Код Атлантиды - [156]
Гэнт первым нашел то, что искал, – черный ящик, лежащий на боку в нескольких футах от Майклса. В следующую секунду майор уже снимал с пояса моток веревки.
– Бомба, – только и сказал он.
– К черту бомбу! – бросил Пирс. – Мы должны ему помочь. Майклс! Эй, ты меня слышишь? Майклс? Ты в порядке?
Морпех, похоже, шевельнулся и, застонав, приподнял голову, но тут же снова завалился на спину. Губы его вроде бы шевельнулись, однако никто ничего не услышал.
– Рация, – подсказал Юнь. – Воспользуйтесь рацией.
Пока Хиллман доставал рацию, Гэнт уже привязал веревку к какому-то древнему столбу и бросил второй конец вниз.
– Рэй, – твердо произнес Хиллман, подкручивая ручку настройки. – Рэй, ты меня слышишь? Мы идем к тебе, приятель. Не беспокойся.
– У нас нет времени, – с отчаянием пробормотал Хаккетт.
– Мы его не оставим, – прорычал в ответ Хиллман.
– Отлично, тогда спускайся и займись им, а мы пойдем к командному центру.
– Пойдем все вместе! – рявкнул Гэнт.
Лежащий внизу Майклс шарил по груди рукой. Может быть, искал рацию? Он как будто отбрасывал что-то. Или показывал, чтобы к нему не подходили?
Да, точно, Майклс прогонял их.
– Черт, что он делает?
Хиллман снова поднял бинокль.
– Проклятье! Сэр, у бедняги сломаны обе ноги. Я вижу. Кости торчат в стороны.
Юнь тут же снял свой моток веревки и бросился к столбу.
– Что ты задумал? – остановил его майор.
– Я помогу.
– Черта с два…
– У нас нет времени устраивать здесь идиотские разборки! – перебила его Новэмбер. – Я сама ему помогу. Да, я. Чем быстрее мы его вытащим, тем быстрее пойдем дальше.
Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, она ухватилась за веревку и стала спускаться.
Гэнт посмотрел на Скотта.
– Горячая она у вас, а?
Лингвист пожал плечами.
Майор отправился вслед за девушкой, а к профессору подошел Хаккетт.
– Что с вами?
– Я скоро умру, – просто, почти с улыбкой ответил Скотт. – Это немного меняет перспективу.
Хаккетт явно не ожидал услышать такое и хотел спросить о чем-то еще, но подбежавший Хиллман сунул ему в руки свой рюкзак.
– Вот, подержите. Я мигом. Туда и обратно.
Когда три солдата и ассистентка профессора спустились в канал, Скотт вдруг нахмурился, как будто привычный ход его мыслей был прерван поступившим прямиком в мозг срочным сообщением.
– Что-то не так, – тихо сказал он и, подойдя к краю магистрали, стал внимательно вглядываться в горизонт.
К нему тут же присоединилась Сара.
– Вон там! – Она вытянула руку.
И тогда это увидели все.
Прижав к груди раздробленную руку, Майклс застонал от сводившей с ума боли и приподнял голову. Лицо покрывала корка запекшейся крови. Нос был разбит, как и вся левая сторона. Сломанная берцовая кость левой ноги торчала под прямым углом. Он также подозревал, что сломанное ребро пробило одно легкое.
И вдруг, откуда ни возьмись, на периферии затуманенного зрения – кавалерия.
Других слов описать это у него не нашлось. Сил уже не оставалось, но он все же выдохнул через пересохшее горло:
– Долбаные идиоты…
Голова завалилась назад.
Хиллман побежал к Майклсу.
– Мы уже здесь, дружище! Мы здесь! Сейчас мы тебя вытащим!
Единственным, кто сразу не бросился к морпеху, был Гэнт. И неудивительно – его в первую очередь заботила бомба. Майор взвалил ящик на сани.
– Цела, – облегченно выдохнул он. – Слава богу!
– Благодарите фирму «Самсонит», хорошие у них чемоданы, – усмехнулся Майклс.
– Что с тобой случилось? – спросил Хиллман, торопливо оглядывая товарища.
Майклс закашлялся.
– Что случилось? А как ты думаешь? Свалился с гребаного неба…
– Тебе еще повезло, что остался жив.
– Повезло? Что-то я не чувствую себя везунчиком. – Он сказал это в шутку, но ему было не до смеха. Выпустив перебитую руку, которая безжизненно упала на снег, морпех здоровой схватил Хиллмана за воротник. – Вам надо уходить, поскорее. Пока они не вернулись. Слышишь, уходите.
– Что ты несешь? – не понял Хиллман. – Мы вытащим тебя отсюда. Мы…
Он замолчал, пораженный выражением страха на лице товарища. В налитых кровью глазах блестели слезы. Казалось, еще немного, и морпех расплачется как ребенок.
– Черт побери! Поздно. Они уже здесь. Проклятие, мы все сдохнем.
Все повернули головы, и в этот момент Майклс увидел Хаккетта и других стоящих на мосту людей.
– Меня оставили как приманку, – пробормотал, всхлипывая, Майклс. – И вы попались на нее. – Усилие отняло слишком много сил, и он откинул голову. – Слишком поздно. Я же говорил… я вас предупреждал…
Новэмбер и Юнь медленно поднялись. К ним подошел, таща за собой сани, Гэнт.
– О, черт…
– Что будем делать? – спросила Новэмбер.
Спросила, не ожидая получить ответ.
За широкой гладью канала, на набережной с ее пустыми причала и доками, на всех прилегающих улицах древнего города стояли големы.
Не один и не два. Даже не сотня. Тысячи. Возможно, десятки тысяч.
Сначала они стояли неподвижно, словно ожидая приказа, потом по лесу застывших кристаллических фигур как будто прошла волна, и уже через несколько секунд големы раскачивались, неуклюже тряся тяжелыми головами и переступая с ноги на ногу, словно исполняя зловещий ритуальный танец.
Хиллман оглянулся.
– О нет…
Этого короткого, но выразительного комментария оказалось достаточно, чтобы все поняли – путь назад отрезан. Более того, выстроившиеся широким полукругом вдоль ближнего берега канала големы были явно настроены на более решительные действия.
В нью-йоркском музее «Метрополитен» неизвестный маньяк убивает нескольких музейных служителей и берет в заложники одиннадцатилетнего мальчика. В обмен на заложника преступник требует встречи с Джеймсом Нортом, детективом четвертого полицейского округа Нью-Йорка.Сам Норт не знает, что его судьба сплетена с линией бессмертной судьбы Киклада, критянина, погибшего в бою в древней Трое, и протягивается через Рим времен Нерона, Византию, империю Карла Великого, средневековую Прагу, чтобы странным образом влиться в многоликую сущность, которая единственная способна противостоять Атанатосу, воплощению мирового зла.
Роман – третья книга авторов серии остросюжетных социально-философских произведений.Пути главного героя пересекаются с его упорным преследователем, любовником жены, высокопоставленным чиновником, который начал заниматься исследованиями в области переноса сознания от человека к человеку. Именно для этого он и занимался черной трансплантологией. Разбирая невинных людей на запчасти, он использовал их мозг для экспериментов. Опыты стали давать результаты. Но как оказалось, злодей уже давно находится под контролем спецслужб и не только российских.Глубина и острота поднятых авторами вопросов ставят роман в число заметных произведений современной прозы…
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов... Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах — шрамы от оков, на теле — следы насилия, и ни одного воспоминания — только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.