Код «Вероника» - [15]
"Что ж, тогда дорога там".
Клэр сомневалась, что чертовски самоуверенный Стив оставил бы хоть кого-то стоять на ногах, зайди он в барак, и она, вероятно, услышала бы выстрелы…
"…если только они не добрались до него первыми".
Хоть Клэр это и не нравилось, но суровая реальность ее ситуации не позволяла ей тратить патроны понапрасну на то, чтобы выяснить, не случилось ли чего с юнцом в бараке. Она пройдет по тропе, узнает, куда та ведет, и, если не найдет его, пусть барахтается сам. Девушка очень хотела поступить правильно, но так же сильно хотела спасти и свою собственную шкуру, она должна была вернуться в Париж, к Крису и остальным, что ей, конечно же, не удастся, если она потратит все патроны. В этом случае максимум, на что она могла рассчитывать — стать чьим-то обедом.
Клэр пошла назад по крыльцу, чем ближе она подходила к углу здания, тем сильнее становилось растущее внутри напряжение. Она не забыла о собаке или собаках-зомби, и вслушивалась в каждый звук, пытаясь уловить шкрябанье когтей о грязную землю или тяжелое дыхание, которые она помнила еще со времен своего опыта в Раккун-Сити. Влажная, прохладная ночь была тиха, легкий бриз со стороны океана проносился по двору, и единственное дыхание, которое она слышала, было ее собственным.
Она осторожно и быстро глянула за угол барака: ничего, только метрах в пяти чье-то тело наполовину торчало из окна подвального помещения. А еще в десяти метрах от него дорожка снова поворачивала направо, и Клэр стало легче — она видела эту часть пути за закрытыми воротами, и на ней тогда никого не было.
"Ага, он, наверное, прошел через ту дверь, что у западной стены…"
И, когда дело касалось "Амбреллы", знать что-то — что угодно — наверняка, тоже было облегчением. Она пошла вниз по тропе, думая, чего же ей будет стоить убедить молодого мачо по имени Стив держаться рядом с ней. Может, если она расскажет ему о Раккуне, объяснит, что у нее уже есть опыт в борьбе с последствиями катастроф "Амбреллы"…
Клэр только-только собиралась перешагнуть через верхнюю часть одиноко лежащего трупа, как он шевельнулся.
Она мгновенно отскочила назад, прицелившись из своего полуавтоматического оружия прямо в окровавленную голову человека, в груди, словно молот, забухало сердце, и она поняла — он уже был мертв, кто-то или что-то, укрытое тенью подвала, тащит тело внутрь, ухватив за ноги, верхняя часть дергалась от сильных и резких рывков…
"…будто собака треплет что-то тяжелое, зажатое между челюстями".
Все мысли мгновенно испарились из головы, она перепрыгнула через труп и сломя голову понеслась как можно дальше от этого места, боясь, что собака — если это была она — отвлечется от своего занятия. Осознание того, что она была меньше, чем в метре от этой твари, придавало сил, она рванула вперед еще быстрее, под ногами чавкала мокрая земля, и, добежав до угла, девушка остановилась, тяжело дыша, руки ее дрожали. Зомби были медленными, не могли координировать свои движения; но те собаки, на которых они с Леоном наткнулись в Раккуне, были жестокими убийцами, быстрыми, как молния. Даже будучи вооруженной, она не хотела с ними связываться: один-единственный укус — и она заражена.
— Аррррррррррррррррррррроууууу!
Дребезжащие завывания доносились из другого места, вовсе не из подвала, а откуда-то позади нее, с передней части двора.
"Черт, сколько…"
Это уже не имело значения, она почти добралась, ее спасение было буквально в двух шагах, прямо слева от нее. Не оглядываясь назад, она подбежала к двери, схватилась за ручку и толкнула ее. Та легко открылась, и Клэр не разглядела ничего, кроме какой-то зазубренной штуки перед собой, так что она прыгнула вперед и захлопнула за собой дверь…
…и тут же услышала вопли большого количества зомби, почувствовала запах горячей гниющей плоти зараженных, а в дверь позади нее кто-то врезался со всего размаху, завывая, как дикий монстр.
"Сколько собак, сколько зомби?"
Мысли лихорадочно мелькали в голове, Клэр начала паниковать, после Раккуна она твердо усвоила одно — надо сохранить как можно больше боеприпасов…
"…а что если впереди тупик?"
Она почти уже решила вернуться назад, пока не увидела, где находились зомби.
Проход, в который она попала, был широким, сумрачным, но все же она смогла разглядеть нескольких шарахающихся человек слева от нее, и место их нахождения было отгорожено от нее сеткой, к тому же, все они были довольно далеко. Один из них боролся с дверной петлей, очевидно, совершенно не обращая внимания на полученные повреждения, с его рук, исхудавших как у скелета, свисали длинные лохмотья порванной ткани.
"Наверное, здесь была псарня…"
Клэр сделала несколько шагов вперед, с тревогой сосредоточившись на простом и ненадежном замке, благодаря которому дверь оставалась запертой, и тут увидела трех зомби на свободе, и первого — прямо перед собой, из его зияющего рта капала слюна и еще что-то темное, скрюченные, костлявые пальцы тянулись к ней. Она так сосредоточилась на тварях в клетке, что совсем забыла о том, что их было больше.
Рефлексы сработали за нее, она перенесла вес и со всей силы ударила левой ногой прямо по груди зомби, твердый и эффектный удар отбросил существо назад. Она успела почувствовать, как ботинок вошел в разлагающуюся плоть, но времени на отвращение не было, Клэр уже поднимала девятимиллиметровый…
Поклонники Resident Evil во всем мире знакомы с творчеством писательницы Стефани Данелл Перри. По контракту с Capcom она пишет романы, основанные на играх культовой хоррор-серии. На данный момент выпущен почти десяток посвященных RE книг госпожи Перри, которыми зачитываются геймеры разных стран. Но, к сожалению, о книгах Перри мало кому известно в России. И главная причина этого — книги доступны только на английском языке. Вернее, так было до недавнего времени. Инициативная группа фанатов Resident Evil занялась переводом книг Перри, и уже есть первые результаты.
Направленная расследовать серию мрачных убийств в городе Раккун, S.T.A.R.S. команда Браво приступает к незамедлительным действиям. По пути к месту происшествий их вертолет терпит крушение. Хотя все члены команды выжили, но их ждет ужасное открытие: находящийся неподалеку военный грузовик доверху наполнен трупами и это только начало кошмара. Очень скоро команда Браво окажется в эпицентре разрастающегося безумия, а Ребекка Чемберс все больше и больше недоумевает как же она оказалась втянута во все это.
Они приходят в ночи, тихо, как смерть. Они идеальные машины убийства. Они чужие. И пусть некоторые люди считают их совершенством, но попытка вооружить существо такой силы – слишком опасная игра для жителей Земли… Глубины космоса предлагают одно из последних убежищ от ужаса, имя которому – чужие. Группа выживших отправляется в путь, на поиски спасения и остатков человечества. В самых темных уголках галактики они отчаянно ищут робкий проблеск надежды… Лейтенант Эллен Рипли возвращается! Проснувшись от долгого путешествия в космосе с загадочным провалом в ее памяти, Рипли встречает двух потрепанных войной товарищей, Уилкса и Билли.
В тихом, сонном городке Ракун-Сити жители даже не представляли в пучину каких кошмаров заведет их алчность корпорации Амбрелла, превратив их некогда цветущий город в настоящий город мертвых - наполненный ожившими мертвецами и генетеческими чудовищами, сквозь который будут отважно пробиваться герои знакомые нам по одноименной компьютерной игре. Перед нами третья книга серии написанной С.Д. Перри.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ученые корпорации «Амбрелла» создали смертельный вирус, вырвавшийся наружу. Улицы маленького городка заполнены ожившими мертвецами. Несколько оставшихся в живых человек пытаются вырваться с места катастрофы…Литературная версия нашумевшего кинофильма.
Книга созданная по мотивам известной компьютерной игры расссказывает о продолжении приключений героев игры и новых зловещих планах корпорации Амбрелла.
И вот - Обитель зла: Подземелье. Холодной осенью 1998 года, бывшие члены S.T.A.R.S., благополучно пережившие череду событий с участием биологического оружия, узнают что остались единственными свидетелями секретной деятельности корпорации Umbrella.Встретившись и объединившись, они начинают активную войну против корпорации - монстра, с целью не только предотвратить её угрозу всему миру , но и самим увернуться, от прицельных выстрелов наёмников. В это трудное время возникает загадочный мистер Трент, и убеждает наших героев проникнуть в новую лабораторию смертоносной корпорации....