Князь орков - [137]
— Конечно, твоего брата! — прогремел обидный ответ. — Он высокий, сильный и…
— А также глупый, — раздраженно перебил его Раммар.
— Разум ему не нужен, потому что его тело займет мой дух. Маргок вернется — в образе орка Бальбока.
— А если я не хочу? — беспомощно спросил Бальбок.
— Глупое чудовище! У тебя нет выбора!
И с этими словами колдун поднял обе свои костлявые руки. Из растопыренных пальцев вот-вот вылетят молнии, убьют Раммара и перенесут дух Маргока в тело Бальбока…
Охваченные паникой и ужасом, орки не заметили огромную тень, проникшую через отверстие из тронного зала в сокровищницу. Она бесшумно опускалась на Маргока и расправляла крылья.
В тот самый миг, когда в глазах Маргока полыхнул огонь и он собирался выпустить смертоносные молнии, гигантская пасть обрушилась на колдуна, раскрылась над ним — и поглотила его!
Драгнадх явился, чтобы окончательно истребить зло в Тиргас Лане.
Издав оглушительный рык, не-мертвый дракон запрокинул голову, и сквозь приоткрытую пасть Стража орки увидели колдуна, швырявшего черные молнии, кричавшего при этом слова на непонятном языке — заклинания, которые должны были бы уничтожить Драгнадха.
Но не-мертвый дракон не позволил так просто победить себя. Из его груди вырвался рык, из пасти полыхнуло голубое пламя, чтобы сжечь остатки колдуна. Орки еще ненадолго увидели мерзавца, а затем челюсти Драгнадха снова сомкнулись, и Маргок исчез меж смертоносными зубами.
Мгновение витал в воздухе пронзительный вопль, впрочем, быстро утихший — и то, что в конце концов выплюнул Драгнадх, ни в коей мере уже не напоминало Темного Эльфа, который жаждал погрузить Землемирье во мрак и ужас.
Раммар и Бальбок глядели на разбитые и обуглившиеся кости — все, что осталось от Маргока. Но если они думали, что наконец-то могут вздохнуть спокойно, то были глубоко разочарованы, потому что теперь Драгнадх обратил внимание на них. Огромный череп опустился, и пасть, только что сжегшая и выплюнувшая колдуна, вновь разверзлась.
Бальбок и Раммар задрожали как осиновые листы, от страха они крепко вцепились друг в друга. Если сильному Маргоку оказалось не под силу справиться с Драгнадхом, то им и подавно.
— Р-раммар? — спросил Бальбок.
— Да, Бальбок?
— Есть кое-что, о чем я давно хотел тебя спросить.
— Да? — Раммар задрожал всем телом, когда из глотки Драгнадха послышалось угрожающее рычание, в точности такое же, как секунду назад, перед гибелью колдуна.
— Что именно? — задал Бальбок вопрос, который он непременно хотел прояснить перед тем, как рухнуть в темную яму Курула.
— Ты о чем говоришь? — удивленно спросил Раммар. — Именно?
— Ты в лесу хотел заставить меня поверить, что я не вылезал из лопнувшего гнойника Курула, — напомнил ему Бальбок, — и что есть еще кое-что, что ты объяснишь мне, когда придет время. Думаю, время пришло, иначе ты уже не успеешь. Итак — что именно?
И на этот раз Бальбок не получил ответа, потому что Раммар хрипло закричал, когда не-мертвый дракон громко втянул в себя воздух. Раммар закрыл глаза и, дрожа, стал ждать ужасного шипения и холодного голубого огня, который поглотит его.
Но не последовало ни того, ни другого…
— Оль'док, — раздался вместо этого звонкий серебристый голос — и когда Раммар снова открыл глаза, не-мертвого дракона нигде не было.
Драгнадх исчез без следа, и, если бы вокруг не валялись дымящиеся останки колдуна, можно было бы подумать, что его никогда не существовало.
Вместо этого внезапно появились Аланна и Корвин, изнуренные и израненные, но и крайне счастливые.
— Не беспокойтесь, мерзкие мои друзья, — смеясь, крикнула оркам эльфийка. — Все закончилось!
— Закончилось? — озадаченно переспросил Раммар. — Закончилось? Нужно всего лишь крикнуть исчезни по-орочьи, и все позади? Вот так просто?
— Как бывшая священнослужительница Шакары я знаю волшебное слово, способное нарушить запрет и обезвредить Драгнадха, — с невинной улыбкой пояснила ему Аланна.
— Ага, — сказал Раммар, у которого все еще дрожали колени. — А почему это волшебное слово на орочьем языке?
— Как вам теперь известно, — мягким голосом ответила священнослужительница, — у эльфов и орков одни корни, так же обстоит дело и с их языками. И Фаравин, и его люди были убеждены в том, что никому никогда не придет в голову, что формула изгнания Драгнадха произносится на языке врага.
— Это точно, — согласился с ней Бальбок, указывая на останки колдуна. — По крайней мере, Маргок до этого не додумался.
— В этом и заключается причина того, что ты говоришь на нашем языке, эльфийка? — спросил Раммар.
— Конечно, — подтвердила она и добавила. — У каждой вещи на этом свете есть две стороны, одна светлая, а другая — темная. Очень полезно помнить об этом всегда.
Раммар и Бальбок переглянулись.
— Сумасшедшая, — в один голос сказали они.
— Нужно позаботиться о том, чтобы исчезнуть отсюда, — напомнил Корвин, все еще казавшийся слабым и изнуренным, хотя его раны перестали кровоточить. Раммар предположил, что над ним поколдовала эльфийка.
— Зачем? — спокойно спросила Аланна.
— Потому что мы не можем быть уверены в том, что колдун не вернется. — Корвин недоверчиво огляделся по сторонам. — Этот негодяй уже один раз пережил драконий огонь, так почему бы ему не сделать это во второй раз?
Лондонские улицы терроризирует легендарный Джек Потрошитель. Полиция в замешательстве.Молва твердит — под этой маской скрывается внук королевы Виктории, страдающий приступами буйного помешательства.Однако археолог леди Сара Кинкейд, проводящая неофициальное расследование по поручению королевы, уверена: наследник престола совершенно ни при чем.Убийца — знаток истории и оккультизма, приносящий несчастных «ночных бабочек» в жертву египетскому богу Луны Тоту, в точном соответствии с жестоким ритуалом.Более того, когда Потрошитель исчезает с лондонских улиц, Сара понимает: его кровавый путь только начинается.
Шотландское нагорье хранит множество легенд, и самая таинственная из них — сказание о Проклятом мече, похищенном некогда у героя Уильяма Уоллеса по прозвищу Храброе Сердце служителями короля-чернокнижника Роберта Брюса.Сказка?Тема для бесчисленных баллад?Но уже в XIX веке Мэри Эгтон, молодая леди, приехавшая погостить в горный замок жениха, лорда Ратвена, случайно узнает, что в основе легенды лежит ИСТИНА.Истина о страшном, так и оставшемся нераскрытым преступлении, нити от которого тянутся из прошлого в НАСТОЯЩЕЕ.Однако похоже, Мэри узнала СЛИШКОМ МНОГО, и теперь ее жизни угрожает опасность.Неожиданно ей на помощь приходит великий писатель и прирожденный частный детектив сэр Вальтер Скотт, тоже заинтересовавшийся загадкой Проклятого меча…
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегок хлеб простого российского опера! Думал ли Сан Саныч Гаргулов, пускаясь в погоню за Неуловимым Джо (да-да, тем самым), что поезд-призрак завезет его в мир стимпанка? В мир, где по улицам ездят паромобили, а гигантские вороны, тайная полиция герцога Фигассэ, — отнюдь не самые странные из обитателей? Меж тем в маленьком сибирском городке появились с «ответным визитом» двое нелюдей — голубоглазые медноволосые детишки самого Господина Высокое Небо…Но ничто не в силах остановить капитана российской милиции в его стремлении приносить добро и наносить справедливость!
Книга написана по компьютерной игре — Эадор (www.eador.com). Зная отношение почти всех любителей фэнтэзи-литературы к произведениям по комп. играм, сразу хочу сказать, что моё творение является вполне самостоятельной работой. Разработчик игры ознакомился с моей книгой, и свой труд я высылаю на конкурс с его полного согласия. Надеюсь, что мне удастся убедить читателей в том, что моя работа не является второсортной 'опиской' из бессчетного количества шлака на тему знаменитых компьютерных игр. Мною задуман цикл из четырех книг.
Прошел год после событий, описанных в первой книге. Шус и Втри учатся в университете, Фамбер исполняет свои непосредственные обязанности, т.е. преподает, но этот спокойный уклад нарушает одно известие. Халифат объявил Лендалу войну...Версия с СамИздата 20.10.09.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.