Код «Вероника» - [24]
— Правда? Отлично, это… — Клэр затихла. Родриго, она не могла забыть о Родриго.
"Мы вдвоем, вероятно, сможем дотащить его в док…"
— А ты не сходишь сначала со мной назад в тюрьму? — спросила она. — Парень, который выпустил меня из камеры, там, и он достаточно серьезно ранен…
— Один из заключенных? — спросил Стив, приободрившись.
"О-ла-ла".
Она могла солгать, но он узнает правду достаточно скоро.
— Э-э-э-гхм, не думаю… но он выпустил меня, так что я вроде как чувствую себя обязанной…
Стив нахмурился, и она быстро добавила:
— …ну и вроде как, эм-м-м, будет благородно принести ему хотя бы аптечку, да?
Он не купился.
— Забудь про это. Если он не заключенный, значит, работает на "Амбреллу", заслужил такой хрени. Кроме того, они уже вот-вот пошлют сюда солдат; это их проблема, пусть сами ее и решают. Ну, так ты идешь или нет?
Клэр встретила его пристальный взгляд, не колеблясь, угадывая гнев и боль в его глазах, конечно, вызванные "Амбреллой". Она не могла винить его за то, что он чувствовал, но была с ним не согласна, по крайней мере, в отношении Родриго он был неправ. И она ни капли не сомневалась в том, что без помощи тот умрет раньше, чем сюда прибудет "Амбрелла".
— Думаю, нет, — сказала она.
Стив повернулся, сделал несколько шагов к двери и остановился, тяжело вздыхая. А потом повернулся, явно раздраженный.
— Фиг я стану рисковать своей шеей, чтобы спасти наемника "Амбреллы", и, без обид, но, думаю, ты на всю голову ударенная, если хочешь этого… но я тебя подожду, ясно? Иди, дай ему бинт или чего-ты-там-хочешь-ему-дать, а потом встретимся в доке.
Удивленная, Клэр кивнула. Это было меньше того, на что она надеялась, но больше, чем она ожидала, особенно после его напыщенной речи в духе все-лгут-никому-не-верь-все-предадут…
"…ох! "
Впервые она задумалась о том, что заставило Стива произнести те слова, почему он отрицал травму, полученную после всего произошедшего, что все еще происходило с ним. В конце концов, он был здесь совершенно один… как же после такой изоляции было не появиться проблемам?
Клэр тепло ему улыбнулась, вспоминая, как она злилась на мир, когда была ребенком, и ее отец умер. Быть отлученным от семьи вряд ли лучше.
— Поехать домой — это прекрасно, — мягко сказала она. — Думаю, твои родители будут очень рады…
Стив прервал ее тут же — резко, с издевкой:
— Слушай, придешь ты в док или нет, но весь день я ждать не буду, ясно?
Пораженная, Клэр кивнула, но Стив уже выходил из комнаты. Как бы она хотела, чтобы те слова, что она произнесла, никогда не были сказаны, но было уже слишком поздно… и, по крайней мере, теперь она знала, о чем стоит молчать. Бедный ребенок, вероятно, он безумно скучал по своим родителям. Ей следовало бы попытаться быть более понимающей.
Быстро осмотрев странную небольшую каморку, Клэр вернулась к парадной двери, задаваясь вопросом, что же делать с Родриго. Стив был прав, команда "Амбреллы" могла быть уже на пути сюда, они смогли бы осмотреть его, но она хотела стабилизировать его состояние, прежде чем покинет остров. Ей нужно было найти тот флакон с кровоостанавливающей жидкостью; сама она не знала много об оказании помощи пострадавшим, но он, как ей показалось, думал о том, что это поможет.
Она открыла две другие двери в коридоре по пути назад в холл, ненадолго остановившись в первой, чтобы рассмотреть многочисленные портреты, в этой комнате наглядно изображалась история семьи по фамилии Эшфорд. На полу там была сломанная урна, но больше ничего интересного. А за второй дверью был пустой тихий конференц-зал с несколькими разбросанными бумажками.
Клэр вернулась в главный холл, решив, что ей, вероятно, стоит осмотреть все наверху, прежде чем возвращаться назад; к тому же не сказать было, что она с большим воодушевлением жаждала снова повторить путь сквозь тот кошмар с тянущимися к ней руками зомби… и там была дверь, через которую она прошла, когда пыталась нагнать Стива…
Крошечный красный огонек на полу привлек ее внимание, он был похож на луч одной из тех лазерных указок, которые использовал ее преподаватель геометрии. Тонкий лучик света дернулся по направлению к ней, и она подняла голову, следя за тем, как он ведет к…
Бах!
Она нырнула в укрытие, а пуля от первого выстрела чиркнула по керамической плитке пола в нескольких сантиметрах от того места, на котором она стояла, и врезалась в одну из декоративных колонн. Второй выстрел прогремел по залу, оставив за собой еще больше раскрошившейся плитки.
Она встала на ноги, пытаясь быть как можно меньше, задаваясь вопросом, действительно ли она видела то, что, как ей показалось, она видела: худощавого белокурого молодого человека с винтовкой с оптическим прицелом, одетого в то, что на первый взгляд казалось жакетом от парадной формы яхт-клуба, темно-красного цвета, дополненного шейным платком и золотым шнуром. Это выглядело как детские представления о том, что должны носить благородные аристократы.
— Меня зовут Альфред Эшфорд, — раздался сдавленный, кичливый голос. — Я командующий этой базы и требую, чтобы ты сказала, на кого работаешь!
"Чего?"
Клэр очень хотела сказать что-то блестящее, ответить в том же духе, но на большее, чем это, была сейчас не способна.
Поклонники Resident Evil во всем мире знакомы с творчеством писательницы Стефани Данелл Перри. По контракту с Capcom она пишет романы, основанные на играх культовой хоррор-серии. На данный момент выпущен почти десяток посвященных RE книг госпожи Перри, которыми зачитываются геймеры разных стран. Но, к сожалению, о книгах Перри мало кому известно в России. И главная причина этого — книги доступны только на английском языке. Вернее, так было до недавнего времени. Инициативная группа фанатов Resident Evil занялась переводом книг Перри, и уже есть первые результаты.
Направленная расследовать серию мрачных убийств в городе Раккун, S.T.A.R.S. команда Браво приступает к незамедлительным действиям. По пути к месту происшествий их вертолет терпит крушение. Хотя все члены команды выжили, но их ждет ужасное открытие: находящийся неподалеку военный грузовик доверху наполнен трупами и это только начало кошмара. Очень скоро команда Браво окажется в эпицентре разрастающегося безумия, а Ребекка Чемберс все больше и больше недоумевает как же она оказалась втянута во все это.
Они приходят в ночи, тихо, как смерть. Они идеальные машины убийства. Они чужие. И пусть некоторые люди считают их совершенством, но попытка вооружить существо такой силы – слишком опасная игра для жителей Земли… Глубины космоса предлагают одно из последних убежищ от ужаса, имя которому – чужие. Группа выживших отправляется в путь, на поиски спасения и остатков человечества. В самых темных уголках галактики они отчаянно ищут робкий проблеск надежды… Лейтенант Эллен Рипли возвращается! Проснувшись от долгого путешествия в космосе с загадочным провалом в ее памяти, Рипли встречает двух потрепанных войной товарищей, Уилкса и Билли.
В тихом, сонном городке Ракун-Сити жители даже не представляли в пучину каких кошмаров заведет их алчность корпорации Амбрелла, превратив их некогда цветущий город в настоящий город мертвых - наполненный ожившими мертвецами и генетеческими чудовищами, сквозь который будут отважно пробиваться герои знакомые нам по одноименной компьютерной игре. Перед нами третья книга серии написанной С.Д. Перри.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ученые корпорации «Амбрелла» создали смертельный вирус, вырвавшийся наружу. Улицы маленького городка заполнены ожившими мертвецами. Несколько оставшихся в живых человек пытаются вырваться с места катастрофы…Литературная версия нашумевшего кинофильма.
Книга созданная по мотивам известной компьютерной игры расссказывает о продолжении приключений героев игры и новых зловещих планах корпорации Амбрелла.
И вот - Обитель зла: Подземелье. Холодной осенью 1998 года, бывшие члены S.T.A.R.S., благополучно пережившие череду событий с участием биологического оружия, узнают что остались единственными свидетелями секретной деятельности корпорации Umbrella.Встретившись и объединившись, они начинают активную войну против корпорации - монстра, с целью не только предотвратить её угрозу всему миру , но и самим увернуться, от прицельных выстрелов наёмников. В это трудное время возникает загадочный мистер Трент, и убеждает наших героев проникнуть в новую лабораторию смертоносной корпорации....