Кодекс страсти - [122]
Кэролайн была тронута их поддержкой и не могла представить своей свадьбы без их присутствия. Они даже устроили прием в ее честь. Кевин предоставил свой дом, а Дэниел был задействован в хитроумном плане своевременной доставки туда ни о чем не подозревавшей Кэролайн. Они угощали ее шампанским и итальянским бутербродом длиной в шесть футов и преподнесли ей шутливые подарки. Пришла Джози, а также Лиз Ченнинг, щеголяющая загаром и новым браслетом с бриллиантами.
Единственным эпизодом, омрачившим этот вечер для Кэролайн, был подслушанный ею разговор Кевина со Сьюзен о том, что он звонил Тессе Фолкнер, и та категорически отказалась прийти на прием или на свадьбу.
– Я… говорил с ней… должно быть, целых полчаса, – сказал Кевин, яростно швыряя смятую бумажную салфетку в мусорное ведро, – и она твердила только о том, как ее мать могла так поступить по отношению к ней! – Он негодующе фыркнул. – Я сказал ей, что… она тут ни при чем. Но она понесла на профессора Фрателли, гнусного соблазнителя, и я… повесил трубку.
– Ты сделал все, что мог, – сочувственно проговорила Сьюзен. – Не понимаю, откуда у Кэро может быть такая дочь, маленькая чванливая…
Она замолчала.
– Ее брат называет ее отродьем и считает сопливой девчонкой.
– Она слишком взрослая для сопливой девчонки, – сказала Сьюзен. – Но есть другое слово, начинающееся на «с», которое подойдет куда больше.
– Безусловно, она ведет себя… именно так, – согласился Кевин. – Но иногда я думаю, что, если бы кому-нибудь удалось достучаться до ее сердца…
Голос Кевина замер, потому что он и Сьюзен вышли из комнаты.
Было трудно выбросить из головы грустные мысли о Тессе, но Кэролайн твердо решила, что не позволит дочери отравить ее счастье. А она была счастлива. Уже на заседании комитета она поняла правоту Дэниела. Брак был для них единственным способом соединить свои жизни и свои семьи. Ее поразила очевидность этого вывода, стоило лишь без страха поразмыслить обо всем. Замужество оставляло ей свободу окончить школу и любить Дэниела. Они могли создать дом для Сары, и Бена, и – прошу тебя, Господи! – Тессы. Кэролайн хотела, чтобы ее жизнь была именно такой, открытой и свободной, полной смысла и любви.
Дэниел втайне боялся, что Кэролайн пожалеет о браке с ним, так как он разлучит ее с дочерью. Видимо, этот разрыв грозил стать окончательным. Дэниел уже сделал то, что мог, для улаживания ситуации. Ничего не сказав Кэролайн, он поехал в один из четвергов в Бакнелл, зная, что вечером у Кэролайн занятия, и она не ждет его.
Выходя из учебного корпуса, Тесса заметила, что он стоит в ожидании у главного входа. Она немедленно повернулась и пошла обратно. Дэниел без труда догнал ее, но с таким же успехом он мог просто дать ей уйти. Ледяным тоном Тесса заявила, что не желает разговаривать с ним. Она не в состоянии понять, как ее мать может выйти замуж за человека, настолько непохожего на ее отца, как Дэниел Фрателли. Дэниел подумал, что за этой враждебностью и грубостью угадывается растерянный ребенок, которого хорошо знала Кэролайн. Он понимал ее. Тесса, как и Сара, иногда чувствовала, что взрослые предали ее.
Дэниел попытался объяснить Тессе, что ее мать не сделала ничего, способного причинить ей боль. Он попробовал убедить ее, что их свадьба станет незабываемым семейным событием, и Тесса будет всю жизнь жалеть, если не примет в ней участия. Девушка покачала головой и снисходительно улыбнулась.
– Фрателли могут считать ее замечательной, но поверьте мне, что незабываемым событием была первая свадьбы моей матери. Они венчались в самой большой церкви в Бринвуде с шестью подружками невесты, а потом состоялся прием в самом престижном клубе на Мейн-Дайн. – Тесса пожала плечами. – Это будет казаться убогой дешевкой. Я не стану жалеть, что не побывала на ней.
– Это свадьба твоей матери, а не светский раут, о котором пишут в газетах. – Дэниел никогда не сдавался сразу (Кэролайн могла бы рассказать об этом дочери), и он дал Тессе последний шанс. – Она любит тебя, Тесса, и делает для тебя все, что в ее силах. Твоя мать не бросила тебя. Она по-прежнему заботится о тебе. Она продолжает оплачивать твою учебу в Бакнелле, а книги и телефонные переговоры стоят недешево. На ее месте я позволил бы бабушке платить за колледж или, еще лучше, заставил бы тебя саму зарабатывать, но Кэролайн смотрит на это иначе. Как бы ты ни поступала, она продолжает любить тебя. Ты ее дочь. Она хочет, чтобы ты была на нашей свадьбе, Тесса.
– Но вы-то этого не хотите. Зачем вы приехали? – пытливо посмотрела на него Тесса.
– Ты ошибаешься. Твое присутствие на свадьбе будет огромной радостью для Кэролайн, – сказал Дэниел с грустной улыбкой. Ему не доставляло удовольствия говорить с Тессой о своих чувствах, но он поклялся приложить все силы, чтобы помирить ее с матерью. – И я сделаю все, что могу, лишь бы видеть ее счастливой.
– Очень жаль. Я не приду. – Она замолчала, лицо ее было осунувшимся и печальным. – Я не могу.
Она повернулась и пошла прочь, опустив голову с блестящими каштановыми волосами и сжав кулаки.
Дэниел стоял и смотрел ей вслед. Несмотря на все его усилия, он ничего не добился. Он дал себе клятву, что каким-нибудь образом он, Сара и Бен заполнят брешь в жизни Кэролайн, образовавшуюся из-за отсутствия Тессы.
Кейт Карстерс — удачливая бизнес-леди, немного уставшая от успешной карьеры, богатства и вечного женского одиночества.Пит Росс — «последний романтик», зачем-то работающий в тихом пригородном баре.Что толкает таких разных людей в объятия друг друга? Любовь? Настоящая, красивая, поэтичная любовь… Но — кажется, Питу есть что скрывать от своей возлюбленной…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Главная героиня романа оказалась в отчаянной жизненной ситуации. Нестерпимая душевная боль, горечь утрат делают существование Элинор Райт тяжелым и безрадостным. Но случайная встреча меняет все в ее жизни. Именно любовь помогла героине найти внутренние силы, найти себя…
Женщина всегда была загадкой… С одной стороны она страшится перемен и тяготеет к покою. А с другой стороны, именно женщина по собственной воле бросается в самое пекло — в новое неизведанное дело, в опасную профессию… именно она может отдать себя полностью любимому человеку.На страницах романа разворачивается удивительная любовная история, полная тонких нюансов переживания современной женщины.
Все в мире зависит от любви и держится любовью. Но только женщина, испытавшая горечь разочарования и полюбившая вновь, может поднять мужчину на недосягаемую высоту.Главная героиня встречает свою первую любовь, и воспоминания ее захватывают, но очень скоро она понимает, что муж – это ее настоящая любовь.
Мужчины в нашей жизни – подарок судьбы или недоразумение? На этот трудный вопрос ответит замечательный роман о сорокапятилетних женщинах, которые столкнулись с превратностями жизни и не смогли устоять перед новой любовью. Благодаря любви они преодолели все…