропавший Курин. И мы обязаны провести проверку женщины, с которой возможно были связаны все трое исчезнувших мужчин: Курин, Тенев и Летов.
— Скажите, а что ценного пропало вместе с ними?
Ольховиков покачал головой:
— Самое странное, что ещё объединяет все три дела, так это полное отсутствие видимых причин преступления. Все их имущество на месте.
— Так, зацепок немного.
— Мы вели наблюдение за Журавской десять дней. И ничего: работа, дом, дача. По объявлению приходило ещё двое претендентов и ушли ни с чем. Мы их потом спросили втайне от нее. Ничего необычного, отказала им по вполне логичным причинам: у одного полно внуков, а она хочет одна пользоваться его вниманием, другой — больной человек, а ей на дачу нужен физически сильный помощник. Все это она им высказала прямо и откровенно. Так что после десятидневного наблюдения мы вытащили пустой номер. Конечно, и дальше можно ждать у моря погоды, но я предпочитаю разведку боем. Да и интересы нашей клиентки совпадают с нашими делами.
Смелков сразу понял, к чему клонит этот хитрый оперативник, но особенно не возражал: по крайней мере, не в бандитский притон лезть.
— Хорошо, я пойду к ней под видом очередного соискателя руки и сердца. Но есть сомнения: ей сорок восемь лет, а мне сорок.
— Ничего, представляясь, прикиньте себе пяток лет. С вашими залысинами и сединой это несложно сделать. К тому же сама Галина Сергеевна выглядит моложе своих лет. И я думаю для неё разница в три года не будет серьезной помехой. Кстати, и все пропавшие претенденты были моложе её на несколько лет.
В словах Ольховикова был резон, и надо окончательно соглашаться. Но для успеха дела он должен был обладать всей полнотой информации. Услышав об этом условии, Ольховиков сначала смешался:
— Мы не имеем права дать вам все материалы розыскных дел. Составьте перечень интересующих вас вопросов…
— В первую очередь меня интересует, какие вещи и одежда были с собою у каждого из трех пропавших на момент исчезновения.
Ольховиков согласился:
— Это не проблема. Теперь давайте условимся, если наши подозрения верны и Журавской двигали корыстные соображения, то будет нелишне выдать вам аккредитив на предъявителя на кругленькую сумму. И ещё вы получаете прикрытие: ваш приятель Губин будет следовать за вами и фиксировать все ваши передвижения в компании с Журавской.
Смелков кивнул: его это устраивало.
Смелков ненадолго задержался у обитой дерматином двери, прежде чем решился нажать кнопку звонка. Инстинктивно почувствовал, как его внимательно разглядывают в дверной «глазок», и понял, что игра началась. Пауза затягивалась, словно Журавская сомневалась, стоит ли открывать дверь очередному претенденту. Смелков уже хотел вновь нажать кнопку звонка, но дверь неожиданно распахнулась, и Журавская предстала перед ним в строгом синем костюме с белым воротничком. Гладко зачесанные волосы были призваны, по-видимому, подчеркнуть простоту и скромность женщины, которую пришли сватать.
— Я вам звонил: Петрухин Николай Семенович. — И он протянул ей букет цветов. Журавская не спешила брать букет и молча стояла в дверях, не давая ему войти.
Смелков почувствовал себя неудобно:
— Цветы, говорят, надо ставить в вазу со сладкой водой, — сказал, чтобы не молчать, так как пауза начала его тяготить.
Наконец хозяйка повернулась и пошла в комнату, давая возможность гостю последовать за ней. Через плечо небрежно бросила:
Ваза в шкафу, вода в водопроводе. Сахар сейчас в дефиците. Так что поставьте в обычную воду. Похозяйничайте сами, а я похлопочу на кухне. У меня сегодня блинчики с творогом.
«Ну и ситуация, — подумал Смелков, — надо не смущаться, а действовать поувереннее. Возможно, дама любит напористых и грубоватых. Ну что же. Осмотримся и будем действовать по обстановке».
Вазу с цветами поставил на столик, предусмотрительно подстелив вязаную салфетку. Вошедшая с тарелкой дымящихся блинчиков хозяйка это отметила:
— Молодец, а то женихи всю полировку мне испоганили цветами.
«Аккуратная», — подумал Смелков, а вслух спросил:
— А что, до меня много женихов побывало? — Тон был взят верный: ревниво-недоверчивый. Но дама не смутилась:
— Уж вы не первый — это точно.
— Главное, чтобы был последний, — многозначительно парировал Смелков. Во взгляде дамы промелькнул живой интерес к его персоне.
Смелков решительно раскрыл «дипломат», вытащил бутылку шампанского. Галина Сергеевна взглянула насмешливо:
— Почему вы все так стандартны? Бутылка и цветы каждый раз, и при этом наглая уверенность в успехе. Ну да ладно, открывайте шампанское. У меня есть немного сыра и конфеты. Блинчики с творогом — это совсем не для шампанского.
«Сразу сыр и конфеты не выставила. Прижимиста. Обычно женщина, сильно желающая выйти замуж, старается ублажить мужчину». Полиэтиленовая пробка громко выстрелила. На какое-то мгновение лицо женщины исказилось испугом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На страницах журнала «Юность» в последние годы печатались такие произведения Ильичева, как «Ставка на зеро», «Тайна "Семи грехов”», «Страсти сыщика Перова», «Похождения "Подмигивающего призрака”», «Агентурный роман», «Схватка бульдогов под ковром», «Кармическое погружение». Надеемся, что новая детективная история от Валерия Ильичева вас обрадует, уважаемые читатели.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шесть пуль, выпушенных из почти игрушечного пистолета, зададут загадку лучшим умам уголовного розыска, бесстрашным сыщикам, расследующим кровавые преступления бандитских группировок: убийство милиционера, инкассатора в приволжском городке, вооруженное ограбление пункта обмена валюты, ликвидация свидетелей творящегося ими беспредела… Из этой смертельной битвы они не всегда выходят победителями.
Одна хорошая черта в том, чтобы быть садистом, — это то, что вы можете чаще отдавать, чем получать. Проблема в том, что получатели не всегда благодарны. Для Тео Альтмана, кинорежиссера и мастера пыток, число недовольных клиентов было легионом. Среди них… курчавая, медноволосая секретарша, чьи личные секреты хранились так же хорошо, как и она сама… богиня экрана, внезапная потеря здравого рассудка которой была так же загадочна, как и ее падение с обрыва… и очень нефотогеничный труп. Работа Рика Холмана заключалась в том, чтобы отделить преступления от наказаний и предоставить связную информацию богатому продюсеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спасая свою сестру, на операцию которой требуется полтора миллиона долларов, Хлоя Карен Синди совместно с американским аферистом Майклом Мэдсоном беспардонно грабят русскую мафию. Успев оплатить лечение, она и ее подельник попадают под жесткий прессинг бандитов. Для того, чтобы сохранить свои жизни, им требуется вернуть сумму — в двое превышающую похищенную. В поисках денег они ввязываются в очень опасные авантюры.
Триллер – фэнтези в стиле «кровь и юмор». Перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро, клонированная лишь в утешение старику-ученому. Через пару десятков лет клоны возвращаются в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, политика, любовь и кровь сопровождают жизнь Мэрилин Монро в Москве.
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор Ильичев В.А. знаком читателям по книгам «Тайна семи грехов», «Приключения подмигивающего призрака», «Навстречу Вечности», «Элегантный убийца» и ряда других. В повести «Жестокие игры» показан трудный выбор перед которым поставлен сыщик, стремящийся честно выполнять свой служебный долг. Ему предстоит решить, продолжить борьбу с влиятельными представителями преступного мира либо уступить ради жизненного благополучия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.