Код Ореста - [30]
Ступая босыми ногами по лестнице, я спустилась в кухню. Судя по всему, мама торопилась. На кухонном столе стояла немытая чашка, всё еще теплая и с остатками кофе. Я подержала ее в руках. Потом вернулась обратно в постель.
Когда я проснулась снова, то услышала, что папа включил в кухне радио. Я натянула домашний джемпер и спустилась к нему.
– Привет, солнышко! – сказал он. – Сладко спалось?
В кухне пахло лимоном и кофе.
Папа переставил цветок здоровья, подаренный Моной, с подоконника, и теперь тот красовался посередине стола. С тех пор как папе его подарили, цветок заметно разросся: из горшка торчали во все стороны маленькие желто-зеленые листочки. Вероятно, всё дело в том, что папа так тщательно его поливал.
Усевшись напротив папы, я стала размешивать хлопья в йогурте.
– Чувствуешь? – спросил он и провел рукой по листьям цветка. Лимонный запах вокруг цветка стал сильнее, и папа преувеличенно медленно вдохнул его. – Не хочешь поехать со мной сегодня в «Аллум»? – спросил папа, когда наконец снова выдохнул. – У меня есть несколько дел. И в кафе потом зайдем, а?
Я кивнула. День всё равно ожидается тоскливый. Почему бы не поехать с папой в торговый центр?
СПОРТИВНЫЙ МАГАЗИН
Папа: спортивные носки, велосипедки, бутылка для воды…
Я: ничего.
АПТЕКА
Папа: обезболивающее, сердечные лекарства, пена для ванны, таблетки от горла…
Я: ничего.
ОБУВНОЙ МАГАЗИН
Папа: прочные ботинки на грубой подошве для любителей активного отдыха…
Я: ничего.
ФРАНЦУЗСКОЕ КАФЕ
Папа: чашка обычного кофе.
Я: чай-латте со вкусом ревеня, кусочек мягкого шоколадного торта с клубникой, миндальный сухарик и три печеньки макарони…
Целых три макарони! Никогда еще мне не приходилось нести такой полный поднос по винтовой лестнице на второй этаж кафе.
Торговый центр «Аллум» я терпеть не могу: он слишком большой и бестолковый, народу куча. Но во французском кафе есть мягкие стулья с обивкой из блестящей ткани и изогнутыми спинками. Сидя там, легко представить себе, что ты вовсе не в «Аллуме», а в каком-то куда более интересном месте. Например, в Париже.
Помимо перекуса в кафе единственным моментом, вызвавшим у меня интерес, оказался обрывок разговора, который я случайно подслушала из-за высокой стойки в обувном магазине.
– В каком смысле «не нужно»? Мне кажется, ты проявляешь неблагодарность. Ты ведь не хочешь выглядеть как последний лузер? Все крутые парни этим летом будут носить такие. Ну-ка примерь!
То есть это было просто невозможно не услышать. Женщина говорила в точности как моя мама, когда я отказывалась от нового компьютера. Незаметно заглянув в пространство между полками, я увидела фигуру в черных сапогах на высоких каблуках, в рваных джинсах и с буйной шевелюрой на голове. Она склонилась над мальчиком, который сидел скрючившись на скамейке для примерки обуви. Тут я его узнала: это ведь Анте! К счастью, он меня не заметил.
Когда мы отправились в обратный путь, я ощущала в животе приятную переполненность и поэтому не заметила, как папа пропустил съезд на трассу. Обнаружила я это, когда мы уже заехали не туда. Или папа запланировал вылазку еще куда-нибудь?
– Но, папа, куда мы… – начала было я, но тут ответ стал очевиден, потому что он свернул на гигантскую парковку перед магазином «Всё для сада». Зачем мы сюда приехали?
Следом за папой я вошла в стеклянные двери, совершенно бесшумно раздвинувшиеся перед нами. Нам повстречалась женщина, катившая перед собой тележку, доверху нагруженную горшками с зелеными растениями – словно это джунгли на колесиках.
Папа взял корзинку, и мы стали бродить зигзагами по проходам. Внезапно мы остановились. Папа взял в руки горшочек с маленьким вьющимся растением.
– Может быть, вот этот? – проговорил он. – Что скажешь?
Я пожала плечами.
– Как ты считаешь… как ее зовут – Мона? Я хотел сказать: как ты думаешь, маме Ореста такой понравится?
Что, маме Ореста? С какой это стати мой папа собрался приобрести комнатное растение для мамы Ореста?
– Надо подарить им что-нибудь по случаю их переезда, – сказал папа, кладя цветок в нашу корзину. – Чтобы они почувствовали, что на нашей улице им рады. А она, кажется, любит цветы…
Ах вот как. Однако мне совершенно не улыбалась перспектива того, что папа потащится туда вручать подарок.
Что, если папе не понравится обстановка в доме Ореста со всеми этими странными предметами и большими крысами на кухне? А вдруг Мона начнет рассказывать о других своих интересах – загадочных узорах и земном излучении? Тут и папа может затревожиться и запретит мне ходить в гости к Оресту.
Мне кажется, папа терпеть не может беспорядок. Я мало что помню из нашей жизни до папиной болезни, потому что я тогда была совсем маленькая. Однако помню, что он очень сердился, когда мы с мамой оставляли везде вещи – так, для создания уюта. Словно он ничуть не радовался тому, что мы есть, когда возвращался наконец из своих командировок. Только раздражался, что у нас не убрано.
Так вот, беспорядок в доме у мамы Ореста в тысячу раз хуже, чем тогда у нас с мамой. Поэтому я от всей души надеялась, что папа передаст свой подарок Моне в саду, не заходя в дом.
Но папа, само собой, пошел прямиком в дом, и произошло это на следующий же день после нашей поездки за покупками. Должно быть, он просто постучал в дверь, чтобы вручить свой подарок, и тут же получил приглашение войти внутрь. Но на все странные предметы в их доме папа отреагировал совсем не так, как я думала.
Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.