Кочевник - [42]

Шрифт
Интервал

Она была удивлена. — Не много людей могло бы понять это, — сказала она.

— Да, — сказал управляющий, кивая, — у вас нет некоторых особенностей, по которым обычно узнают сестер-виличчи, но вы необычно высоки для человеческой женщины, а ваш внешний вид и физическая форма…просто замечательны. Ясно, что вы всю жизнь занимались интенсивными тренировками. И мастерство вашего ума еще более замечательно. Мой Мастер Игры не был убежден, что вы, извините, жульничаете, пока не настали финальные пять схваток. Должен признаться, что я просто потрясен, обнаружив монахиню-виличчи за игорным столом, и при таких…необычных обстоятельствах…но это совсем не мое дело. — Он взглянул на Сорака. — А что до вас, сэр, то я должен сознаться, что я просто восхищен. Ваши таланты искуссны и поразительно незаметны.

— И что же меня выдало? — спросил Сорак.

— Сама игра, мой дорогой друг, — ответил управляющий. — Здесь, в Соленом Поле, собрались очень опытные и умелые игроки со всего мира. Мы гордимся тем, что на нас работают признанные мастера своего дела. Наши игры великолепно разработаны и спроектированны. Никто не в состоянии пройти весь путь от начала до конца и остаться в живых. Вы, сэр, — добавил он, взглянув на Валсависа, — оказались первым, кто сумел сделать это. Но вы великолепно использовали руководство вашего друга, а в конце вам просто повезло. Только псионик в состоянии выжить во всех тех многочисленных боях и сложных ситуациях, как это и сделал ваш друг.

— И? — спросил Валсавис.

— Это жульничество, — твердо сказал управляющий.

— То есть вы хотите ваши деньги назад, — спокойно сказал Валсавис.

— Честно говоря, я даже боялся попросить об этом, — сказал управляющий. — У вас вид человека, который никогда не сдается без боя. А лично я не люблю насилия, и вообще я мирный человек, совсем не боец, как вы сами можете видеть, а мои стражники привыкли иметь дело с перепившими купцами или недовольными аристократами, а никак не с воинами-наемниками, вроде вас. Я просто хотел поздравить вас с вашим выигрышем — хотя и нечестным, с моей точки зрения — и хотел сообщить вам, что вы можете развлекаться, как вам захочется в нашем замечательном заведении, и можете оставаться здесь всю ночь, совершенно бесплатно. Единственное условие — не подходите к игорным столам.

— Мои сотрудники будут недалеко от вас. Конечно, я не буду возражать, если вы решите уйти от нас и пойти в другое место, но вы обнаружите, что через час все игорные дома в Соленом Поле будут знать о вас и остерегаться вас. У нас здесь есть множество интереснейших развлечений, помимо игорных домов, вы можете найти много интересного в Соленом Поле. Ну, например, у нас есть ринги, где сражаются самые искуссные воины. А возможно вас привлечет наш великолепный театр. Но в любом случае я предлагаю вам побыть гостями «Пустынного Дворца» всю ночь, и надеюсь, что вы окажите мне эту честь.

— Лично мне не нужны деньги, нажитые нечестным путем, — сказал Сорак. — Я говорю за себя и за леди, конечно. Валсавис говорит сам за себя, но я надеюсь, что он последует нашему примеру. Вот деньги, мы будем рады вернуть вам все, что выиграли.

— В таком случае возьмите и мои, — сухо сказал Валсавис, бросая на стол управляюшего тяжелый кошелек, в котором находился весь его выигрыш.

Управляюший даже переменился в лице, глядя на это. — Должен признаться, я поражен и заинтригован вашим желанием вернуть деньги. Могу я спросить, зачем вы вообще играли?

— Лично я надеялся увидеть, как бы вы попытались отобрать их у меня, — сказал Валсавис.

— Да, понимаю, но это не удивило меня, — сказал управляюший. Потом он взглянул на Сорак и вопросительно поднял брови.

— А я просто нашел эту игру очень интересной, — сказал Сорак. — Я никогда раньше не видал такой необычной игры. А ведь я работал в одном очень хорошо известном игорном доме. Моя задача состояла в том, чтобы выявлять карточных шулеров и вообще жуликов, и мне стало интересно, как у вас с этим обстоит дело.

Брови управляющего поднялись на небывалую высоту. — Если бы вы, мой друг, просто попросили об этом, рассказали бы об вашем опыте и талантах, я был бы счастлив лично показать вам все это. Я если вы ищете работу, тогда есть и более легкие пути произвести на меня впечатление, чем… А теперь скажите мне, где вы работали раньше?

— В Тире, в игорном доме «Хрустальный Паук».

— Я знаком с ним, — кивнул управляющий. — Могу я спросить ваше имя?

— Сорак.

— На самом деле? — поразился управляющий. — Не вас ли называют Кочевник?

На этот раз удивился Сорак. — Так вы слышали обо мне?

— Слова путешествуют быстрее чем люди, в некоторых кругах, — ответил управляющий. — В моем бизнесе я поставил себе за правило использовать самых искуссных специалистов своего дела. Вы произвели много шума в Тире, если я не ошибаюсь. — Он взглянул на меч Сорака. — Да, я слышал и об этом мече. Мне сказали, что это уникальное оружие, единственное в своем роде. Если вы ищите работу, я буду счастлив предложить вам место в моем игорном доме. И я уверен, что смогу найти занятие по душе и для ваших товарищей.

— Опять, я не могу говорить за Валсависа, — сказал Сорак. — но хотя я вам крайне признателен за ваше предложение, в настоящее время я ищу не работу, а информацию.


Еще от автора Саймон Хоук
Пятница, 13-е

Когда-то в лесном озере утонул мальчик. В летнем лагере, расположенном на берегу, произошло несколько загадочных убийств…Спустя несколько лет ничего не подозревающие молодые люди пришли снова разбить лагерь на проклятом месте. Их легкомыслие наказывается самым страшным образом…


Иллюзия убийства I-II. Хищник II

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.В книге три романа:«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда ФранкаГлавный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии.


Изгнанник

Изгнанник — первая книга трилогии «Племя в одном». Она повествует о юношеских приключениях Сорака, частично эльфа, частично халфлинга, обладающего псионическим талантом и вмещаящего в себя множество личностей — следствие травмы в детстве. Будучи найден в пустыне, Сорок воспитывается добросердечными сестрами-виличчи, которые обучают его использовать магию. Атхас, его дом, умирающая планета, чьи жизненные ресурсы безжалостно уничтожаются королями-волшебниками и магами-осквернителями, но Сорак верит, что спасение придет.


Бэтмен: По следу Спектра

Спектр — лучший среди террористов и наемных убийц, гордящийся своим искусством убивать. Он словно призрак врывается в жизнь Готэм-Сити, чтобы потрясти горожан ужасными сценами насилия и смерти. Но ему противостоит все тот же Бэтмэн. Два непримиримых соперника сталкиваются в жестокой схватке, цена которой — тысячи человеческих жизней…


Железный трон

The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.


Искатель

Искатель — вторая книга трилогии «Племя в одном». Ведомые загадочными указаниями Мудреца, Сорак и Риана похищают принцессу из королевского дома Нибеная. За ними по следам идет тот, для кого эта принцесса дороже жизни. Кто победит в кровавой схватке?


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!